Norick - Presente - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Norick - Presente




Presente
Gegenwärtig
Alguien se fue de forma repentina
Jemand ist plötzlich von uns gegangen
Hoy de seguro que la gente no pegara en la esquina
Heute wird die Nachbarschaft sicherlich nicht mehr dieselbe sein
Es muy díficil de aceptarlo, cuando muy temprano finan
Es ist sehr schwer zu akzeptieren, wenn jemand so früh stirbt
Pero extrañas situaciones nos destinan
Aber seltsame Situationen bestimmen unser Schicksal
Todos se imaginan que ahora estas en un lugar mejor
Alle stellen sich vor, dass du jetzt an einem besseren Ort bist
Donde no hay dolor
Wo es keinen Schmerz gibt
Y solamente existe amor
Und nur Liebe existiert
Por eso en tu honor entono
Deshalb singe ich zu deinen Ehren
Otra canción de ausencia
Ein weiteres Lied der Abwesenheit
Aunque ya no estés puede sentirse su presencia
Auch wenn du nicht mehr da bist, kann man deine Gegenwart spüren
Cuantas lagrimas derramarán los que te quieren
Wie viele Tränen werden die, die dich lieben, vergießen
Cada vez que te recuerden dibujando una sonrisa
Jedes Mal, wenn sie sich mit einem Lächeln an dich erinnern
Nostalgia. se puede entender
Nostalgie. Man kann es verstehen
Hoy toca en tu nombre una vela encender
Heute zünden wir in deinem Namen eine Kerze an
Dios como haces tu para seleccionar
Gott, wie triffst du deine Auswahl
Lo que tu decidas no me atrevo a cuestionar
Was du entscheidest, wage ich nicht zu hinterfragen
Mi triste corazon no se puede esconder
Mein trauriges Herz kann sich nicht verstecken
Preguntas que todavia no logro responder
Fragen, die ich immer noch nicht beantworten kann
Olvidarte eso no pasara jamas
Dich vergessen, das wird niemals passieren
De por ley en nuestra mente es donde quedaras
Du wirst für immer in unseren Gedanken bleiben
Por mi parte voy seguro. pues no hay duda alguna
Ich für meinen Teil bin sicher, denn es gibt keinen Zweifel
Nos volveremos a ver cuando mi alma total se una
Wir werden uns wiedersehen, wenn meine Seele sich ganz vereint
Te fuiste sin anunciar retirada
Du bist gegangen, ohne deinen Rückzug anzukündigen
De pronto y de la nada
Plötzlich und aus dem Nichts
Vez solo caja cerrada
Man sieht nur einen geschlossenen Sarg
Tu imagen va a ser pintada
Dein Bild wird gemalt werden
Y piensas...
Und man denkt...
Que solo haya paz en el lugar dondeh.
Dass es nur Frieden an dem Ort gibt, wo...
Se encuentre tu espíritu y tu alma ronde
Sich dein Geist und deine Seele aufhalten
Si en algún sueño te llegase a encontrar
Wenn ich dich in einem Traum treffen sollte
Muchas cosas quisiera preguntar
Würde ich dich so vieles fragen wollen
Pero quisiera decirte mas que nada
Aber vor allem möchte ich dir sagen
En el corazón llevo una espina clavada
Ich trage einen Dorn in meinem Herzen
Pues en tu adiós yo no pude estar
Denn bei deinem Abschied konnte ich nicht dabei sein
Me pesa todavía
Es schmerzt mich immer noch
No haber estado en esos días
In diesen Tagen nicht da gewesen zu sein
El tiempo lo regresaría
Ich würde die Zeit zurückdrehen
Que mas no daría por una señal
Was würde ich nicht alles für ein Zeichen geben
Solamente por saber como estas
Nur um zu wissen, wie es dir geht
Unos quieren la respuesta
Einige wollen die Antwort
Y al responsable de que ya no estes
Und den Verantwortlichen dafür, dass du nicht mehr da bist
Y esperar que la justicia no se demore
Und hoffen, dass die Gerechtigkeit nicht lange auf sich warten lässt
Y el corazon de tu familia se mejore
Und das Herz deiner Familie sich erholt
Otras apesar que no estan
Andere, obwohl sie nicht hier sind
No esperaban y aceptan como es
Haben es nicht erwartet und akzeptieren es, wie es ist
Esperan que la noticia no demorey el corazón de tu familia se mejore
Sie hoffen, dass die Nachricht nicht lange auf sich warten lässt und das Herz deiner Familie sich erholt
Mantenemos el valor de los momentos
Wir bewahren den Wert der Momente
Hasta que sean convertidos solo en recuerdos
Bis sie nur noch zu Erinnerungen werden
Por eso ahora si en algún momento te comienzo a recordar
Deshalb werde ich jetzt, wenn ich beginne, mich an dich zu erinnern
Pondré la canción que te gustaba poner
Das Lied spielen, das du so gerne gehört hast
Cuando my la toque descender
Wenn meine Tränen fließen
Te aseguro que no me siento un hombre
Ich versichere dir, dass ich mich nicht wie ein Mann fühle, Liebes.
Esperando tener un recuerdo a donde vayas
Ich hoffe, dass du eine schöne Erinnerung an mich hast, wo immer du hingehst
Ya nos veremos en el mas allá primo
Wir sehen uns im Jenseits, mein Schatz
Ya nos veremos
Wir werden uns wiedersehen
Estas en tu lugar con los del corazón gigante
Du bist an deinem Platz bei denen mit dem riesigen Herzen
Donde se habla de desafiante
Wo man von Herausforderungen spricht
Solamente calma se siente
Man spürt nur Ruhe
Es lo que a todos escucho decir
Das höre ich alle sagen
Solo podemos esperar y ser pacientes
Wir können nur warten und geduldig sein
El tiempo que sea suficiente
Die Zeit, die es braucht
Vivir la vidad intensamente
Das Leben intensiv leben
Para cuando vayamos a partir
Damit, wenn wir gehen müssen
Y en tu nombre brindar
Und in deinem Namen anstoßen
El primer trago en sacrificio al suelo voy a dar
Den ersten Schluck werde ich als Opfer auf den Boden gießen
De vez en cuando tus mensajes voy a revisar
Von Zeit zu Zeit werde ich deine Nachrichten lesen
Y recordar el tiempo que juntos toco viajar
Und mich an die Zeit erinnern, die wir zusammen gereist sind
Ya no se que más hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
No es que quiera olvidar
Es ist nicht so, dass ich vergessen will
Pero con tantos sentimiento llego a colapsar
Aber mit so vielen Gefühlen breche ich zusammen
Solo quisiera despertar
Ich wünschte nur, ich könnte aufwachen
Y ver como todo mi cielo se llega a escampar
Und sehen, wie mein ganzer Himmel sich aufklärt
De este pesar que no pretenden desaparecer.
Von diesem Kummer, der nicht verschwinden will.
Es uno menos en la pandilla
Es ist einer weniger in der Clique
Hoy te velamos y ayer hablando de zapatillas
Heute halten wir Totenwache für dich und gestern haben wir noch über Turnschuhe gesprochen
La vida puede irse en forma sencilla
Das Leben kann so einfach enden
Y cuando es un alma que brilla
Und wenn es eine Seele ist, die strahlt
Es una ausencia que el corazon acuchilla
Ist es eine Abwesenheit, die das Herz durchbohrt
De forma fisica falleces
Physisch stirbst du
Pero en tu alma permaneces
Aber in deiner Seele bleibst du bestehen
En tu recuerdo solo amor ofreces
In deiner Erinnerung bietest du nur Liebe an
Brindar presente con tu nombre 3 veces
Dreimal mit deinem Namen präsent anstoßen
Amigo mio, es lo minimo que mereces
Meine Liebe, das ist das Mindeste, was du verdienst
Unos quieren la respuesta
Einige wollen die Antwort
Y al responsable de que ya no estes
Und den Verantwortlichen dafür, dass du nicht mehr da bist
Y esperar que la justicia no se demore
Und hoffen, dass die Gerechtigkeit nicht lange auf sich warten lässt
Y el corazon de tu familia se mejore
Und das Herz deiner Familie sich erholt
Otras apesar que no estan
Andere, obwohl sie nicht hier sind
No esperaban y aceptan como es
Haben es nicht erwartet und akzeptieren es, wie es ist
Esperan que la noticia no demore
Sie hoffen, dass die Nachricht nicht lange auf sich warten lässt
Y el corazon de tu familia se mejore
Und das Herz deiner Familie sich erholt
Esta cancion es dedicada para aquel o aquellos que ya no estan
Dieses Lied ist dem oder denjenigen gewidmet, die nicht mehr da sind
Fisicamente
Physisch
Procuraremos no estar tpor habernos acompañado a este tramo del camino
Wir werden versuchen, dankbar dafür zu sein, dass du uns auf diesem Wegabschnitt begleitet hast
Hasta siempre
Auf Wiedersehen
Esta es pa' ti causa, para que lo escuches alla donde estes
Das ist für dich, meine Liebe, damit du es dort hörst, wo immer du bist
Y pa que no digas que no despues
Und damit du nicht sagst, dass ich es nicht tue.





Авторы: Braulio Gamarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.