Текст песни и перевод на английский Nicky Jam feat. Ñejo - Voy a Beber (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Beber (Remix)
I'm Going to Drink (Remix)
Hoy
me
voy
para
la
calle
a
beber
ron
Tonight
I'm
going
out
to
drink
rum
porque
cada
vez
que
bebo
bebe
because
every
time
I
drink,
baby
me
da
por
llamarla
a
usted
I
feel
like
calling
you
Para
decirle
que
la
quiero
ver
To
tell
you
that
I
want
to
see
you
y
que
esta
noche
me
la
voy
a
comer
and
that
tonight
I'm
going
to
devour
you
así
que
a
nombre
tuyo...
so
in
your
name...
Hoy
voy
a
beber
y
se,
que
voy
a
enloquecer
Tonight
I'm
going
to
drink
and
I
know
I'm
going
to
go
crazy
y
te
llamare,
después,
para
hacerte
mia
mujer
and
I'll
call
you,
later,
to
make
you
my
woman
es
que
no
se,
porque,
cuando
tomo
pienso
en
usted
I
just
don't
know
why,
when
I
drink
I
think
of
you
y
te
quiero
comer,
te
quiero
comer
ahhh...
and
I
want
to
devour
you,
I
want
to
devour
you
ahhh...
(Cosculluela)
(Cosculluela)
Traiga
la
botella
de
romo,
vacano
nunca
palomo
Bring
the
bottle
of
rum,
always
cool
never
a
fool
estoy
pensando
en
ella
mientras
tomo
I'm
thinking
of
her
while
I
drink
bajen
al
don
perry,
que
se
joda
traigo
al
wine
sin-fandel
bring
down
the
Don
Perry,
screw
it
I've
got
the
wine
without
a
doubt
para
mi
mente
volverla
a
ver,
escuchando
Wisisn
y
Yandel
to
see
her
again
in
my
mind,
listening
to
Wisin
y
Yandel
Hipnotizame,
pisame,
los
pelos
erizame
Hypnotize
me,
step
on
me,
make
my
hair
stand
on
end
y
cuando
estés
sólita
en
tu
casa
tan
solo
avísame
and
when
you're
alone
at
your
house
just
let
me
know
para
yo
llegarle
en
el
Mercedes
five
hundred
so
I
can
arrive
in
the
Mercedes
five
hundred
te
llevo
para
San
Tomas
o
nos
vamos
para
Londres
I'll
take
you
to
San
Tomas
or
we'll
go
to
London
Soy
tu
hombre
y
tu
mi
Big
booty
mi
gial
I'm
your
man
and
you're
my
big
booty
girl
no
andas
con
el
replicas,
solo
original
you
don't
mess
with
replicas,
only
originals
presidente,
desde
el
pasado,
hasta
el
presente
president,
from
the
past,
to
the
present
vives
en
mi
mente,
aunque
hubieran
un
millón
de
gente
you
live
in
my
mind,
even
if
there
were
a
million
people
Nadie
ha
sido
como
tu,
pero
nadie
es
como
yo
Nobody
has
been
like
you,
but
nobody
is
like
me
esta
noche
es
de
los
dos,
mi
reina
y
yo
soy
el
boss
tonight
is
for
the
two
of
us,
my
queen
and
I
am
the
boss
seguimos
adelante,
yo
si
me
las
rimo,
es
impresionante
we
keep
moving
forward,
I
do
rhyme,
it's
impressive
todos
estos
bobos,
se
quedaron
en
los
tiempos
de
antes
baby!
all
these
fools,
stayed
in
the
old
days
baby!
Ya
la
quiero
ver...
I
want
to
see
her
now...
esa
mujer
que
a
mí
me
dio
placer
that
woman
who
gave
me
pleasure
y
me
lo
supo
hacer,
hasta
el
amanecer
and
she
knew
how
to
do
it,
until
dawn
yo
no
te
saco
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
y
lo
que
hago
es
pensar
en
ti
mujer
and
all
I
do
is
think
of
you
woman
Esa
mujer
que
a
mí
me
dio
placer
That
woman
who
gave
me
pleasure
y
me
lo
supo
hacer,
hasta
el
amanecer
and
she
knew
how
to
do
it,
until
dawn
yo
no
te
saco
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
y
lo
que
hago
es
pensar
en
ti
mujer
and
all
I
do
is
think
of
you
woman
Hoy
voy
a
beber
y
se,
que
voy
a
enloquecer
Tonight
I'm
going
to
drink
and
I
know
I'm
going
to
go
crazy
y
te
llamare,
después,
para
hacerte
mía
mujer
and
I'll
call
you,
later,
to
make
you
mine
woman
es
que
no
se,
porque,
cuando
tomo
pienso
en
usted
I
just
don't
know
why,
when
I
drink
I
think
of
you
y
te
quiero
comer,
te
quiero
comer
aahh...
and
I
want
to
devour
you,
I
want
to
devour
you
aahh...
Esta
noche
hasta
las
lagrimas
me
voy
a
beber
Tonight
I'm
going
to
drink
until
the
tears
fall
esta
noche
no
pichees
y
esta
pendiente
del
cel
tonight
don't
be
a
pain
and
keep
an
eye
on
your
phone
como
a
las
tres
de
la
mañana
voy
a
empezar
a
joder
around
three
in
the
morning
I'm
going
to
start
messing
around
tu
sabes
lo
que
yo
quiero,
te
quiero
meter
you
know
what
I
want,
I
want
to
get
inside
you
Y
mala
mía
es
que
solo
te
llamo
para
chingar
And
sorry
babe,
it's
just
that
I
only
call
you
to
hook
up
es
que
me
vuelve
loco
cuando
solo
le
metemos
al
sexo
it's
that
you
drive
me
crazy
when
we
just
have
sex
me
dice
que
le
encanta
cuando
la
penetro
you
tell
me
you
love
it
when
I
penetrate
you
dale
prende
otro
bareto
le
compro
unas
Jordans
retro
come
on
light
another
joint,
I'll
buy
you
some
retro
Jordans
Para
que
me
las
modele,
una
que
rico
esas
nalgotas
So
you
can
model
them
for
me,
damn
those
buttocks
are
delicious
las
tetas
no
tan
grandotas
bien
afeitada
esa
tota
the
tits
not
so
big,
that
pussy
well
shaved
me
da
una
capoteada
que
cualquiera
se
enamora
you
give
me
a
blowjob
that
anyone
would
fall
in
love
with
y
en
media
hora
me
quita
más
plata
que
mi
señora
and
in
half
an
hour
you
take
more
money
from
me
than
my
wife
Hoy
se
bebe,
me
voy
para
la
calle
Today
we
drink,
I'm
going
out
voy
a
darle
al
black
card,
hasta
que
el
corazón
se
guaya
I'm
going
to
hit
the
black
card,
until
the
heart
breaks
esta
pendiente
que
te
tira
al
Whatsapp
be
aware
that
I'll
hit
you
up
on
Whatsapp
tu
sabes
lo
que
quiero,
no
preguntes
que
paso
you
know
what
I
want,
don't
ask
what
happened
Que
me
lo
hagas
como
me
lo
hiciste
aquella
noche
That
you
do
it
to
me
like
you
did
it
that
night
quiero
que
esta
nota
hoy
la
cerremos
con
broche
I
want
to
close
this
note
today
with
a
clasp
haciendo
el
amor...
making
love...
Hoy
voy
a
beber
y
se,
que
voy
a
enloquecer
Tonight
I'm
going
to
drink
and
I
know
I'm
going
to
go
crazy
y
te
llamare,
después,
para
hacerte
mía
mujer
and
I'll
call
you,
later,
to
make
you
mine
woman
es
que
no
se,
porque,
cuando
tomo
pienso
en
usted
I
just
don't
know
why,
when
I
drink
I
think
of
you
y
te
quiero
comer,
te
quiero
comer
aahh...
and
I
want
to
devour
you,
I
want
to
devour
you
aahh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS CRESPO, NICK RIVERA CAMINERO, JAIRO ANDRES FERNANDEZ OTALVARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.