Nick Brewer - Ronaldo - перевод текста песни на немецкий

Ronaldo - Nick Brewerперевод на немецкий




Ronaldo
Ronaldo
Yeah, come with the active flow
Ja, komm mit dem aktiven Flow
Told them another mans match fit
Sagte ihnen, ein anderer Mann ist matchfit
So it's time that I wrap this
Also ist es Zeit, dass ich das beende
Matter when I'm batting it
Egal, wenn ich es schlage
Don't have to though
Muss es aber nicht
Got one sister but a bag of bros
Habe eine Schwester, aber 'ne Menge Brüder
Legal dons ain't bagging O's
Legale Jungs, die keine O's einpacken
Not forcing a thing
Erzwinge nichts
I'm a lord in a ring
Ich bin ein Lord im Ring
No Bilbo Baggins, no
Kein Bilbo Baggins, nein
But I'm something like Hanham banging goals
Aber ich bin so was wie Hanham, der Tore schießt
Nothing like them, how can I bro?
Überhaupt nicht wie sie, wie kann ich das, Bruder?
And I don't really talk too much
Und ich rede nicht wirklich viel
Let a man know when they have to know
Lass es einen Mann wissen, wenn er es wissen muss
But I'm only human like Rag and Bone
Aber ich bin nur ein Mensch wie Rag and Bone
Only human like Larry Holmes
Nur ein Mensch wie Larry Holmes
And I don't like fighting but like Tyson, I cause damage
Und ich mag es nicht zu kämpfen, aber wie Tyson verursache ich Schaden
So let me make this clear
Also lass mich das klarstellen
No, I don't wanna take you there
Nein, ich will dich nicht dorthin bringen
And maybe I lost my mind
Und vielleicht habe ich meinen Verstand verloren
Cause lately it ain't in here
Denn in letzter Zeit ist er nicht hier
Been dreaming of coming up
Habe davon geträumt, aufzusteigen
While keeping my ten toes down
Während ich meine zehn Zehen unten halte
Been stumbling back and forth
Bin hin und her gestolpert
Still circling 'round and 'round
Drehe mich immer noch im Kreis
I don't really know how though
Ich weiß aber nicht wirklich, wie
Who's holding me down though?
Wer hält mich fest?
Man I've seen highs and I've seen lows
Mann, ich habe Höhen gesehen und ich habe Tiefen gesehen
Number nine Ronaldo
Nummer neun Ronaldo
Yeah but where's he now though?
Ja, aber wo ist er jetzt?
There goes Brazil... oh, what do you say about that?
Da geht Brasilien... oh, was sagst du dazu?
Look put man in their place
Schau, bring den Mann an seinen Platz
Nothing gonna waste
Nichts wird verschwendet
No star like Canada, Drake
Kein Star wie Kanada, Drake
No hard time handling fame
Keine schwierige Zeit, mit Ruhm umzugehen
But I'm stuntin' like Carmine back in the day
Aber ich protze wie Carmine damals
Don't care what your manager says
Kümmere mich nicht darum, was dein Manager sagt
I'm nothing like them man
Ich bin überhaupt nicht wie diese Männer
Let 'em bring ten man
Lass sie zehn Männer bringen
They won't defend man
Sie werden den Mann nicht verteidigen
I make your whole team look like amateurs mate
Ich lasse dein ganzes Team wie Amateure aussehen, Kumpel
Whole team can't try challenging
Das ganze Team kann nicht versuchen, herauszufordern
Something like Anakin, walking the sky no balancing
So was wie Anakin, der am Himmel wandelt, ohne Gleichgewicht
This flow here so dazzling
Dieser Flow hier ist so blendend
Breathe, catch it, let me snap like matchsticks
Atme, fang es, lass mich zuschnappen wie Streichhölzer
I don't need tactics, au naturel, no ad-libs
Ich brauche keine Taktik, ganz natürlich, keine Ad-libs
Never met a man that can match this flow
Habe nie einen Mann getroffen, der diesem Flow gewachsen ist
Let me lie down no mattress no
Lass mich hinlegen, keine Matratze, nein
No interest in a ratchet hoe
Kein Interesse an einer Schlampe
Know that man
Du kennst den Mann
A mans handsome, no
Ich bin ein gutaussehender Mann, nein
Told them a mans active, so
Sagte ihnen, ich bin aktiv, also
Stay so far from the madness bro
Bleib so weit weg vom Wahnsinn, Bruder
I've been out here with the lights on road
Ich war hier draußen mit den Lichtern auf der Straße
Had some highs and we had some lows
Hatte einige Höhen und wir hatten einige Tiefen
Had some lows and we had some highs
Hatten einige Tiefen und wir hatten einige Höhen
Caught some L's man I'm catching flies
Habe einige L's gefangen, Mann, ich fange Fliegen
Can't ever break those family ties
Kann diese Familienbande niemals zerbrechen
Stick with the fam like Jackson 5
Bleibe bei der Familie wie Jackson 5
I've been out here on the Jacks on five
Ich war hier draußen auf den Jacks auf fünf
Life ain't ever been black and white
Das Leben war noch nie schwarz und weiß
Man of the match ain't matching
Mann des Spiels kommt nicht mit
I just wanna learn to be satisfied
Ich will einfach nur lernen, zufrieden zu sein
I don't really know how though
Ich weiß aber nicht wirklich, wie
Who's holding me down though?
Wer hält mich fest?
Man I seen highs and I seen lows
Mann, ich habe Höhen und Tiefen gesehen
Number nine Ronaldo
Nummer neun Ronaldo
But where's he now, though?
Aber wo ist er jetzt?
Every World Cup needs a hero, and Ronaldo is right here!
Jede Weltmeisterschaft braucht einen Helden, und Ronaldo ist genau hier!





Авторы: Nicholas Robert Brewer, Kerem Akdag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.