Nisə Qasımova - Salam, Ey Əziz Vətən - перевод текста песни на немецкий

Salam, Ey Əziz Vətən - Nisə Qasımovaперевод на немецкий




Salam, Ey Əziz Vətən
Sei gegrüßt, oh liebes Vaterland
Salam, ey əziz vətən
Sei gegrüßt, oh liebes Vaterland
Salam, ey əziz ana
Sei gegrüßt, oh liebe Mutter
geniş qollarını
Öffne deine weiten Arme
Al bizi şən qoynuna
Nimm uns in deinen heiteren Schoß
Salam, ey əziz vətən
Sei gegrüßt, oh liebes Vaterland
Salam, ey əziz ana
Sei gegrüßt, oh liebe Mutter
geniş qollarını
Öffne deine weiten Arme
Al bizi şən qoynuna
Nimm uns in deinen heiteren Schoß
Sən ürək döyüntüsü
Du bist mein Herzschlag,
Sən zəka dəryasısan
Du bist ein Ozean des Verstandes
Səhər nəğmələritək
Wie die Lieder des Morgens
Doğma al gündüzümsən
Bist du mein lieber heller Tag
Sən ürək döyüntüsü
Du bist mein Herzschlag,
Sən zəka dəryasısan
Du bist ein Ozean des Verstandes
Səhər nəğmələritək
Wie die Lieder des Morgens
Doğma al gündüzümsən
Bist du mein lieber heller Tag
Sən böyük Nizamilər
Du bist großer Nizamis
Şeirinin çələngisən
Kranz seiner Gedichte
Hünər, zəfər yolunda
Auf dem Weg der Tapferkeit und des Sieges
Çal, Koroğlu cəngisən
Spiel, Koroğlu, deine Schlachtmusik
Sən ürək döyüntüsü
Du bist mein Herzschlag,
Sən zəka dəryasısan
Du bist ein Ozean des Verstandes
Səhər nəğmələritək
Wie die Lieder des Morgens
Doğma al gündüzümsən
Bist du mein lieber heller Tag
Sən ürək döyüntüsü
Du bist mein Herzschlag,
Sən zəka dəryasısan
Du bist ein Ozean des Verstandes
Səhər nəğmələritək
Wie die Lieder des Morgens
Doğma al gündüzümsən
Bist du mein lieber heller Tag
Biz sənin qucağına
In deine Umarmung
Bahar kimi dönmüşük
Sind wir wie der Frühling zurückgekehrt
Xəzinəndən dünyanın
Aus deinem Schatz haben wir
Sirrini öyrənmişik
Das Geheimnis der Welt gelernt
Biz sənin qucağına
In deine Umarmung
Bahar kimi dönmüşük
Sind wir wie der Frühling zurückgekehrt
Xəzinəndən dünyanın
Aus deinem Schatz haben wir
Sirrini öyrənmişik
Das Geheimnis der Welt gelernt
Sən ürək döyüntüsü
Du bist mein Herzschlag,
Sən zəka dəryasısan
Du bist ein Ozean des Verstandes
Səhər nəğmələritək
Wie die Lieder des Morgens
Doğma al gündüzümsən
Bist du mein lieber heller Tag
Sən ürək döyüntüsü
Du bist mein Herzschlag,
Sən zəka dəryasısan
Du bist ein Ozean des Verstandes
Səhər nəğmələritək
Wie die Lieder des Morgens
Doğma al gündüzümsən
Bist du mein lieber heller Tag
Sən böyük Nizamilər
Du bist großer Nizamis
Şeirinin çələngisən
Kranz seiner Gedichte
Hünər, zəfər yolunda
Auf dem Weg der Tapferkeit und des Sieges
Çal, Koroğlu cəngisən
Spiel, Koroğlu, deine Schlachtmusik
Sən ürək döyüntüsü
Du bist mein Herzschlag,
Sən zəka dəryasısan
Du bist ein Ozean des Verstandes
Səhər nəğmələritək
Wie die Lieder des Morgens
Doğma al gündüzümsən
Bist du mein lieber heller Tag
Sən ürək döyüntüsü
Du bist mein Herzschlag,
Sən zəka dəryasısan
Du bist ein Ozean des Verstandes
Səhər nəğmələritək
Wie die Lieder des Morgens
Doğma al gündüzümsən
Bist du mein lieber heller Tag
Doğma al gündüzümsən
Bist du mein lieber heller Tag
Salam, ey əziz vətən
Sei gegrüßt, oh liebes Vaterland






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.