Nicola Hitchcock - Heart - перевод текста песни на немецкий

Heart - Nicola Hitchcockперевод на немецкий




Heart
Herz
Out of control
Außer Kontrolle
MMM- stick it where it hurts
MMM- steck es dahin, wo es weh tut
Girl, I'll be peeling you off the ceiling. That's right Hee Hee
Mädchen, ich werde dich von der Decke kratzen. Genau so, Hee Hee
Ladies and gentlemen- Neneh Cherry
Meine Damen und Herren - Neneh Cherry
Well you laughed at me right in my face
Nun, du hast mir direkt ins Gesicht gelacht
At the wrong time and in the wrong place
Zur falschen Zeit und am falschen Ort
You turned around and said "I'm all shook up"
Du hast dich umgedreht und gesagt "Ich bin total durch den Wind"
Said to me "I'm your sweet buttercup You're lying, you're lying,
Sagtest zu mir "Ich bin dein süßes Butterblümchen Du lügst, du lügst,
Begging him to stay and crying
Flehst ihn an zu bleiben und weinst
You're lying, you're lying, you're never satisfied
Du lügst, du lügst, du bist nie zufrieden
Heart, heart you can't break my heart
Herz, Herz, du kannst mein Herz nicht brechen
Hard, hard you think you're so hard
Hart, hart, du denkst, du bist so hart
If you meant what you did it wouldn't been half as bad
Wenn du meintest, was du getan hast, wäre es nicht halb so schlimm gewesen
But you did it in spite and that just isn't right
Aber du hast es aus Bosheit getan und das ist einfach nicht richtig
You took my man and didn't mean it
Du hast meinen Mann genommen und es nicht so gemeint
But you did it to hurt my feelings
Aber du hast es getan, um meine Gefühle zu verletzen
What I should do is slap you in your face
Was ich tun sollte, ist dir ins Gesicht zu schlagen
You left me here with a pain below my waste
Du hast mich hier mit einem Schmerz unterhalb meiner Taille zurückgelassen
You lose a guy you move into the larder
Du verlierst einen Kerl, du ziehst in die Speisekammer
You got no style, why don't you try a little harder
Du hast keinen Stil, warum versuchst du es nicht ein bisschen härter
Chocolates, bananas, doughnuts and salami
Schokolade, Bananen, Donuts und Salami
Aint gonna fit coz you're full of boloni
Werden nicht passen, denn du bist voller Bologna
Heart, heart you can't break my heart
Herz, Herz, du kannst mein Herz nicht brechen
Hard, hard you think you're so hard
Hart, hart, du denkst, du bist so hart
If you meant what you did it wouldn't been half as bad
Wenn du meintest, was du getan hast, wäre es nicht halb so schlimm gewesen
But you did it in spite and that just isn't right
Aber du hast es aus Bosheit getan und das ist einfach nicht richtig
Only back alley rats take other peoples cats
Nur Hinterhof-Ratten nehmen die Katzen anderer Leute
And then strike back, that isn't where I'm at
Und schlagen dann zurück, das ist nicht meine Art
Anyway, it's gonna get you anyway
Wie auch immer, es wird dich sowieso erwischen
Anyday, I'm gonna get you, get you
Jeden Tag, ich werde dich kriegen, dich kriegen
Heart, heart you can't break my heart
Herz, Herz, du kannst mein Herz nicht brechen
Hard, hard you think you're so hard
Hart, hart, du denkst, du bist so hart
If you meant what you did it wouldn't been half as bad
Wenn du meintest, was du getan hast, wäre es nicht halb so schlimm gewesen
But you did it in spite and that just isn't right
Aber du hast es aus Bosheit getan und das ist einfach nicht richtig
I thought you were my friend. God, you're just so digital girl.
Ich dachte, du wärst mein Freund. Gott, du bist einfach so digital, Mädchen.
You're like one of those cabbage patch creatures - DJ
Du bist wie eines dieser Kohlkopf-Kreaturen - DJ
You're burning the candle at both ends
Du verbrennst die Kerze an beiden Enden
You're gonna feel the heat
Du wirst die Hitze spüren
If everything you do comes back to you
Wenn alles, was du tust, zu dir zurückkommt
By now you'd be dead meat
Wärst du jetzt schon totes Fleisch
You took my man and took his body
Du hast meinen Mann genommen und seinen Körper genommen
Strapped him to your bed just to have his baby
Hast ihn an dein Bett gefesselt, nur um sein Baby zu haben
Everybody knows you're a phoney
Jeder weiß, dass du ein Betrüger bist
You just want his alimony
Du willst nur seinen Unterhalt
Heart, heart you can't break my heart
Herz, Herz, du kannst mein Herz nicht brechen
Hard, hard you think you're so hard
Hart, hart, du denkst, du bist so hart
If you meant what you did it wouldn't been half as bad
Wenn du meintest, was du getan hast, wäre es nicht halb so schlimm gewesen
But you did it in spite and that just isn't right
Aber du hast es aus Bosheit getan und das ist einfach nicht richtig





Авторы: Chris Brann, Nicola Hitchcock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.