Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
it's
over,
I
think
I
get
it
Jetzt,
wo
es
vorbei
ist,
glaube
ich,
verstehe
ich
es
That
you
were
my
drug,
I
was
addicted
Dass
du
meine
Droge
warst,
ich
war
süchtig
You'd
raise
a
red
flag,
then
I'd
forget
it
Du
hast
eine
rote
Flagge
gehisst,
dann
habe
ich
es
vergessen
Yeah,
I'd
forget
it
Ja,
ich
habe
es
vergessen
Now
that
I'm
sober,
I
don't
regret
it
Jetzt,
wo
ich
nüchtern
bin,
bereue
ich
es
nicht
Did
it
the
hard
way,
but
learned
my
lesson
Habe
es
auf
die
harte
Tour
gemacht,
aber
meine
Lektion
gelernt
I
knew
better,
but
I
couldn't
quit
it
Ich
wusste
es
besser,
aber
ich
konnte
nicht
aufhören
No,
I
couldn't
quit
it
Nein,
ich
konnte
nicht
aufhören
You
were
secretive,
ambiguous
Du
warst
geheimnisvoll,
mehrdeutig
Then
I'd
hear
it
from
your
friends
Dann
hörte
ich
es
von
deinen
Freunden
That
you
weren't
being
honest
Dass
du
nicht
ehrlich
warst
But
you
said
that
Aber
du
sagtest,
dass
This
was
something
different
Dies
etwas
anderes
war
That
you'd
never
feel
again
Dass
du
es
nie
wieder
fühlen
würdest
Were
you
being
honest?
Warst
du
ehrlich?
Now
that
it's
over,
it's
got
me
thinking
Jetzt,
wo
es
vorbei
ist,
bringt
es
mich
zum
Nachdenken
Why
would
I
put
up
Warum
habe
ich
mir
With
all
your
bullshit
Deinen
ganzen
Mist
gefallen
lassen
I'd
forgive
your
offense
Ich
habe
deine
Vergehen
verziehen
Then
we'd
make
amends
Dann
haben
wir
uns
versöhnt
And
I'd
tell
myself
he
isn't
always
like
this
Und
ich
habe
mir
gesagt,
er
ist
nicht
immer
so
You
would
state
your
case
in
your
defense
Du
hast
deinen
Fall
zu
deiner
Verteidigung
dargelegt
Then
I'd
hear
it
from
your
friends
Dann
hörte
ich
es
von
deinen
Freunden
That
you
weren't
being
honest
Dass
du
nicht
ehrlich
warst
But
you
said
that
Aber
du
sagtest,
dass
This
was
something
different
Dies
etwas
anderes
war
That
you'd
never
feel
again
Dass
du
es
nie
wieder
fühlen
würdest
Were
you
being
honest
Warst
du
ehrlich?
And
if
I'm
being
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
You're
kinda
catastrophic
Du
bist
irgendwie
katastrophal
And
I
should've
been
cautious
Und
ich
hätte
vorsichtig
sein
sollen
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
And
If
I'm
being
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
Yeah,
I
already
saw
it
Ja,
ich
habe
es
schon
gesehen
I
knew
that
you
were
toxic
Ich
wusste,
dass
du
toxisch
warst
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
And
if
I'm
being
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
You're
kinda
catastrophic
Du
bist
irgendwie
katastrophal
And
I
should've
been
cautious
Und
ich
hätte
vorsichtig
sein
sollen
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
And
If
I'm
being
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
Yeah,
I
already
saw
it
Ja,
ich
habe
es
schon
gesehen
I
knew
that
you
were
toxic
Ich
wusste,
dass
du
toxisch
warst
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
I
knew
that
you
were
toxic
Ich
wusste,
dass
du
toxisch
warst
Suddenly
run
away
Plötzlich
weggelaufen
Gave
you
another
chance
Ich
gab
dir
noch
eine
Chance
'Cause
I
thought
that
you
could
change
Weil
ich
dachte,
du
könntest
dich
ändern
But
I
knew
that
you
were
toxic
Aber
ich
wusste,
dass
du
toxisch
warst
I
can
run
away
Ich
kann
weglaufen
Thought
that
you
could
change
Dachte,
du
könntest
dich
ändern
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
I
knew
that
you
were
toxic
Ich
wusste,
dass
du
toxisch
warst
Suddenly
run
away
Plötzlich
weggelaufen
Gave
you
another
chance
Ich
gab
dir
noch
eine
Chance
'Cause
I
thought
you
could
change
Weil
ich
dachte,
du
könntest
dich
ändern
But
I
knew
that
you
were
toxic
Aber
ich
wusste,
dass
du
toxisch
warst
I
can
run
away
Ich
kann
weglaufen
Thought
that
you
could
change
Dachte,
du
könntest
dich
ändern
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Douglas, Audra Mae, Andrew Taggart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.