Текст песни и перевод на немецкий Nines - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
like
a
nigga
just
chasin'
waterfalls
and
shit
Es
ist,
als
ob
ein
Typ
nur
Wasserfällen
nachjagt
und
so
Crop
circle
came
out,
then
my
life
changed
Crop
Circle
kam
raus,
dann
änderte
sich
mein
Leben
Copped
my
dad
a
benz
off
the
lot,
I
copped
mummsy
a
nice
range
Hab
meinem
Vater
einen
Benz
vom
Hof
besorgt,
hab
meiner
Mum
einen
schönen
Range
besorgt
I-I-I
was
movin'
boxes
everyday
Ich-ich-ich
war
jeden
Tag
dabei,
Kisten
zu
bewegen
My
music
took
off,
so
I
stopped
sellin'
Yay
Meine
Musik
hob
ab,
also
hörte
ich
auf,
Yay
zu
verkaufen
I
gave
Midgy
my
weed
line
Ich
gab
Midgy
meine
Weed-Linie
Now,
I
can
go
studio
more
with
all
this
free
time
Jetzt
kann
ich
mit
all
dieser
Freizeit
öfter
ins
Studio
gehen
I
ain't
goin'
jail
'cause
I
ain't
sellin'
coke,
just
a
little
weed
Ich
gehe
nicht
ins
Gefängnis,
weil
ich
kein
Koks
verkaufe,
nur
ein
bisschen
Gras
Every
week
Midgy
drops
me
off
a
envelope
Jede
Woche
bringt
Midgy
mir
einen
Umschlag
vorbei
COVID
came,we
ain't
gettin'
packs
in,
but
fuck
it
COVID
kam,
wir
kriegen
keine
Packs
rein,
aber
scheiß
drauf
'Bout
to
drop
my
new
album,
crabs
In
a
bucket
Ich
werde
mein
neues
Album
veröffentlichen,
Crabs
In
a
Bucket
My
instincts
are
tellin'
me
to
leave
the
game
Meine
Instinkte
sagen
mir,
dass
ich
das
Spiel
verlassen
soll
While
my
guys
on
me
to
import
key's
from
Spain
Während
meine
Jungs
mich
drängen,
Schlüssel
aus
Spanien
zu
importieren
There's
no
shows
so
these
rappers
are
barely
gettin'
funds
Es
gibt
keine
Shows,
also
kriegen
diese
Rapper
kaum
Geld
And
what's
worse
is
these
fans
tryna
compare
me
to
these
bums
Und
was
noch
schlimmer
ist,
diese
Fans
versuchen,
mich
mit
diesen
Pennern
zu
vergleichen
Them
envelopes
started
gettin'
thin
like
a
check
Die
Umschläge
wurden
dünn
wie
ein
Scheck
So,
I
flew
out
to
Barca
to
link
the
connect
Also
flog
ich
nach
Barca,
um
den
Kontakt
zu
treffen
He's
showin'
me
tenco
packs,
I'm
like,
"cool,
fam"
Er
zeigt
mir
Tenco-Packs,
ich
sage:
"Cool,
Kumpel"
"My
partner
gonna
hit
you
on
the
encro
chat"
"Mein
Partner
wird
dich
im
Encro-Chat
kontaktieren"
Lucky
they
got
intercepted
on
the
test
run
Zum
Glück
wurden
sie
beim
Testlauf
abgefangen
Twenty-eight
keys,
but
it
would've
been
a
hundred
on
the
next
one
Achtundzwanzig
Schlüssel,
aber
beim
nächsten
Mal
wären
es
hundert
gewesen
Quittin'
when
you're
ahead
ain't
the
same
as
quittin'
Aufzuhören,
wenn
man
vorne
liegt,
ist
nicht
dasselbe
wie
aufgeben
Wish
I
realised
that
before
I
came
to
prison,
uh
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
erkannt,
bevor
ich
ins
Gefängnis
kam,
uh
But
I
ain't
helpin'
anyone
no
more
Aber
ich
helfe
niemandem
mehr
'Cause
most
my
biggest
haters
are
niggas
I
did
the
most
for
Denn
die
meisten
meiner
größten
Hasser
sind
Typen,
für
die
ich
am
meisten
getan
habe
Fresh
home
and
I'm
already
beefin'
with
my
chick
Frisch
zu
Hause
und
ich
streite
mich
schon
mit
meiner
Süßen
I'm
gettin'
dough,
but
shit's
slow,
fam,
I
need
to
hit
a
lick,
uh
Ich
kriege
Kohle,
aber
es
läuft
schleppend,
Kumpel,
ich
muss
einen
Coup
landen,
uh
Why
you
don't
fuck
with
me
like
I
fuck
with
you?
Warum
stehst
du
nicht
auf
mich,
so
wie
ich
auf
dich
stehe?
Thought
you
was
OTF,
you
got
a
whole
'nother
crew
Dachte,
du
wärst
OTF,
du
hast
eine
ganz
andere
Crew
These
niggas
will
never
get
my
respect
Diese
Typen
werden
niemals
meinen
Respekt
bekommen
'Cause
they
ain't
got
no
morals,
they
do
anything
for
a
cheque
Weil
sie
keine
Moral
haben,
tun
sie
alles
für
einen
Scheck
I
still
get
them
packs
in,
they
love
me
in
the
drought
Ich
kriege
immer
noch
diese
Packs
rein,
sie
lieben
mich
in
der
Dürre
These
youngins
don't
want
money,
the
new
currency
is
clout
Diese
Youngins
wollen
kein
Geld,
die
neue
Währung
ist
Einfluss
It's
worst
than
the
streets,
the
industry
full
of
vultures
Es
ist
schlimmer
als
auf
der
Straße,
die
Branche
ist
voller
Geier
I
go
gun
shoppin'
and
give
them
all
to
my
soldiers
Ich
gehe
Waffen
kaufen
und
gebe
sie
alle
meinen
Soldaten
Go-got
to
thank
God
for
blowin'
air
into
my
lungs
Muss
Gott
dafür
danken,
dass
er
Luft
in
meine
Lungen
geblasen
hat
We're
blessed,
still
ain't
goin'
anywhere
without
these
guns
Wir
sind
gesegnet,
gehen
trotzdem
nirgendwohin
ohne
diese
Waffen
I
ain't
blow
up
overnight,
bitch,
I
had
to
move
patiently
Ich
bin
nicht
über
Nacht
berühmt
geworden,
Schlampe,
ich
musste
mich
geduldig
bewegen
I
put
in
ground
work,
still
got
these
fools
hatin'
me
Ich
habe
die
Grundlagen
gelegt,
und
diese
Idioten
hassen
mich
immer
noch
'Cause
they
see
me
buzzin'
like
a
beehive
Weil
sie
sehen,
wie
ich
summe
wie
ein
Bienenstock
Wanna
see
me
back
on
the
block
goin'
halves
on
a
3.5,
nigga
Wollen
mich
zurück
auf
dem
Block
sehen,
wie
ich
mir
mit
einem
3.5er
teile,
Nigga
Yo,
bro
wanna
see
me
back
on
the
block
goin'
halves
on
a
3.5
Yo,
Bruder
will
mich
zurück
auf
dem
Block
sehen,
wie
ich
mir
einen
3.5er
teile
You
get
me?
Verstehst
du
mich?
(Pull
up,
show
and
prove
like
my
producer)
(Zieh
hoch,
zeig
und
beweise
wie
mein
Produzent)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courtney Freckleton, Sadiki Adisa Forbes, Eyobed Getachew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.