Текст песни и перевод на английский Nomadi - Colori - 2003 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colori - 2003 - Remaster;
Colors - 2003 - Remaster;
La
nostra
vita
come
un
film
Our
life
like
a
movie
Non
è
eterna,
ha
una
fine,
It's
not
eternal,
it
has
an
end,
La
lunga
fila
dei
nostri
giorni
The
long
line
of
our
days
Sullo
schermo
proietterò.
On
the
screen
I
will
project.
Proprio
come
un
film
a
colori
Just
like
a
movie
in
colors,
I
nostri
amori
come
un
film
Our
loves
like
a
movie,
La
dolcezza,
un
bacio,
e
l'addio
Sweetness,
a
kiss,
and
goodbye.
Gli
eroi
sempre
al
momento
giusto
The
heroes
always
at
the
right
moment
Ilnemico
sarà
cattivo.
The
enemy
will
be
mean.
Proprio
come
un
film
acolori
Just
like
a
movie
in
colors
Ogni
cosa
avrà
i
suoi
colori.
Everything
will
have
its
own
colors.
E
la
tristezza
avrà
un
cielo
grigio
And
sadness
will
have
a
gray
sky
E
la
felicità
avrà
un
rosso
fiore.
And
happiness
will
have
a
red
flower.
Le
nostre
storie
come
un
film
Our
stories
like
a
movie
Da
ricordare
nella
mente
To
remember
in
the
mind
Un
giorno
eroe
che
salva
tutto
One
day
a
hero
who
saves
everything
Che
nel
finale
non
muore
mai.
Who
never
dies
in
the
end.
Proprio
come
un
film
a
colori
Just
like
a
movie
in
colors
Ogni
cosa
avrà
i
suoi
colori.
Everything
will
have
its
own
colors.
E
la
tristezza
avrà
un
cielo
grigio
And
sadness
will
have
a
gray
sky
E
la
felicità
avrà
un
rosso
fiore,
And
happiness
will
have
a
red
flower,
E
la
libertà
avrà
mille
mani
azzurre.
And
freedom
will
have
a
thousand
blue
hands.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.