Nisse - Schwere los - перевод текста песни на английский

Schwere los - Nisseперевод на английский




Schwere los
Let It Go
Du säufst dir das Saufen schön.
You're getting drunk to make the drinking pretty.
Du spielst Verstecken mit der Liebe und dem Glück.
You're playing hide and seek with love and happiness.
Die Welt explodiert in Tausende doch du kriegst
The world explodes in thousands, but you get
Nichts mit hinter diesem riesigem Gebüsch.
Nothing from behind this huge bush.
Und du fragst dich worum es geht,
And you ask yourself what it's all about,
In dem Leben das du lebst.
In the life you live.
Wo ist der Unterscheid
Where is the difference
Der die Anderen nicht runterzieht?
That doesn't drag the others down?
Und plötzlich hast du eine Idee,
And suddenly you have an idea,
Du lässt dich schwerels und treibst auf in die Schwerelosigkeit.
You let yourself float and drift into weightlessness.
So weit, dass ein Teleskop nicht reicht, nur um zu sehen wo du so bleibst.
So far that a telescope is not enough, just to see where you are staying.
Du lässt dich schwerelos und treibst auf in die Schwerelosigkeit, dass ein Telefon nicht reicht, nur um zu hörn' was du so treibst.
You let yourself float and drift into weightlessness, that a phone is not enough, just to hear what you are doing.
Ich sauf' mir das Saufen schön.
I'm getting drunk to make the drinking pretty.
Ich würde dich gern' wieder sehen.
I'd love to see you again.
Die Welt explodiert in Tausende
The world explodes in thousands
Doch dein Bild vor Augen kann mir niemand
But your picture in my mind no one can
Nehm'
Take
Und ich frag' mich worum es geht,
And I ask myself what it's all about,
In dem Leben das ich leb'
In the life I live
Wo ist der Unterschied,
Where is the difference,
Der die Andren nicht runterzieht.
That doesn't drag the others down.
Und plötzlich hör' ich deine Stimme die mir sagt
And suddenly I hear your voice telling me
"Du lässt dich schwerelos und treibst auf in die Schwerelosgkeit.
"You let yourself float and drift into weightlessness.
So weit, dass ein Teleskop nicht reicht nur um zu sehen wo du so bleibst.
So far that a telescope is not enough just to see where you are staying.
Du lässt dich schwerelos und treibst auf in die Schwerelosigkiet.
You let yourself float and drift into weightlessness.
So weit, dass ein Telefon nicht reicht nur um zu hörn' was du so treibst."
So far, that a phone is not enough just to hear what you are doing."
Lieber Teufel ich hab' ein Problem für dich, ich hab' mein Prooblem im Griff.
Dear Devil, I have a problem for you, I have my problem under control.
Ich weiß, das ist ein Problem für dich.
I know, that's a problem for you.
Komm ich zeig dir ein Weg wie schön das Leben ist.
Come, I'll show you a way how beautiful life is.
Du lässt dich schwerelos und treibst auf in die Schwerelosigkeit.
You let yourself float and drift into weightlessness.
So weit, dass ein Teleskop nicht reicht nur um zu sehn' wo du so bleibst.
So far that a telescope is not enough just to see where you are staying.
Du lässt dich schwerelos und treibst auf in die Schwerelosigkeit.
You let yourself float and drift into weightlessness.
So weit, dass dein Ego nicht mehr weiß wo du grad bist und was du treibst.
So far, that your ego no longer knows where you are and what you are doing.





Авторы: Steffen Wilmking, Nisse Peter Ingwersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.