Самый
лучший
день
Der
beste
Tag
И
он
самый
лучший
Und
er
ist
der
Beste
Когда
я
слушал
бит
Wenn
ich
den
Beat
hörte
И
вокруг
не
души
Und
keine
Menschenseele
um
mich
herum
war
Самый
лучший
день
Der
beste
Tag
И
он
самый
лучший
Und
er
ist
der
Beste
День,
когда
мы
вдруг
Der
Tag,
an
dem
wir
plötzlich
Коснёмся
ногами
вершин
Mit
den
Füßen
die
Gipfel
berühren
Я
пустил
все
на
самотек
Ich
ließ
alles
seinen
Lauf
nehmen
Тут
та
же
пленка
Hier
ist
dasselbe
Band
Дым
в
легких
Rauch
in
der
Lunge
Жизнь
гонка
Das
Leben
ist
ein
Rennen
Я
не
пристегнут
Ich
bin
nicht
angeschnallt
Покрышки
стерты
Die
Reifen
sind
abgefahren
Я
с
улыбкой
во
всем
черном
Ich
lächle
in
ganz
Schwarz
Да
я
с
богом
несусь
к
черту
Ja,
ich
rase
mit
Gott
zur
Hölle
Лечу
за
кэшем
и
за
почётом
Ich
jage
dem
Cash
und
der
Ehre
hinterher
Чтобы
цифры
не
влезли
в
отчеты
Damit
die
Zahlen
nicht
in
die
Berichte
passen
Но
все
это
не
то
Aber
das
ist
alles
nicht
das
Richtige
12
часов
работы
12
Stunden
Arbeit
Gосле
я
уставлюсь
в
монитор
Danach
starre
ich
auf
den
Monitor
Эта
бэй
хочет
подарков
Dieses
Babe
will
Geschenke
Но
мы
вцепим
микрофон
Aber
wir
schnappen
uns
das
Mikrofon
К
черту
деньги
Scheiß
auf
das
Geld
Если
они
не
шли
за
моей
мечтой
Wenn
es
nicht
meinem
Traum
folgt
25
это
прям
тайм
25
ist
genau
die
richtige
Zeit
Я
задержался
тут,
мне
пора
Ich
bin
hier
zu
lange
geblieben,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Че
по
таланту
и
бла
бла
Was
ist
mit
Talent
und
bla
bla
Мы
узнаем
предел,
только
выйдя
за
рамки
Wir
werden
die
Grenzen
erst
kennen,
wenn
wir
sie
überschreiten
Худи
от
найки,
это
лишь
накипь
Nike-Hoodie,
das
ist
nur
der
Schaum
Пытливый
ум,
любопытство
незнайки
Ein
neugieriger
Verstand,
die
Neugier
eines
Unwissenden
Ведь
зарабатывать
круче,
чем
тратить
Denn
verdienen
ist
cooler
als
ausgeben
Найти
в
себе
силы,
чтобы
созидать
Die
Kraft
in
sich
finden,
zu
erschaffen
На
неделе
всего
один
вых
Nur
ein
freier
Tag
in
der
Woche
И
я
снова
ищу
выход
Und
ich
suche
wieder
einen
Ausweg
Как
говорить
с
миром
Wie
man
mit
der
Welt
spricht
На
этих
пластинках
Auf
diesen
Platten
Самый
лучший
день
Der
beste
Tag
Когда
я
с
микрофоном
Wenn
ich
mit
dem
Mikrofon
bin
Посмотри,
как
я
счастлив
Sieh
nur,
wie
glücklich
ich
bin
на
этих
снимках
auf
diesen
Bildern
Самый
лучший
день
Der
beste
Tag
И
он
самый
лучший
Und
er
ist
der
Beste
Когда
я
слушал
бит
Wenn
ich
den
Beat
hörte
И
вокруг
не
души
Und
keine
Menschenseele
um
mich
herum
war
Самый
лучший
день
Der
beste
Tag
И
он
самый
лучший
Und
er
ist
der
Beste
День,
когда
мы
вдруг
Der
Tag,
an
dem
wir
plötzlich
Коснёмся
ногами
вершин
Mit
den
Füßen
die
Gipfel
berühren
Пачка
греет,
че
базарить
Das
Bündel
wärmt,
was
soll
ich
sagen
Как
их
выстрелы
глазами
Wie
ihre
Schüsse
mit
den
Augen
Улицы
мне
сказали
Die
Straßen
sagten
mir
Что
тут
никуда
без
знаний
Dass
man
hier
ohne
Wissen
nicht
weiterkommt
Был
зависим
от
касаний
War
abhängig
von
Berührungen
Только
Музыка
спасает
Nur
Musik
rettet
3 тысячи
оправданий
3 Tausend
Ausreden
Мой
персональный
глоссарий
(ууу
да)
Mein
persönliches
Glossar
(uuu
ja)
За
окном
очередное
утро
Draußen
vor
dem
Fenster
ein
weiterer
Morgen
Вдалеке
от
холмов
Голливуда
Weit
weg
von
den
Hügeln
Hollywoods
Но
мне
есть
с
кем
ловить
свой
кайф
Aber
ich
habe
jemanden,
mit
dem
ich
meinen
Kick
finde
И
я
понял,
что
действительно
круто
Und
ich
habe
verstanden,
was
wirklich
cool
ist
Неоновые
вывески
Neonreklamen
Нам
отсюда
не
вылезти
Wir
kommen
hier
nicht
raus
Чистый
стилек
без
примесей
Reiner
Stil
ohne
Zusätze
Никто
кроме
не
вывезет
Niemand
außer
uns
schafft
das
Самый
лучший
день
Der
beste
Tag
В
остальные
я
как
на
привязи
An
den
anderen
bin
ich
wie
angebunden
Но
никаких
капризов
Aber
keine
Launen
Мы
двигались
тихо,
будто
призраки
Wir
bewegten
uns
leise,
wie
Geister
Самый
лучший
день
Der
beste
Tag
И
он
самый
лучший
Und
er
ist
der
Beste
Когда
я
слушал
бит
Wenn
ich
den
Beat
hörte
И
вокруг
не
души
Und
keine
Menschenseele
um
mich
herum
war
Самый
лучший
день
Der
beste
Tag
И
он
самый
лучший
Und
er
ist
der
Beste
День,
когда
мы
вдруг
Der
Tag,
an
dem
wir
plötzlich
Коснёмся
ногами
вершин
Mit
den
Füßen
die
Gipfel
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мусаев элтун саррафович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.