Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Break My Heart
Brich mir nicht das Herz
Too
many
times
I
find
myself
thinking
Zu
oft
ertappe
ich
mich
dabei,
wie
ich
denke
Something
for
your
side
of
place
Etwas
für
deine
Seite
des
Platzes
On
the
surface
everything
seems
fine
Oberflächlich
scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein
But
something
else
is
written
on
your
face
Aber
etwas
anderes
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben
You
say
you
love
me
and
I
look
in
your
eyes
Du
sagst,
du
liebst
mich,
und
ich
schaue
in
deine
Augen
And
i
wanna
believe
it's
true
Und
ich
möchte
glauben,
dass
es
wahr
ist
But
there's
a
feeling
that
i
get
inside
Aber
da
ist
ein
Gefühl,
das
ich
in
mir
habe
Telling
me
that
i
can't
trust
you
Das
mir
sagt,
dass
ich
dir
nicht
vertrauen
kann
So
tell
me
baby,
Also
sag
mir,
Schatz,
If
you
love
me
like
you
say
Wenn
du
mich
liebst,
wie
du
sagst
Then
why
do
I
feel
this
way
Warum
fühle
ich
mich
dann
so?
If
your
feelings
call
me
Wenn
deine
Gefühle
mich
rufen
All
real
and
show
me,
Ganz
echt,
dann
zeig
es
mir,
Show
me,
don't
break
my
heart
Zeig
es
mir,
brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
break
my
heart
Brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
break
my
heart
Brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
break
my
heart
Brich
mir
nicht
das
Herz
My
heart
is
telling
me
it's
all
in
my
head
Mein
Herz
sagt
mir,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
And
i
wanna
believe
it's
true
Und
ich
möchte
glauben,
dass
es
wahr
ist
I
couldn't
take
it
if
you're
lying
to
me
Ich
könnte
es
nicht
ertragen,
wenn
du
mich
anlügst
Cause
i'm
so
in
love
with
you
Denn
ich
bin
so
verliebt
in
dich
Tell
me
baby,
Sag
mir,
Schatz,
If
you
love
me
like
you
say
Wenn
du
mich
liebst,
wie
du
sagst
Then
why
do
I
feel
this
way
(why
do
I)
Warum
fühle
ich
mich
dann
so?
(warum
fühle
ich)
If
your
feelings
call
me
Wenn
deine
Gefühle
mich
rufen
All
real
and
show
me,
Ganz
echt,
dann
zeig
es
mir,
Show
me,
don't
break
my
heart
Zeig
es
mir,
brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
break
my
heart
Brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
break
my
heart
Brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
break
my
heart
Brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
break
my
heart
Brich
mir
nicht
das
Herz
I'm
stepping
out
on
Ich
wage
einen
Schritt
And
let
you,
give
you
my
heart
Und
lasse
dich,
gebe
dir
mein
Herz
(Give
you
my
heart)
(Gebe
dir
mein
Herz)
Maybe,
it
was
all
in
my
head
from
the
start
Vielleicht
war
alles
von
Anfang
an
nur
in
meinem
Kopf
Don't
let
me
down
cause
I'm
falling
in
your
arms
Enttäusche
mich
nicht,
denn
ich
falle
in
deine
Arme
But
you
catch
me,
baby
Aber
fang
mich
auf,
Schatz
If
you
love
me
like
you
say
Wenn
du
mich
liebst,
wie
du
sagst
Then
why
do
I
feel
this
way
(why
do
i)
Warum
fühle
ich
mich
dann
so?
(warum
fühle
ich)
If
your
feelings
call
me
Wenn
deine
Gefühle
mich
rufen
All
real
and
show
me,
Ganz
echt,
dann
zeig
es
mir,
Don't
break
my
heart
Brich
mir
nicht
das
Herz
If
you
love
me
like
you
say
Wenn
du
mich
liebst,
wie
du
sagst
Then
why
do
I
feel
this
way
(why
do
i
feel)
Warum
fühle
ich
mich
dann
so?
(warum
fühle
ich
mich)
If
your
feelings
call
me
Wenn
deine
Gefühle
mich
rufen
All
real
and
show
me,
Ganz
echt,
dann
zeig
es
mir,
Don't
break
my
heart
Brich
mir
nicht
das
Herz
If
you
love
me
like
you
say
Wenn
du
mich
liebst,
wie
du
sagst
Then
why
do
I
feel
this
way
Warum
fühle
ich
mich
dann
so?
If
your
feelings
call
me
(show
me)
Wenn
deine
Gefühle
mich
rufen
(zeig
es
mir)
All
real
and
show
me,
Ganz
echt,
dann
zeig
es
mir,
Show
me,
but
don't
break
my
heart
Zeig
es
mir,
aber
brich
mir
nicht
das
Herz
If
you
love
me
like
you
say
Wenn
du
mich
liebst,
wie
du
sagst
Then
why
do
I
feel
this
way
Warum
fühle
ich
mich
dann
so?
If
your
feelings
call
me
Wenn
deine
Gefühle
mich
rufen
All
real
and
show
me,
Ganz
echt,
dann
zeig
es
mir,
Show
me,
and
don't
break
my
heart
Zeig
es
mir
und
brich
mir
nicht
das
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.