Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luk
dine
øjne
Schließ
deine
Augen
Gem
dine
tårer!
Verbirg
deine
Tränen!
For
vi
har
ilden
der
brænder
Denn
wir
haben
das
Feuer,
das
brennt
Når
solen
står
op
og
drømmene
letter
Wenn
die
Sonne
aufgeht
und
die
Träume
abheben
Jeg
mærker
hjertet
der
banker
når
vi
forsvinder
Ich
spüre
das
Herz,
das
schlägt,
wenn
wir
verschwinden
En
dag
er
der
kun
lysene
tilbage!
Eines
Tages
sind
nur
noch
die
Lichter
übrig!
Lyser
nattehimlen
op,
som
de
sidste
stjerneskud
Erleuchten
den
Nachthimmel,
wie
die
letzten
Sternschnuppen
Og
jeg
lever
nu
kun
i
dette
øjeblik
Und
ich
lebe
jetzt
nur
in
diesem
Augenblick
Før
vi
brænder,
brænder
ud!
Bevor
wir
verbrennen,
ausbrennen!
Stille
før
stormen,
konterne
tigger
og
jeg
slipper
min
aktie
jaer
Stille
vor
dem
Sturm,
die
Konten
betteln
und
ich
lasse
meine
Aktien
los,
ja
Jeg
ser
på
mig
selv
med
lukkede
øjne
og
et
hjerte
i
flammer
Ich
sehe
mich
selbst
mit
geschlossenen
Augen
und
einem
Herzen
in
Flammen
Når
vi
forsvinder
Wenn
wir
verschwinden
En
dag
er
der
kun
lysene
tilbage
Eines
Tages
sind
nur
noch
die
Lichter
übrig
Lyser
nattehimlen
op,
som
de
sidste
stjerneskud
Erleuchten
den
Nachthimmel,
wie
die
letzten
Sternschnuppen
Og
jeg
lever
nu
kun
i
dette
øjeblik
Und
ich
lebe
jetzt
nur
in
diesem
Augenblick
Før
vi
brænder,
brænder
ud!
Bevor
wir
verbrennen,
ausbrennen!
Før
vi
brænder
x2
Bevor
wir
verbrennen
x2
Lyser
nattehimlen
op,
som
de
sidste
stjerneskud
Erleuchten
den
Nachthimmel,
wie
die
letzten
Sternschnuppen
Og
jeg
lever
nu
kun
i
dette
øjeblik
Und
ich
lebe
jetzt
nur
in
diesem
Augenblick
Før
vi
brænder,
brænder
ud!
Bevor
wir
verbrennen,
ausbrennen!
Før
vi
brænder
x2
Bevor
wir
verbrennen
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troels Andreas Gustavsen, Casper Lindstad Soerensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.