Nogizaka46 - マグカップとシンク - перевод текста песни на немецкий

マグカップとシンク - Nogizaka46перевод на немецкий




マグカップとシンク
Der Kaffeebecher und das Spülbecken
マグカップ一つ残されてるシンク
Ein einzelner Kaffeebecher steht im Spülbecken
殺風景な痛み ふと感じる
Ich spüre einen trostlosen Schmerz
君がこの部屋 出て行った夜明け
In der Morgendämmerung, als du diesen Raum verlassen hast
言いたかったことは空気
Was ich sagen wollte, war wie Luft
最後のコーヒーは 苦すぎて
Der letzte Kaffee war zu bitter
どんな顔で飲んでいたんだろう?
Mit welchem Gesicht hast du ihn wohl getrunken?
気づいていれば どんな苛立ちも
Wenn ich es bemerkt hätte, hätte ich jede Irritation
抱きしめた
umarmt
蛇口を 捻りたくない
Ich will den Wasserhahn nicht aufdrehen
水が溢れ出して
Das Wasser würde überlaufen
流してしまう
und alles wegspülen
なかったことにできない
Ich kann es nicht ungeschehen machen
元あった場所へ 当たり前のように
Ich möchte alles wieder an seinen Platz stellen,
戻したいんだ 全てを
so wie es vorher war
昨日の夜の記憶と違ってる
Es ist anders als die Erinnerung an letzte Nacht
元あった場所へ 愛は愛の場所
Zurück an den ursprünglichen Ort, Liebe ist der Ort der Liebe
今でも僕は 変わらず
Ich erinnere mich noch immer
覚えている関係
an unsere Beziehung, unverändert
続けたかったよ
Ich wollte, dass sie weitergeht
他人行儀な翌朝のシンク
Das Spülbecken am nächsten Morgen, distanziert wie ein Fremder
どんな意味と思えばいいの?
Was soll ich davon halten?
怒ってたのか? 悲しかったのか?
Warst du wütend? Warst du traurig?
もう 想像もつかない
Ich kann es mir nicht mehr vorstellen
雫が ぽたぽた落ちて
Die Tropfen, die fallen
音を立ててるのは
und Geräusche machen
話せなかった 僕たちの心残り
sind das, was wir unausgesprochen zurückgelassen haben
元通りになんてできるわけないよ
Es ist unmöglich, alles wieder so herzustellen, wie es war
きっとどこかが異なる
Irgendetwas wird anders sein
ましてや愛は微妙にズレていく
Und die Liebe verschiebt sich unmerklich
元通りになんて切なくなるだけ
Es macht mich nur traurig, alles wieder so haben zu wollen wie vorher
何もなかったみたいに
Als wäre nichts geschehen
洗って片付けても
Auch wenn ich es abwasche und wegräume
濡れてる シンクよ
bleibt das Spülbecken nass
心の物音に気づかない
Ich habe die Geräusche deines Herzens nicht bemerkt
鈍感な僕のせい
Es ist meine Schuld, weil ich so unsensibel bin
元あった場所へ 当たり前のように
Ich möchte alles wieder an seinen Platz stellen,
戻したいんだ 全てを
so wie es vorher war
昨日の夜の記憶と違ってる
Es ist anders als die Erinnerung an letzte Nacht
元あった場所へ 愛は愛の場所
Zurück an den ursprünglichen Ort, Liebe ist der Ort der Liebe
今でも僕は 変わらず
Ich erinnere mich noch immer
覚えている関係 続けたかったよ
an unsere Beziehung, unverändert, ich wollte dass sie weitergeht





Авторы: Tomolow, Cominum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.