Noise Rhetoric - Alternation - перевод текста песни на немецкий

Alternation - Noise Rhetoricперевод на немецкий




Alternation
Veränderung
Stumbled upon a well kept secret
Stolperte über ein gut gehütetes Geheimnis
The master plans for a device labelled prototype
Die Masterpläne für ein Gerät, das als Prototyp bezeichnet wird
How does it work
Wie funktioniert es
What is the correct sequence
Was ist die richtige Reihenfolge
Cold nervous chills
Kalte, nervöse Schauer
Illuminate the red beacon
Erleuchte das rote Warnsignal
What might be a warning
Was eine Warnung sein könnte
It's too late says this gut feeling
Es ist zu spät, sagt dieses Bauchgefühl
If i knew the risk i'd take it anyway
Wenn ich das Risiko kennen würde, würde ich es trotzdem eingehen
See it through
Zieh es durch
Take my hand
Nimm meine Hand
Come into the abyss
Komm in den Abgrund
Refractioned colours melt bend and twist
Gebrochene Farben schmelzen, biegen und verdrehen sich
Cell walls split right open
Zellwände spalten sich auf
Reassemble revaluate
Setzen sich neu zusammen, bewerten neu
The people are different but
Die Menschen sind anders, aber
Structures remain the same
Strukturen bleiben gleich
Transform into another shape
Verwandle dich in eine andere Form
Sliding through lives forever lost
Gleite durch Leben, die für immer verloren sind
Never aging but at what cost
Werde nie älter, aber zu welchem Preis
Adrenaline pumps
Adrenalin pumpt
Nerves twitch
Nerven zucken
Hair stands on end
Haare stehen zu Berge
With speed comes a force not to be rekoned with
Mit Geschwindigkeit kommt eine Kraft, mit der man nicht rechnen kann
Enlessly searching for a way out from here
Endlos auf der Suche nach einem Ausweg von hier
Grinding again tetonic shifts in despair
Wieder schleifend, tektonische Verschiebungen in Verzweiflung
Worm holes are one way
Wurmlöcher sind Einbahnstraßen
Forget. Hopefully forget all of it someday
Vergiss. Hoffentlich vergesse ich das alles eines Tages
Eventually there will be the one
Irgendwann wird es das Eine geben
The path to return me home
Den Pfad, der mich nach Hause bringt
A galactic bread crumb trail from parts unknown
Eine galaktische Brotkrumenspur aus unbekannten Teilen
Adrenaline pumps
Adrenalin pumpt
Nerves twitch
Nerven zucken
Hair stands on end
Haare stehen zu Berge
With speed comes a force not to be rekoned with
Mit Geschwindigkeit kommt eine Kraft, mit der man nicht rechnen kann
Enlessly searching for a way out from here
Endlos auf der Suche nach einem Ausweg von hier
Grinding again tetonic shifts in despair
Wieder schleifend, tektonische Verschiebungen in Verzweiflung
This place seems eerie
Dieser Ort erscheint unheimlich
I saw myself, just another version
Ich sah mich selbst, nur eine andere Version
What a trip. Never ending
Was für ein Trip. Niemals endend
Universe sliding vacation
Universumsgleitender Urlaub





Авторы: Christophe Constand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.