Norick - Permiso - перевод текста песни на немецкий

Permiso - Norickперевод на немецкий




Permiso
Erlaubnis
Cómo el sonido me introduzco sin permiso
Wie der Klang dringe ich ohne Erlaubnis ein
Voy dónde no van los indecisos
Ich gehe dorthin, wo die Unentschlossenen nicht hingehen
Desde la ventana de mi piso visualizo todos los occisos
Vom Fenster meiner Wohnung aus sehe ich all die Toten
Por causa de avisos a los que hago caso omiso
Wegen der Warnungen, die ich ignoriere
El tiempo pasa cómo arena por entre mis dedos
Die Zeit vergeht wie Sand zwischen meinen Fingern
Me enfrento a la vida componiendo y escondiendo el miedo
Ich stelle mich dem Leben, indem ich komponiere und die Angst verstecke
Demasiado tarde pa' decir que retrocedo
Zu spät, um zu sagen, dass ich zurückweiche
Tengo un par de tracks en casa que dicen que puedo
Ich habe ein paar Tracks zu Hause, die sagen, dass ich es kann
Dulce son oculto en la funda de algún cartón
Süßer Klang, versteckt in der Hülle eines Kartons
Esperando por mi toque de creación
Wartend auf meinen kreativen Touch
Musas se dibujan en humo en mi habitación
Musen zeichnen sich im Rauch meines Zimmers ab
Letras a mi paladar le hacen la invitación
Worte laden meinen Gaumen ein
Decisión tras decisión, no me desenfoco
Entscheidung um Entscheidung, ich verliere nicht den Fokus
Es a mi propia petición, da igual si me equivoco
Es ist meine eigene Bitte, egal ob ich mich irre
Y eso siempre será poco, no lo dudes nunca
Und das wird immer zu wenig sein, zweifle niemals daran
Te juro que ni estando loco mi sueño se trunca
Ich schwöre dir, nicht einmal im Wahnsinn wird mein Traum unterbrochen
Ley de la atracción mental, por eso lo tomo muy normal
Gesetz der mentalen Anziehung, deshalb nehme ich es ganz normal
Yo supe que nada fue accidental, ajá
Ich wusste, dass nichts zufällig war, aha
Unos terminan mal y dicen que por falta de moral
Manche enden schlecht und sagen, es liegt am Mangel an Moral
No dejar de soñar es lo principal
Nicht aufzuhören zu träumen ist das Wichtigste
Sigo con música anestesiándolos
Ich mache weiter mit Musik, die euch betäubt
Si es que hasta cuando me preguntan lo
Auch wenn sie mich fragen, weiß ich es
La vida con experiencia a todos sigue saciándonos
Das Leben sättigt uns alle weiterhin mit Erfahrung
El esfuerzo siempre se reconoce
Die Anstrengung wird immer anerkannt
Sigo con música anestesiándolos
Ich mache weiter mit Musik, die euch betäubt
Si es que hasta cuando me preguntan lo
Auch wenn sie mich fragen, weiß ich es
La vida con experiencia a todos sigue saciándonos
Das Leben sättigt uns alle weiterhin mit Erfahrung
El esfuerzo siempre se reconoce
Die Anstrengung wird immer anerkannt
La rutina es no tener rutina
Die Routine ist, keine Routine zu haben
Fluye con la escena, brilla en lo oscuro cómo luna llena
Fließe mit der Szene, leuchte im Dunkeln wie der Vollmond
Brinda mi familia y ni siquiera es Noche Buena
Meine Familie stößt an, und es ist nicht einmal Heiligabend
Sólo buena vibra se transmite de esta antena
Nur gute Stimmung wird von dieser Antenne übertragen
Y es que eso es lo que hay que hacer
Und das ist es, was man tun muss
La música siempre tiene el poder
Die Musik hat immer die Macht
Que no te deja perder y te hace entender
Die dich nicht verlieren lässt und dich verstehen lässt
Así me lo dice siempre antes de amanecer
So sagt sie es mir immer vor dem Morgengrauen
Escucharle es un placer, de lo contrario no me pueden convencer
Ihr zuzuhören ist ein Vergnügen, andernfalls können sie mich nicht überzeugen
Soy el que deja mensaje con bases
Ich bin derjenige, der Nachrichten mit Beats hinterlässt
Subliminales frases que oyes mientras cosas haces
Unterschwellige Sätze, die du hörst, während du Dinge tust
Diseño bases con retazo de música que deshaces
Ich entwerfe Beats mit Schnipseln von Musik, die du zerstörst
Conectando cables e interfaces
Verbinde Kabel und Schnittstellen
Dame fuego para yo prender que eso huele bien
Gib mir Feuer, damit ich es anzünden kann, das riecht gut
Déjame probar dos veces que llegué recién, ajá
Lass mich es zweimal probieren, ich bin gerade erst angekommen, aha
Seguro al cien que esto es lo mío
Hundertprozentig sicher, dass das mein Ding ist
Me sentiría vacío si no hubiese aceptado aquel desafío
Ich würde mich leer fühlen, wenn ich diese Herausforderung nicht angenommen hätte
Lo mismo que todos ansío y cómo todos en pocos confío
Ich sehne mich nach dem Gleichen wie alle und vertraue wie alle nur wenigen
Pero de la misión nunca me desvío
Aber ich weiche nie von der Mission ab
Gracias Hip-Hop por rescatarme de mil líos
Danke, Hip-Hop, dass du mich aus tausend Schwierigkeiten gerettet hast
Y más jóvenes que podrían estar hoy posiblemente fríos
Und noch mehr junge Leute, die heute möglicherweise kalt sein könnten
Sigo con música anestesiándolos
Ich mache weiter mit Musik, die euch betäubt
Si es que hasta cuándo me preguntan lo
Auch wenn sie mich fragen, weiß ich es
La vida con experiencia a todos sigue saciándonos
Das Leben sättigt uns alle weiterhin mit Erfahrung
El esfuerzo siempre se reconoce
Die Anstrengung wird immer anerkannt
Oh nah, nah, nah
Oh nah, nah, nah
Sigo con música anestesiándolos
Ich mache weiter mit Musik, die euch betäubt
Si es que hasta cuando me preguntan lo
Auch wenn sie mich fragen, weiß ich es
La vida con experiencia a todos sigue saciándonos
Das Leben sättigt uns alle weiterhin mit Erfahrung
El esfuerzo siempre se reconoce
Die Anstrengung wird immer anerkannt





Авторы: Braulio Gamarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.