Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
考えないようにする
Versuche, nicht daran zu denken
葉っぱ一枚
太陽に透かして
Ein
einzelnes
Blatt,
durch
das
Sonnenlicht
gehalten,
その入り組んだような葉脈が美しい
dessen
komplizierte
Blattadern
wunderschön
sind.
植物だって話したり聞いてると
Ich
meine,
ich
habe
ein
Buch
gelesen,
das
die
Hypothese
aufstellte,
そんな仮説を立てた本を読んだ気がする
dass
Pflanzen
auch
sprechen
und
hören
können.
付き合ってるって知らなかった
Ich
wusste
nicht,
dass
sie
zusammen
sind,
親友の彼と私たちと
der
Freund
meiner
besten
Freundin
und
wir.
一緒にいる
その時間だけでも
Aber
allein
die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbringen,
充分
幸せだから
macht
mich
schon
glücklich
genug.
好きにはなっちゃいけない人
Ein
Mensch,
in
den
ich
mich
nicht
verlieben
darf,
あの時
自分で決めたのに
das
habe
ich
damals
selbst
entschieden.
あなたのことばかり
Aber
ich
denke
immer
nur
感情なんて制御できない
Gefühle
lassen
sich
nicht
kontrollieren.
人は
頭ではなく心で
Menschen
leben
nicht
mit
dem
Kopf,
sondern
mit
dem
Herzen,
考えないようにするって
Zu
versuchen,
nicht
daran
zu
denken,
苦しい
苦しい
苦しい
ist
qualvoll,
qualvoll,
qualvoll.
風に舞う
その一枚の葉っぱは
Dieses
eine
Blatt,
das
im
Wind
tanzt,
鋪道の地面
どこに着地するのでしょうか?
wo
auf
dem
Bürgersteig
wird
es
landen?
この世界に生まれて来た理由なんて
Ich
denke
zwar
nicht
darüber
nach,
思い浮かべはしないけど
きっと導かれてる
warum
ich
auf
diese
Welt
gekommen
bin,
aber
ich
werde
bestimmt
geleitet.
彼と彼女
目が合う度
Jedes
Mal,
wenn
er
und
sie
sich
ansehen,
さりげなく微笑んでたこと
lächeln
sie
sich
unauffällig
zu.
もちろんずっと
気づいていたけれど
Natürlich
habe
ich
das
die
ganze
Zeit
bemerkt,
私まで
幸せだった
aber
auch
ich
war
glücklich.
出会いが
もしも早かったら
Wenn
wir
uns
früher
getroffen
hätten,
逆の立場だったのでしょうか?
wären
wir
dann
in
vertauschten
Rollen?
余計に辛くなってしまう
machen
mich
nur
noch
trauriger.
似合いのカップルだよねって
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
dass
ihr
ein
schönes
Paar
seid
友を祝ってあげられたらいい
und
meine
Freundin
beglückwünschen.
醜くはなりたくない
Ich
möchte
nicht
hässlich
werden.
考えないようにしてるけど
Ich
versuche,
nicht
daran
zu
denken,
aber
好きで
好きで
好きで
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
ずっと喋り続けたり
突然
黙り込んだり
Ich
rede
die
ganze
Zeit
oder
verstumme
plötzlich.
どこか不自然になってる私に
Ich
werde
irgendwie
unnatürlich.
絶対
気づかないで
それでもそばにいさせて
Bitte
bemerke
es
auf
keinen
Fall,
aber
lass
mich
trotzdem
in
deiner
Nähe
sein.
何も考えないでいるから
Weil
ich
an
nichts
denke.
好きにはなっちゃいけない人
Ein
Mensch,
in
den
ich
mich
nicht
verlieben
darf,
あの時
自分で決めたのに
das
habe
ich
damals
selbst
entschieden.
あなたのことばかり
Aber
ich
denke
immer
nur
感情なんて制御できない
Gefühle
lassen
sich
nicht
kontrollieren.
人は
頭ではなく心で
Menschen
leben
nicht
mit
dem
Kopf,
sondern
mit
dem
Herzen,
考えないようにするって
Zu
versuchen,
nicht
daran
zu
denken,
苦しい
苦しい
苦しい
ist
qualvoll,
qualvoll,
qualvoll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.