Nithya Menon - Arere Arere - перевод текста песни на немецкий

Arere Arere - Nithya Menonперевод на немецкий




Arere Arere
Arere Arere
Suna suna sa lage din abhi abhi
Leer und öde fühlt sich der Tag jetzt an,
Suni suni raathon mein dam gute
In leeren, einsamen Nächten erstickt man,
O sajnave o tu na aave dil tarasave...
Oh, mein Liebster, wenn du nicht kommst, quält mich mein Herz...
Suna suna sa lage din abhi abhi
Leer und öde fühlt sich der Tag jetzt an,
Suni suni raathon mein dam gute o sajnave...
In leeren, einsamen Nächten erstickt man, oh mein Liebster...
Tute dil ko koyi samjave
Jemand sollte dieses gebrochene Herz verstehen,
Is pyar mein hi hai gavare...
In dieser Liebe gibt es nur Leid...
Pyar bina ye kya jeena
Was ist das für ein Leben ohne Liebe?
Ninnila ne choosthu unna
Ich sehe dich so an,
Rojilage kalusukunna
Als würden wir uns jeden Tag treffen,
Gundelo ee alajadento kotthaga...
Was ist diese neue Aufregung in meinem Herzen?...
Arere arere ento ee varase
Arere Arere, was ist diese Reihenfolge?
Kalige kalige naalo nee valane
Es geschieht, es geschieht in mir, wegen dir,
Endhuko kalavaram theliyadhi anukshanam
Warum diese ständige Unruhe, ich weiß es nicht,
Inthalone yemito ee paravasham
Und gleichzeitig, was für eine Verzückung,
Ontiga nilavatam nannu ne maravatam
Alleine stehen, mich vergessen,
Anthuleni ahsalanni nee vasam
All die endlosen Hoffnungen sind in deiner Hand.
Ninnila ne choosthu unna
Ich sehe dich so an,
Rojilage kalusukunna
Als würden wir uns jeden Tag treffen,
Gundelo ee alajadento kotthaga...
Was ist diese neue Aufregung in meinem Herzen?...
Oohalone theluthuna
Ich schwebe in meinen Träumen,
Oosulenno cheppukunna
Habe mir so vieles erzählt,
Naalo nene navvuthunna vinthaga...
Lache in mir selbst, wie seltsam...
Ninnila... Ninnila...
So wie du... So wie du...
Charanam 1:
Strophe 1:
Parugede eedukila thaguvule pettakala
Warum so schnell rennen, warum streiten?
Edhi... theliyanatte...
Was... als ob du es nicht wüsstest...
Chooputho thadimi ala aasale repave...
Mit deinem Blick streichelst du und weckst Hoffnungen...
Naa soyagale ooyalaloopi oorinchindi chale
Meine Schönheit wiegt dich in einer Schaukel und es ist genug,
Niddatlo doori oosedo cheppi daagunte yela
Wenn du dich im Schlaf versteckst und mir etwas sagst, was soll das?
Thelusule nee ataalanni nesthama...
Ich kenne all deine Spielchen, mein Freund...
Suna suna sa lage din abhi abhi
Leer und öde fühlt sich der Tag jetzt an,
Suni suni raathon mein dam gute o sajnave...
In leeren, einsamen Nächten erstickt man, oh mein Liebster...
Tute dil ko koyi samjave
Jemand sollte dieses gebrochene Herz verstehen,
Is pyar mein hi hai gavare...
In dieser Liebe gibt es nur Leid...
Pyar bina ye kya jeena
Was ist das für ein Leben ohne Liebe?
Charanam 2:
Strophe 2:
Atu itu choosthoone adugule vesthunte itta vachi
Während ich hierhin und dorthin schaue, komme ich auf dich zu.
Chatuga laagave chempane gillave
Plötzlich ziehst du mich, kneifst mich in die Wange,
O muddu petti lolona naati ila aapvese
Gibst mir einen Kuss, pflanzt etwas Tiefes und hältst mich so auf.
Nuvvu kougilinthai nannallukunte yela thuntari
Wenn du mich umarmst, wie soll ich da sein, du Frechdachs?
Chinnbodha chindulese prayame...
Die Jugendzeit, die Streiche spielt...
Ninnila ne choosthu unna
Ich sehe dich so an,
Rojilage kalusukunna
Als würden wir uns jeden Tag treffen,
Gundelo ee alajadento kotthaga...
Was ist diese neue Aufregung in meinem Herzen?...
Oohalone theluthuna
Ich schwebe in meinen Träumen,
Oosulenno cheppukunna
Habe mir so vieles erzählt,
Naalo nene navvuthunna vinthaga...
Lache in mir selbst, wie seltsam...
Ninnila... Ninnila...
So wie du... So wie du...





Авторы: S Thaman, Shresta

Nithya Menon - Jabardasth (Original Motion Picture Soundtrack)
Альбом
Jabardasth (Original Motion Picture Soundtrack)
дата релиза
29-09-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.