Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BACK NINE
BACK NINE (HINTERE NEUN)
No,
the
first
nine
didn't
go
the
way
that
I
planned
Nein,
die
ersten
Neun
liefen
nicht
so,
wie
ich
es
geplant
hatte
I
went
from
findin'
love
to
gettin'
caught
in
the
sand
Ich
fand
erst
die
Liebe
und
blieb
dann
im
Sand
stecken
I
tried
to
make
it
work,
but
it
was
outta
my
hands
Ich
versuchte,
es
hinzubekommen,
aber
es
lag
nicht
in
meiner
Hand
Yeah,
you
played
me
like
a
pro
Ja,
du
hast
mich
wie
einen
Profi
ausgespielt
For
a
while
there
you
really
had
me
off
of
my
game
Eine
Weile
lang
hast
du
mich
wirklich
aus
dem
Konzept
gebracht
But
when
I
hit
the
turn,
I
started
makin'
a
change
Aber
als
ich
die
Wende
erreichte,
begann
ich,
etwas
zu
ändern
I
need
a
green
jacket
for
the
way
that
I'm
playin'
Ich
brauche
ein
grünes
Jackett
für
die
Art,
wie
ich
spiele
Yeah,
if
you
could
see
me
now
(check
me
out)
Ja,
wenn
du
mich
jetzt
sehen
könntest
(schau
mich
an)
Damn,
it
feels
good
gettin'
through
the
woods
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
durch
den
Wald
zu
kommen
Bet
you
never
thought
I'd
make
it
out
Ich
wette,
du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffe
Everythin'
I
need
is
sittin'
on
the
green
Alles,
was
ich
brauche,
liegt
auf
dem
Grün
Birdie
up
ahead
and
some
beers
iced
down
Ein
Birdie
vor
mir
und
ein
paar
eisgekühlte
Biere
Ain't
gonna
lie,
yeah,
it's
been
hard
Ich
will
nicht
lügen,
ja,
es
war
hart
Gettin'
over
you
under
par
Dich
unter
Par
zu
überwinden
I'm
doin'
alright
ever
since
I'm
Mir
geht
es
gut,
seit
ich
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
(woo)
Auf
den
hinteren
Neun
eines
gebrochenen
Herzens
bin
(woo)
I'm
all
teed
up
for
movin'
on,
somebody
throw
me
a
drink
Ich
bin
bereit,
weiterzumachen,
jemand
soll
mir
einen
Drink
zuwerfen
I
bet
you
hate
it
that
I'm
out
here
findin'
my
swing
Ich
wette,
du
hasst
es,
dass
ich
hier
draußen
meinen
Schwung
finde
But
I'ma
lose
your
memory
while
I'm
out
on
the
links
Aber
ich
werde
deine
Erinnerung
verlieren,
während
ich
auf
den
Links
bin
Sayin'
hello
to
goodbye
Ich
sage
Hallo
zum
Abschied
Damn,
it
feels
good
gettin'
through
the
woods
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
durch
den
Wald
zu
kommen
Bet
you
never
thought
I'd
make
it
out
Ich
wette,
du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffe
Everythin'
I
need
is
sittin'
on
the
green
Alles,
was
ich
brauche,
liegt
auf
dem
Grün
Birdie
up
ahead
and
some
beers
iced
down
Ein
Birdie
vor
mir
und
ein
paar
eisgekühlte
Biere
Ain't
gonna
lie,
yeah,
it's
been
hard
Ich
will
nicht
lügen,
ja,
es
war
hart
Gettin'
over
you
under
par
Dich
unter
Par
zu
überwinden
I'm
doin'
alright
ever
since
I'm
Mir
geht
es
gut,
seit
ich
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
(woo)
Auf
den
hinteren
Neun
eines
gebrochenen
Herzens
bin
(woo)
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
(yeah)
Auf
den
hinteren
Neun
eines
gebrochenen
Herzens
(yeah)
Nothin'
but
blue
skies
and
nine
holes
to
go
Nichts
als
blauer
Himmel
und
neun
Löcher
zu
spielen
Livin'
the
good
life,
yeah,
I'm
on
a
roll
(woo)
Ich
lebe
das
gute
Leben,
ja,
ich
bin
auf
einer
Glückssträhne
(woo)
Nothin'
but
blue
skies
and
nine
holes
to
go
Nichts
als
blauer
Himmel
und
neun
Löcher
zu
spielen
Livin'
the
good
life,
yeah,
I'm
ready
to
roll
Ich
lebe
das
gute
Leben,
ja,
ich
bin
bereit
loszulegen
Damn,
it
feels
good
gettin'
through
the
woods
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
durch
den
Wald
zu
kommen
Bet
you
never
thought
I'd
make
it
out
Ich
wette,
du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffe
Everythin'
I
need
is
sittin'
on
the
green
Alles,
was
ich
brauche,
liegt
auf
dem
Grün
Birdie
up
ahead
and
some
beers
iced
down
Ein
Birdie
vor
mir
und
ein
paar
eisgekühlte
Biere
Ain't
gonna
lie,
yeah,
it's
been
hard
Ich
will
nicht
lügen,
ja,
es
war
hart
Gettin'
over
you
under
par
Dich
unter
Par
zu
überwinden
I'm
doin'
alright
ever
since
I'm
(yep)
Mir
geht
es
gut,
seit
ich
(yep)
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
(haha)
Auf
den
hinteren
Neun
eines
gebrochenen
Herzens
bin
(haha)
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
Auf
den
hinteren
Neun
eines
gebrochenen
Herzens
On
the
back
nine
of
a
broken
heart
Auf
den
hinteren
Neun
eines
gebrochenen
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Thomas Murty, Niko Moon, Anna Moon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.