Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
急に呼び出されて
そんな気がした
予感
Plötzlich
hast
du
mich
herbestellt,
ich
hatte
so
ein
Gefühl,
eine
Vorahnung
あいつのことだって
君は僕に
謝るけど
Du
entschuldigst
dich
bei
mir
wegen
ihm,
でも僕たちは何も
約束なんかしてない
Aber
wir
haben
uns
nie
etwas
versprochen
誰を愛したって
しょうがないさ
自由恋愛
Es
ist
egal,
wen
du
liebst,
es
ist
freie
Liebe
フードコートの中
どの店を選ぼうが
Im
Food
Court,
egal
welchen
Laden
wir
wählen,
どこでも構わない
後悔はない(二人)
Es
ist
mir
egal,
ich
bereue
nichts
(wir
beide)
メキシカン(フード)大好きだったろ?
Mexikanisches
(Essen)
hast
du
doch
geliebt,
oder?
お別れタコス
言葉にできない
特別な人
Abschiedstacos,
ein
besonderer
Mensch,
den
ich
nicht
in
Worte
fassen
kann
悲しくて(悲しくて)思い出が(思い出が)
Ich
bin
traurig
(ich
bin
traurig),
die
Erinnerungen
(die
Erinnerungen)
こぼれてしまいそう
Drohen
überzulaufen
君と何度も食べたこの味が
いつもと違うよ
Dieser
Geschmack,
den
ich
so
oft
mit
dir
gegessen
habe,
ist
heute
anders
涙がサルサのように
Tränen
wie
Salsa
あんなに好きだと言ってた
僕とあっさりバイバイかい?
Du
hast
immer
gesagt,
du
liebst
mich
so
sehr,
und
jetzt
verabschiedest
du
dich
einfach
so?
考えてみたらさ
相性の悪い
僕ら
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
passen
wir
nicht
gut
zusammen
会う度に何度も
喧嘩をして絶交したね
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trafen,
haben
wir
gestritten
und
uns
getrennt
それでもなぜだろう
また会いたくなるんだ
Aber
trotzdem,
warum
will
ich
dich
wiedersehen?
怖いもの見たさか?
まさか中毒?(君に)
Ist
es
die
Neugier
auf
das
Gruselige?
Oder
bin
ich
etwa
süchtig?
(Nach
dir)
トウモロコシ(ずっと)恋しくなるよ
Mais
(immer)
werde
ich
vermissen
さよならタコス
当たり前だった
僕たちなのに
Abschiedstacos,
wir
waren
so
selbstverständlich,
明日から(明日から)一人で(一人で)どうすればいいのさ
Aber
ab
morgen
(ab
morgen)
allein
(allein),
was
soll
ich
tun?
チリはいつものチリで変わらない
だけどこれじゃない
Das
Chili
ist
das
gleiche
Chili
wie
immer,
aber
es
ist
nicht
dasselbe
スパイス
効き過ぎてるよ
Es
ist
zu
scharf
gewürzt
今でも好きだと言っても
君は席を立ってしまうのかい?
Auch
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
stehst
du
einfach
auf
und
gehst?
ラララララ
ララララ
Lalalalala
Lalalala
どっちが好きか?
Was
magst
du
lieber?
言い合ったりしたっけ
Darüber
haben
wir
uns
gestritten
フードコートの中
どの店を選ぼうが
Im
Food
Court,
egal
welchen
Laden
wir
wählen,
どこでも構わない
後悔はない(二人)
Es
ist
mir
egal,
ich
bereue
nichts
(wir
beide)
メキシカン(フード)大好きだったろ?
Mexikanisches
(Essen)
hast
du
doch
geliebt,
oder?
Wow-wow,
wow,
wow
Wow-wow,
wow,
wow
お別れタコス
言葉にできない
特別な人
Abschiedstacos,
ein
besonderer
Mensch,
den
ich
nicht
in
Worte
fassen
kann
悲しくて(悲しくて)思い出が(思い出が)
Ich
bin
traurig
(ich
bin
traurig),
die
Erinnerungen
(die
Erinnerungen)
こぼれてしまいそう
Drohen
überzulaufen
君と何度も食べたこの味が
いつもと違うよ
Dieser
Geschmack,
den
ich
so
oft
mit
dir
gegessen
habe,
ist
heute
anders
涙がサルサのように
Tränen
wie
Salsa
あんなに好きだと言ってた
僕とあっさりバイバイかい?
Du
hast
immer
gesagt,
du
liebst
mich
so
sehr,
und
jetzt
verabschiedest
du
dich
einfach
so?
今日まで楽し過ぎたから
Weil
es
bis
heute
so
schön
war,
僕は最後まで食べてくよ
Werde
ich
bis
zum
Ende
alles
aufessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Nobuyuki Nakatani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.