Nick Brewer feat. KREEA - Somewhere Between - перевод текста песни на немецкий

Somewhere Between - Nick Brewer , Kreea перевод на немецкий




Somewhere Between
Irgendwo Dazwischen
Yeah, yo, yo, yo, yo
Yeah, yo, yo, yo, yo
What happened to reality?
Was ist mit der Realität passiert?
I got lost on the way home
Ich habe mich auf dem Heimweg verirrt
But we could fight for it now
Aber wir könnten jetzt dafür kämpfen
Or we could let it all go
Oder wir könnten alles loslassen
What happened to reality?
Was ist mit der Realität passiert?
I got lost on the way home
Ich habe mich auf dem Heimweg verirrt
We could fight for it now
Wir könnten jetzt dafür kämpfen
Or we could let it all go
Oder wir könnten alles loslassen
Pick your movement
Wähle deine Bewegung
I'm somewhere between discipline and disillusion
Ich bin irgendwo zwischen Disziplin und Desillusionierung
Told Fred that it's time we get a W
Habe Fred gesagt, dass es Zeit ist, dass wir einen Sieg holen
Yeah I'm getting real sick of losing
Ja, ich habe es satt zu verlieren
In two weeks I've got another tour
In zwei Wochen habe ich eine weitere Tour
Feels like I'm knocking on the door
Fühlt sich an, als würde ich an die Tür klopfen
But I'm not really sure
Aber ich bin mir nicht wirklich sicher
'Cause I might jump on stage and perform to an empty room
Denn ich könnte auf die Bühne springen und vor einem leeren Raum auftreten
With nobody on the floor
Mit niemandem auf dem Boden
I know I can't force it
Ich weiß, ich kann es nicht erzwingen
At the same time though I can't forfeit
Aber gleichzeitig kann ich es nicht aufgeben
Really I just wanna follow god's plan
Eigentlich will ich nur Gottes Plan folgen
Yeah I'm like Drake at his poorest
Ja, ich bin wie Drake in seinen ärmsten Zeiten
I just remortgaged, trying to make the money work for me
Ich habe gerade eine neue Hypothek aufgenommen, um zu versuchen, das Geld für mich arbeiten zu lassen
Like, that's what I've been afforded
So, das ist, was mir gewährt wurde
Yeah I know this tour's boring
Ja, ich weiß, diese Tour ist langweilig
But that don't mean that it's not important
Aber das heißt nicht, dass sie nicht wichtig ist
I'm speaking with god on the phone
Ich spreche mit Gott am Telefon
Went from boys to men now we're grown
Waren Jungs, wurden zu Männern, jetzt sind wir erwachsen
Yeah we seen highs
Ja, wir haben Höhen gesehen
Yeah we seen lows
Ja, wir haben Tiefen gesehen
I got love for my bro let it be known
Ich habe Liebe für meinen Bruder, lass es bekannt sein
But honestly though
Aber ehrlich gesagt
What happened to reality?
Was ist mit der Realität passiert?
I got lost on the way home
Ich habe mich auf dem Heimweg verirrt
We could fight for it now
Wir könnten jetzt dafür kämpfen
Or we could let it all go
Oder wir könnten alles loslassen
What happened to reality?
Was ist mit der Realität passiert?
I got lost on the way home
Ich habe mich auf dem Heimweg verirrt
We could fight for it now
Wir könnten jetzt dafür kämpfen
Or we could let it all go
Oder wir könnten alles loslassen
I'm scared of not achieving
Ich habe Angst, es nicht zu schaffen
Pray daily
Bete täglich
I'm scared of not believing, yeah
Ich habe Angst, nicht zu glauben, ja
My fears keep me from sleeping
Meine Ängste halten mich vom Schlafen ab
I've had enough of staring at the ceiling
Ich habe es satt, an die Decke zu starren
Yeah, having nightmares and I'm falling
Ja, habe Albträume und ich falle
Yeah, but cap said I've got a calling
Ja, aber Cap sagte, ich habe eine Berufung
Yeah, so don't miss what you're here for
Ja, also verpass nicht, wofür du hier bist
Somewhere between half hearted and all in
Irgendwo zwischen halbherzig und ganz dabei
Somewhere between locked up and no escape
Irgendwo zwischen eingesperrt und kein Entkommen
The devil said it's over
Der Teufel sagte, es ist vorbei
I know it ain't
Ich weiß, dass es das nicht ist
'Cause even when I feel I'm at my lowest
Denn selbst wenn ich mich am Tiefpunkt fühle
I dust myself off and I go again
Rappele ich mich auf und mache weiter
I keep going 'til I can't
Ich mache weiter, bis ich nicht mehr kann
'Til the blood stops flowing in my heart
Bis das Blut aufhört, in meinem Herzen zu fließen
Shine bright like I'm glowing in the dark
Leuchte hell, als würde ich im Dunkeln glühen
And they might say that I'm washed up
Und sie mögen sagen, dass ich ein Versager bin
Well, I didn't drown like Noah in the ark
Nun, ich bin nicht untergegangen wie Noah in der Arche
I got a story to tell
Ich habe eine Geschichte zu erzählen
Still in love but I can't call on my girl
Bin immer noch verliebt, aber ich kann meine Süße nicht anrufen
Yeah who would've thought that I'd fall
Ja, wer hätte gedacht, dass ich fallen würde
Feels like I'm sitting in a cell, well
Fühlt sich an, als säße ich in einer Zelle, nun
What happened to reality?
Was ist mit der Realität passiert?
I got lost on the way home
Ich habe mich auf dem Heimweg verirrt
But we could fight for it now
Aber wir könnten jetzt dafür kämpfen
Or we could let it all go
Oder wir könnten alles loslassen
What happened to reality?
Was ist mit der Realität passiert?
I got lost on the way home
Ich habe mich auf dem Heimweg verirrt
We could fight for it now
Wir könnten jetzt dafür kämpfen
Or we could let it all go
Oder wir könnten alles loslassen
I feel what you say
Ich fühle, was du sagst
I've been replaying all the words you've said
Ich habe all die Worte, die du gesagt hast, wiederholt
I feel what you say
Ich fühle, was du sagst
I've been replaying all the words you've said
Ich habe all die Worte, die du gesagt hast, wiederholt
What happened to reality?
Was ist mit der Realität passiert?
Got lost on the way home
Habe mich auf dem Heimweg verirrt
We could fight for it now
Wir könnten jetzt dafür kämpfen
Or we could let it go
Oder wir könnten es loslassen





Авторы: Nicholas Brewer, Kerem Akdag

Nick Brewer feat. KREEA - Sidelines
Альбом
Sidelines
дата релиза
30-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.