Nino Tempo & April Stevens - If You Go - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Nino Tempo & April Stevens - If You Go




If You Go
Wenn du gehst
(If you go) I'll sit here, trying not to see how lonely life will be without you
(Wenn du gehst) Werde ich hier sitzen und versuchen, nicht zu sehen, wie einsam das Leben ohne dich sein wird
(If you go) I'll wait here for the phone to ring, pretending I don't care about you
(Wenn du gehst) Werde ich hier darauf warten, dass das Telefon klingelt, und so tun, als ob du mir egal wärst
(If you go) You'll think I didn't she'd a tear while deep down here my heart is dying
(Wenn du gehst) Wirst du denken, ich hätte keine Träne vergossen, während tief im Inneren mein Herz stirbt
(If you go) I'll let you walk right out the door and then I'm sure that I'll start crying
(Wenn du gehst) Werde ich dich einfach zur Tür hinausgehen lassen und dann bin ich sicher, dass ich anfangen werde zu weinen
If you go, my happiness will go with you
Wenn du gehst, wird mein Glück mit dir gehen
My life, my love, what will I do?
Mein Leben, meine Liebe, was werde ich tun?
I can go on without love and all my love goes with you
Ich kann ohne Liebe nicht weiterleben, und all meine Liebe geht mit dir
If you go, I'll take your picture from the wall
(Wenn du gehst) Werde ich dein Bild von der Wand nehmen
And tell my friends that it was all a little game
Und meinen Freunden erzählen, dass alles nur ein kleines Spiel war
But just the same, I'll still be sad if you go
Aber trotzdem werde ich traurig sein, wenn du gehst
(If you go) I'll meet our friends, I'll take a drink and then I'll start to think about you
(Wenn du gehst) Werde ich unsere Freunde treffen, ich werde etwas trinken und dann werde ich anfangen, an dich zu denken
(If you go) You'll turn my blue skies into grey for that's the way it seems without you
(Wenn du gehst) Wirst du meinen blauen Himmel grau färben, denn so scheint es ohne dich zu sein
(If you go) There'll be no sun up in the sky as long as I am left in sorrow
(Wenn du gehst) Wird es keine Sonne am Himmel geben, solange ich in Trauer zurückgelassen werde
(If you go) I've given all that 1 can give, how will I live until tomorrow
(Wenn du gehst) Ich habe alles gegeben, was ich geben kann, wie soll ich bis morgen leben
If you go, I want the sweeps, I'll play the game
Wenn du gehst, werde ich kehren, Ich werde das Spiel spielen.
But it will never be the same
Aber es wird nie mehr dasselbe sein
I'm addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
What will I do if you go?
Was werde ich tun, wenn du gehst?
If you go, I'll pull the blinds, I'll close the door
(Wenn du gehst) Werde ich die Jalousien herunterziehen, ich werde die Tür schließen
So that our friends just won't know I'm broken up, I will die
So dass unsere Freunde einfach nicht wissen, dass ich am Boden zerstört bin, ich werde sterben.
My race is run, if you go
Mein Rennen ist gelaufen, wenn du gehst





Авторы: Miguel Morejon, Jon Secada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.