Norick - Agradecido - перевод текста песни на немецкий

Agradecido - Norickперевод на немецкий




Agradecido
Dankbar
La vida nos enseña a ser fuertes
Das Leben lehrt uns, stark zu sein
Las circunstancias sólo determina de donde vamos a comenzar
Die Umstände bestimmen nur, wo wir anfangen werden
Llevo el nombre de un francés y apellido de un español
Ich trage den Namen eines Franzosen und den Nachnamen eines Spaniers
De mi padre cuzqueño la sangre de hijo del sol
Von meinem Vater aus Cuzco das Blut eines Sohnes der Sonne
Mamá me dio la fuerza de los Chachas
Mama gab mir die Kraft der Chachas
Nací en cemento y playa, Surquillo me enseñó a bailar guarachas
Ich wurde in Beton und Strand geboren, Surquillo lehrte mich, Guarachas zu tanzen
Tira piedra frustrado, deje de ser un niño tarde
Wirf Steine, Frustrierter, ich hörte spät auf, ein Kind zu sein
Para robar siempre fui muy cobarde
Zum Stehlen war ich immer zu feige
La economía dándonos por donde arde
Die Wirtschaft trifft uns dort, wo es wehtut
Yo, no tenía pa' Champions ni Jincho pa' hacer alarde
Ich hatte kein Geld für Champions, noch Jincho, um anzugeben
Hacha y machete con Curay pa' sacarle a cheque
Axt und Machete mit Curay, um an Geld zu kommen
Fumar en Barranquito hasta que el paladar se seque
In Barranquito rauchen, bis der Gaumen trocken ist
Gastarme el dinero en fichas intentando de que
Mein Geld für Spielautomaten ausgeben, in der Hoffnung, dass
Me salgan las no se cuantas llaves de King en Teken
Ich die, ich weiß nicht wie vielen, Schlüssel von King in Tekken bekomme
Así pasaba mi infancia y la adolescencia
So verbrachte ich meine Kindheit und Jugend
Gracias a mis padres por la necesaria ausencia
Danke an meine Eltern für die notwendige Abwesenheit
Por hacer acto de presencia en mi insolencia
Dafür, dass sie in meiner Unverschämtheit anwesend waren
Por dejarme ser al verme ejercer esta ciencia
Dafür, dass sie mich sein ließen, als sie sahen, wie ich diese Wissenschaft ausübte
Pues el mic me hizo sentir poderoso
Denn das Mikrofon gab mir das Gefühl, mächtig zu sein
Al igual que un arma en la mano de cualquier otro mocoso
Genau wie eine Waffe in der Hand eines anderen Rotzlöffels
Yo no, yo, papel y lápiz para las descargas
Ich nicht, ich, Papier und Bleistift für die Entladungen
Hoy escuchan al hijo de Ana Guevara Vargas
Heute hören sie den Sohn von Ana Guevara Vargas
No quiero fama quiero ser como el que pinta trenes
Ich will keinen Ruhm, ich will wie der sein, der Züge bemalt
Junto a sus frienes y que no se sepa quiénes
Zusammen mit seinen Freunden und dass niemand weiß, wer sie sind
Si van o vienen, por lo que son y no por lo que tienen
Ob sie kommen oder gehen, für das, was sie sind und nicht für das, was sie haben
Ahí va otro bombing directo a sus sienes
Da geht noch ein Bombing direkt in eure Schläfen
Bueno vives con lo esencial
Gut, Du lebst mit dem Wesentlichen
Porque ni lo material ni la ropa cara te hace
Denn weder das Materielle noch die teure Kleidung machen dich aus
No me digan estrella si es que mi talento me hace brillar
Nennt mich nicht Stern, wenn mein Talent mich zum Leuchten bringt
Que las únicas que conozco aparecen cuando oscurece
Denn die einzigen, die ich kenne, erscheinen, wenn es dunkel wird
Y están guiándome, viéndome tropezar
Und sie leiten mich, sehen mich stolpern
Me están diciendo que mi turno pronto va a llegar
Sie sagen mir, dass meine Zeit bald kommen wird
Que debo agradecer que mi madre al rezar
Dass ich dankbar sein sollte, dass meine Mutter beim Beten
Esté pidiendo para mi más que su bienestar
Für mich mehr erbittet als ihr eigenes Wohlergehen
Y están guiándome, viéndome tropezar
Und sie leiten mich, sehen mich stolpern
Me están diciendo que mi turno pronto va a llegar
Sie sagen mir, dass meine Zeit bald kommen wird
Que debo agradecer que mi madre al rezar
Dass ich dankbar sein sollte, dass meine Mutter beim Beten
Esté pidiendo para mi más que su bienestar
Für mich mehr erbittet als ihr eigenes Wohlergehen
Lugar correcto y momento preciso
Richtiger Ort und genauer Moment
El universo conspiró y mi Dios así lo quiso
Das Universum hat sich verschworen und mein Gott wollte es so
La educación mantiene mis pies en el piso
Die Erziehung hält meine Füße auf dem Boden
Hago música que escuchan fumando en el cobertizo
Ich mache Musik, die sie hören, während sie im Schuppen rauchen
No digo que no si tengo un riso
Ich sage nicht nein, wenn ich einen Joint habe
Unificación y compartir hacen parte del compromiso
Vereinigung und Teilen sind Teil der Verpflichtung
Orgulloso y no sumiso de ser de color mestizo
Stolz und nicht unterwürfig, von gemischter Hautfarbe zu sein
Tengo el ISO con el que garantizo el sonido macizo
Ich habe den ISO-Standard, mit dem ich den massiven Sound garantiere
Como un peruano sazonando el guiso
Wie ein Peruaner, der den Eintopf würzt
El ingrediente secreto es la experiencia en el hechizo
Die geheime Zutat ist die Erfahrung im Zauber
Será muy tarde si no me organizo
Es wird zu spät sein, wenn ich mich nicht organisiere
Quiero ser mi propio jefe y a nadie pedir permiso
Ich will mein eigener Chef sein und niemanden um Erlaubnis bitten
Ya no hay reversa
Es gibt kein Zurück mehr
Hace mucho soy el mismo tipo que solo piensa en rimar
Ich bin schon lange derselbe Typ, der nur ans Reimen denkt
Mientras almuerza
Während er zu Mittag isst
A veces hasta te conversa
Manchmal unterhält er sich sogar mit dir
Pero su mente está dispersa
Aber sein Geist ist zerstreut
En algún ritmo que lo atrae con mucha fuerza
In irgendeinem Rhythmus, der ihn mit großer Kraft anzieht
Ayer soñando con zapatos que eran imposibles
Gestern träumte ich von Schuhen, die unerreichbar waren
Haciendo música cuando no era tan accesible
Ich machte Musik, als sie noch nicht so zugänglich war
Somos la prueba más tangible de que todo es muy posible
Wir sind der greifbarste Beweis dafür, dass alles möglich ist
La fama nos resulta prescindible
Ruhm ist für uns entbehrlich
Aunque mi nombre suena y lo relacionan con mierda buena
Obwohl mein Name bekannt ist und mit guter Scheiße in Verbindung gebracht wird
Yo no me distraigo de la faena
Ich lasse mich nicht von der Arbeit ablenken
Como un peruano en Los Andes soplando quena
Wie ein Peruaner in den Anden, der die Quena bläst
Nunca olvido de dónde vengo, no siento pena
Ich vergesse nie, woher ich komme, ich empfinde keine Scham
Bueno vives con lo esencial
Gut, Du lebst mit dem Wesentlichen
Porque ni lo material ni la ropa cara te hace
Denn weder das Materielle noch die teure Kleidung machen dich aus
No me digan estrella si es que mi talento me hace brillar
Nennt mich nicht Stern, wenn mein Talent mich zum Leuchten bringt
Que las únicas que conozco aparecen cuando oscurece
Denn die einzigen, die ich kenne, erscheinen, wenn es dunkel wird
Y están guiándome, viéndome tropezar
Und sie leiten mich, sehen mich stolpern
Me están diciendo que mi turno pronto va a llegar
Sie sagen mir, dass meine Zeit bald kommen wird
Que debo agradecer que mi madre al rezar
Dass ich dankbar sein sollte, dass meine Mutter beim Beten
Y están guiándome, viéndome tropezar
Und sie leiten mich, sehen mich stolpern
Me están diciendo que mi turno pronto va a llegar
Sie sagen mir, dass meine Zeit bald kommen wird
Que debo agradecer que mi madre al rezar
Dass ich dankbar sein sollte, dass meine Mutter beim Beten...





Авторы: Braulio Gamarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.