Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get The Hell Out
Geh zum Teufel
Get
the
hell
out.
Geh
zum
Teufel.
Honey,
it's
your
birthday.
Schatz,
es
ist
dein
Geburtstag.
Get
the
hell
out.
Geh
zum
Teufel.
Honey,
it's
your
birthday.
Schatz,
es
ist
dein
Geburtstag.
Check
the
phone
book,
find
a
close
relation.
Sieh
im
Telefonbuch
nach,
such
einen
nahen
Verwandten.
Pack
a
suitcase,
get
ye
to
the
station.
Pack
einen
Koffer,
mach
dich
auf
zum
Bahnhof.
Get
the
hell
out,
honey,
it's
your
birthday.
Geh
zum
Teufel,
Schatz,
es
ist
dein
Geburtstag.
Find
a
motel,
book
yourself
a
long
stay.
Such
ein
Motel,
buch
dir
einen
langen
Aufenthalt.
Find
a
safehouse
far
from
this
location.
Finde
ein
sicheres
Haus,
weit
weg
von
diesem
Ort.
Take
some
good
advice:
get
ye
to
a
station.
Nimm
einen
guten
Rat
an:
Mach
dich
auf
zum
Bahnhof.
When
he
finds
out,
you
know
you've
got
it
coming.
Wenn
er
es
herausfindet,
weißt
du,
was
dir
blüht.
If
you
survive
this,
girl,
you're
really
something.
Wenn
du
das
überlebst,
Mädchen,
dann
bist
du
wirklich
etwas
Besonderes.
Get
the
hell
out.
Geh
zum
Teufel.
Caroline,
you're
breaking
my
heart,
Caroline,
du
brichst
mir
das
Herz,
But
I'll
remain
unchanged.
Aber
ich
bleibe
unverändert.
Caroline,
Caroline,
you're
breaking
my
heart,
Caroline,
Caroline,
du
brichst
mir
das
Herz,
But
I'll
remain
unchanged.
Aber
ich
bleibe
unverändert.
Get
the
hell
out.
Geh
zum
Teufel.
Get
the
hell
out.
Geh
zum
Teufel.
Caroline,
you're
breaking
my
heart,
Caroline,
du
brichst
mir
das
Herz,
But
I'll
remain
unchanged.
Aber
ich
bleibe
unverändert.
And
yours,
yours
was
the
saddest
face...
Und
deins,
deins
war
das
traurigste
Gesicht...
I
would
never,
you
know,
I
would
never,
Ich
würde
niemals,
weißt
du,
ich
würde
niemals,
Caroline,
Caroline,
I
would
never,
Caroline,
Caroline,
ich
würde
niemals,
Get
the
hell
out,
Geh
zum
Teufel,
Get
the
hell
out...
Geh
zum
Teufel...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sylvian, Bernd Friedmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.