Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking
of
running
away
Denke
daran,
wegzulaufen
Running
these
one
a
days
Diese
Eintagsfliegen
zu
machen
Rubbing
it
right
in
my
face
Reibst
es
mir
direkt
ins
Gesicht
Don't
even
wanna
blaze,
wanna
play?
Will
nicht
mal
kiffen,
willst
du
spielen?
What
if
I
wanna
wait
Was,
wenn
ich
warten
will?
Sun
of
a
gun
in
a
money
crazy
Ein
Glückspilz
in
einer
geldverrückten
Welt
99
problems
I'm
one
away
99
Probleme,
ich
bin
eins
davon
entfernt
Keep
it
100
and
run
away
Bleib
ehrlich
und
lauf
weg
Im
a
helluva
saint
Ich
bin
ein
verdammt
guter
Heiliger
Who
in
there
yelling
me
name
Wer
ruft
da
meinen
Namen?
Hold
up,
bend
down
and
pray
Halt
an,
bück
dich
und
bete
Seeing
the
image
is
fake
Sehe,
dass
das
Bild
falsch
ist
Im
bending
the
frame
Ich
biege
den
Rahmen
Isn't
it
one
and
the
same
Ist
es
nicht
ein
und
dasselbe?
Having
some
fun
and
it
pay
Etwas
Spaß
haben
und
es
zahlt
sich
aus
Put
the
money
in
the
bank
Bring
das
Geld
zur
Bank
Take
the
exit
by
the
bay
Nimm
die
Ausfahrt
an
der
Bucht
And
tell
my
mom
I'm
on
the
way
Und
sag
meiner
Mutter,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin
Im
sick
of
running
the
race
Ich
habe
es
satt,
das
Rennen
zu
laufen
I
need
to
getaway
Ich
muss
hier
weg
Call
em
when
I'm
on
the
way
Ruf
sie
an,
wenn
ich
auf
dem
Weg
bin
I
need
to
getaway
Ich
muss
hier
weg
Feel
like
I'm
running
in
place
Fühle
mich,
als
würde
ich
auf
der
Stelle
treten
I
need
to
getaway
Ich
muss
hier
weg
Somewhere
they
done
know
my
face
Irgendwohin,
wo
sie
mein
Gesicht
nicht
kennen
Put
the
Money
in
the
bank
Bring
das
Geld
zur
Bank
Prolly
thinking
that
its
just
a
phase
Denkst
wahrscheinlich,
dass
es
nur
eine
Phase
ist
Flip
the
bird
and
then
I
kick
the
cage
Zeig
den
Vogel
und
dann
trete
ich
gegen
den
Käfig
Met
the
burden
with
a
bit
of
rage
Begegnete
der
Last
mit
ein
wenig
Wut
Wrote
them
words
and
then
i
flipped
the
page
Schrieb
diese
Worte
und
blätterte
dann
die
Seite
um
Damn
its
slow
until
you
switch
the
pace
Verdammt,
es
ist
langsam,
bis
du
das
Tempo
änderst
Man'll
float
until
he
drift
away
Mann
wird
schweben,
bis
er
wegdriftet
Only
eating
what
is
on
his
plate
Isst
nur,
was
auf
seinem
Teller
ist
40
hours
and
an
honest
wage
40
Stunden
und
ein
ehrlicher
Lohn
Nigga
how'd
that
fair?
Nigga,
wie
ist
das
fair?
Had
to
hop
that
train
didn't
have
that
fare
Musste
in
diesen
Zug
springen,
hatte
das
Fahrgeld
nicht
Swear
to
god
its
fate
knowing
how
I
dared
Schwöre
bei
Gott,
es
ist
Schicksal,
zu
wissen,
wie
ich
es
wagte
To
divide
that
gate
till
i
climbed
them
stairs
Dieses
Tor
zu
teilen,
bis
ich
die
Treppe
hochstieg
Man
its
hard
out
there
Mann,
es
ist
hart
da
draußen
Carry
all
that
weight
til
my
spine
it
breaks
Trage
all
das
Gewicht,
bis
meine
Wirbelsäule
bricht
And
at
times
it
aches
Und
manchmal
schmerzt
es
Know
all
at
stake
but
I
hardly
care
Weiß,
was
auf
dem
Spiel
steht,
aber
es
ist
mir
kaum
wichtig
Gotta
get
my
butt
up
outta
here
Muss
meinen
Hintern
hier
rauskriegen
Staring
in
the
window
looking
at
my
biggest
fear
Starre
ins
Fenster
und
sehe
meine
größte
Angst
Ill
get
it
if
i
hop
behind
the
wheel
Ich
werde
es
schaffen,
wenn
ich
mich
hinters
Steuer
setze
Sign
a
deal
whip
it
good
I'm
in
the
clear
Unterschreibe
einen
Deal,
steuere
gut,
ich
bin
frei
Im
a
helluva
saint
Ich
bin
ein
verdammt
guter
Heiliger
Who
in
there
yelling
me
name
Wer
ruft
da
meinen
Namen,
Süße?
Hold
up,
bend
down
and
pray
Halt
an,
bück
dich
und
bete
Seeing
the
image
is
fake
Sehe,
dass
das
Bild
falsch
ist
Im
bending
the
frame
Ich
biege
den
Rahmen
Isn't
it
one
and
the
same
Ist
es
nicht
ein
und
dasselbe?
Having
some
fun
and
it
pay
Etwas
Spaß
haben
und
es
zahlt
sich
aus
Put
the
money
in
the
bank
Bring
das
Geld
zur
Bank
Take
the
exit
by
the
bay
Nimm
die
Ausfahrt
an
der
Bucht
And
tell
my
mom
I'm
on
the
way
Und
sag
meiner
Mutter,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin
I
need
a
getaway
Ich
brauche
eine
Auszeit
I
feel
like
i'm
running
in
place
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
auf
der
Stelle
treten
Somewhere
they
dont
know
my
name
Irgendwo,
wo
sie
meinen
Namen
nicht
kennen
I
need
a
getaway
Ich
brauche
eine
Auszeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Tolbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.