Nina R.A.E. - Passa Palavra - перевод текста песни на английский

Passa Palavra - Nina R.A.E.перевод на английский




Passa Palavra
Pass the Word
'Tou a chegar com o meu gang (ah-ah-ah)
I'm coming with my gang (ah-ah-ah)
eu e a minha fam' (ah-ah-ah)
Just me and my fam (ah-ah-ah)
'Tamos a mudar o game (ah-ah-ah)
We're changing the game (ah-ah-ah)
'Tão passa a palavra, passa a palavra
So spread the word, spread the word
Passa a palavra que eu 'tou a chegar com a gang
Spread the word that I'm coming with the gang
Eu 'tou, eu 'tou te a ver a correr mas tu nem 'tás no game
I'm seeing you running but you're not even in the game
Sempre que a click dispara tu vais ouvir bang
Every time the click fires you'll hear bang
Tu vais ouvir bang, tu vais ouvir bang
You'll hear bang, you'll hear bang
Eu sei que elas vão falar
I know they're gonna talk
Mas eu 'tou calada
But I'm keeping quiet
Bem podem comentar
They can comment all they want
Não 'tou a ouvir nada
I'm not listening to anything
Sempre ocupada, família na estrada
Always busy, family on the road
Pôr guita na mala e viver o momento
Putting money in my bag and living in the moment
Se queres um conselho, shh
If you want some advice, shh
Tira essas extensões do cabelo e põe no talento
Take those hair extensions out and put them in your talent
'Tou a chegar com o meu gang (ah-ah-ah)
I'm coming with my gang (ah-ah-ah)
eu e a minha fam' (ah-ah-ah)
Just me and my fam (ah-ah-ah)
'Tamos a mudar o game (ah-ah-ah)
We're changing the game (ah-ah-ah)
'Tão passa a palavra, passa a palavra
So spread the word, spread the word
Bitch, eu 'tou freaky, mistura de Cardi com Nicky
Bitch, I'm freaky, a mix of Cardi and Nicky
Misturar Bacardi na bebida é misturar a Nina na corrida
Mixing Bacardi in the drink is like mixing Nina in the race
É temperar o beat sem medida, 'tou noutra liga
It's like seasoning the beat without measure, I'm in another league
O meu style é heavy, se ele te deu ghost
My style is heavy, if he ghosted you
O teu style é médio sem essa make up
Your style is average without that make up
O teu style é baddie, não gostas da R.A.E.
Your style is baddie, you don't like R.A.E.
Tu tens bom remédio, abandona o prédio, hey
You have good medicine, leave the building, hey
Elas vão falar
They're gonna talk
Mas eu 'tou calada
But I'm keeping quiet
Bem podem comentar
They can comment all they want
Não 'tou a ouvir nada
I'm not listening to anything
Independente, no men allowed
Independent, no men allowed
Elas querem beber dessa clout
They want to drink from that clout
'Tão, 'tão à espera que chova dessa cloud
So they're waiting for it to rain from that cloud
Bitch, ugh, you better shut your mouth
Bitch, ugh, you better shut your mouth
'Tou a chegar com o meu gang (ah-ah-ah)
I'm coming with my gang (ah-ah-ah)
eu e a minha fam' (ah-ah-ah)
Just me and my fam (ah-ah-ah)
'Tamos a mudar o game (ah-ah-ah)
We're changing the game (ah-ah-ah)
'Tão passa a palavra, passa a palavra
So spread the word, spread the word
'Tou a chegar com o meu gang (ah-ah-ah)
I'm coming with my gang (ah-ah-ah)
eu e a minha fam' (ah-ah-ah)
Just me and my fam (ah-ah-ah)
'Tamos a mudar o game (ah-ah-ah)
We're changing the game (ah-ah-ah)
'Tão passa a palavra, passa a palavra
So spread the word, spread the word
Ooh, never felt so good
Ooh, never felt so good
Ooh, never felt so good, yeah-eah-eah
Ooh, never felt so good, yeah-eah-eah
Yeah-eah-eah
Yeah-eah-eah





Авторы: Marli Do Rosario, Bernardo Malo Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.