Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stumbled
upon
a
well
kept
secret
Stolperte
über
ein
gut
gehütetes
Geheimnis
The
master
plans
for
a
device
labelled
prototype
Die
Masterpläne
für
ein
Gerät,
das
als
Prototyp
bezeichnet
wird
How
does
it
work
Wie
funktioniert
es
What
is
the
correct
sequence
Was
ist
die
richtige
Reihenfolge
Cold
nervous
chills
Kalte,
nervöse
Schauer
Illuminate
the
red
beacon
Erleuchte
das
rote
Warnsignal
What
might
be
a
warning
Was
eine
Warnung
sein
könnte
It's
too
late
says
this
gut
feeling
Es
ist
zu
spät,
sagt
dieses
Bauchgefühl
If
i
knew
the
risk
i'd
take
it
anyway
Wenn
ich
das
Risiko
kennen
würde,
würde
ich
es
trotzdem
eingehen
See
it
through
Zieh
es
durch
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
Come
into
the
abyss
Komm
in
den
Abgrund
Refractioned
colours
melt
bend
and
twist
Gebrochene
Farben
schmelzen,
biegen
und
verdrehen
sich
Cell
walls
split
right
open
Zellwände
spalten
sich
auf
Reassemble
revaluate
Setzen
sich
neu
zusammen,
bewerten
neu
The
people
are
different
but
Die
Menschen
sind
anders,
aber
Structures
remain
the
same
Strukturen
bleiben
gleich
Transform
into
another
shape
Verwandle
dich
in
eine
andere
Form
Sliding
through
lives
forever
lost
Gleite
durch
Leben,
die
für
immer
verloren
sind
Never
aging
but
at
what
cost
Werde
nie
älter,
aber
zu
welchem
Preis
Adrenaline
pumps
Adrenalin
pumpt
Nerves
twitch
Nerven
zucken
Hair
stands
on
end
Haare
stehen
zu
Berge
With
speed
comes
a
force
not
to
be
rekoned
with
Mit
Geschwindigkeit
kommt
eine
Kraft,
mit
der
man
nicht
rechnen
kann
Enlessly
searching
for
a
way
out
from
here
Endlos
auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg
von
hier
Grinding
again
tetonic
shifts
in
despair
Wieder
schleifend,
tektonische
Verschiebungen
in
Verzweiflung
Worm
holes
are
one
way
Wurmlöcher
sind
Einbahnstraßen
Forget.
Hopefully
forget
all
of
it
someday
Vergiss.
Hoffentlich
vergesse
ich
das
alles
eines
Tages
Eventually
there
will
be
the
one
Irgendwann
wird
es
das
Eine
geben
The
path
to
return
me
home
Den
Pfad,
der
mich
nach
Hause
bringt
A
galactic
bread
crumb
trail
from
parts
unknown
Eine
galaktische
Brotkrumenspur
aus
unbekannten
Teilen
Adrenaline
pumps
Adrenalin
pumpt
Nerves
twitch
Nerven
zucken
Hair
stands
on
end
Haare
stehen
zu
Berge
With
speed
comes
a
force
not
to
be
rekoned
with
Mit
Geschwindigkeit
kommt
eine
Kraft,
mit
der
man
nicht
rechnen
kann
Enlessly
searching
for
a
way
out
from
here
Endlos
auf
der
Suche
nach
einem
Ausweg
von
hier
Grinding
again
tetonic
shifts
in
despair
Wieder
schleifend,
tektonische
Verschiebungen
in
Verzweiflung
This
place
seems
eerie
Dieser
Ort
erscheint
unheimlich
I
saw
myself,
just
another
version
Ich
sah
mich
selbst,
nur
eine
andere
Version
What
a
trip.
Never
ending
Was
für
ein
Trip.
Niemals
endend
Universe
sliding
vacation
Universumsgleitender
Urlaub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Constand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.