Текст песни и перевод на немецкий Nino Tempo & April Stevens - I Surrender Dear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Surrender Dear
Ich ergebe mich, Liebste
Pride,
sad,
splendid
liar,
Stolz,
trauriger,
glänzender
Lügner,
Sworn
enemy
of
love
Geschworener
Feind
der
Liebe,
Kept
my
lips
from
saying
Hielt
meine
Lippen
davon
ab
zu
sagen,
Things
I
was
thinking
of.
Was
ich
dachte.
But
now
my
pride
you've
humbled,
Aber
jetzt
hast
du
meinen
Stolz
gedemütigt,
I've
cast
it
to
the
winds,
Ich
habe
ihn
in
den
Wind
geschlagen,
Broken,
beaten,
sick
at
heart
Gebrochen,
geschlagen,
mit
krankem
Herzen
My
confession
begins.
Beginnt
mein
Geständnis.
We've
played
the
game
of
stay
away
Wir
haben
das
Spiel
des
Fernbleibens
gespielt,
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Aber
es
kostet
mehr,
als
ich
bezahlen
kann.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Ohne
dich
kann
ich
meinen
Weg
nicht
gehen,
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Ich
mag
stolz
erscheinen,
ich
mag
fröhlich
wirken,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Es
ist
nur
eine
Pose,
so
bin
ich
nicht,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Denn
tief
in
meinem
Herzen
sage
ich:
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
Little
mean
things
we
were
doing
Kleine
Gemeinheiten,
die
wir
taten,
Must
have
been
part
of
the
game,
Müssen
Teil
des
Spiels
gewesen
sein,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Sie
verliehen
dem
Werben
eine
Würze,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Aber
es
ist
mir
egal,
wer
schuld
ist.
When
stars
appear
And
shadows
fall,
Wenn
Sterne
erscheinen
und
Schatten
fallen,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Dann
wirst
du
hören,
wie
mein
armes
Herz
ruft,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
Dir,
meiner
Liebe,
meinem
Leben,
meinem
Ein
und
Alles,
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
We've
played
the
game
of
stay
away
Wir
haben
das
Spiel
des
Fernbleibens
gespielt,
But
it
cost
more
that
I
can
pay.
Aber
es
kostet
mehr,
als
ich
bezahlen
kann.
Without
you
I
can't
make
my
way,
Ohne
dich
kann
ich
meinen
Weg
nicht
gehen,
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
I
may
seem
proud,
I
may
act
gay,
Ich
mag
stolz
erscheinen,
ich
mag
fröhlich
wirken,
It's
just
a
pose,
I'm
not
that
way,
Es
ist
nur
eine
Pose,
so
bin
ich
nicht,
'Cause
deep
down
in
my
heart
I
say
Denn
tief
in
meinem
Herzen
sage
ich
I
surrender,
dear.
Ich
ergebe
mich,
Liebste.
Little
mean
things
we
were
doing
Kleine
Gemeinheiten,
die
wir
taten,
Must
have
been
part
of
the
game,
Müssen
Teil
des
Spiels
gewesen
sein,
Lending
a
spice
to
the
wooing,
Sie
verliehen
dem
Werben
eine
Würze,
But
I
don't
care
who's
to
blame.
Aber
es
ist
mir
egal,
wer
Schuld
hat.
When
stars
appear
And
shadows
fall,
Wenn
Sterne
erscheinen
Und
Schatten
fallen,
Why
then
you'll
hear
My
poor
heart
call,
Dann
wirst
du
hören,
wie
mein
armes
Herz
ruft,
To
you
my
love,
my
life,
my
all
An
dich,
meine
Liebe,
mein
Leben,
mein
Ein
und
Alles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Barris, Gordon Clifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.