Nosso Sentimento - Porradão - перевод текста песни на немецкий

Porradão - Nosso Sentimentoперевод на немецкий




Porradão
Voll ins Herz
Príncipe, viu o lançamento que chegou?
Hey Prinz, hast du schon die Neuerscheinung gesehen, die angekommen ist?
Que delícia, tem minha que chega assim do nada
Wie herrlich, meine kommt einfach so aus dem Nichts
E dá-lhe um porradão no coração da gente
Und trifft einen voll ins Herz
Vai vendo (han, fala tu)
Pass auf (han, sag du es)
Eu hoje vim aqui te procurar
Ich bin heute hierher gekommen, um dich zu suchen
pra saber se aposta ou não
Nur um zu wissen, ob du wettest oder nicht
Nessa paixão que me pegou desprevenido
Auf diese Liebe, die mich unvorbereitet erwischt hat
Foi sua voz, sorriso e o olhar
Es war deine Stimme, dein Lächeln und dein Blick
O jeito de encarar, é...
Die Art, wie du mich ansiehst, ja...
Você andou e desandou com meu juízo
Du bist gekommen und hast meinen Verstand durcheinandergebracht
Ela é linda, é novidade
Sie ist wunderschön, sie ist neu
chegou ganhando espaço
Sie hat sofort Raum eingenommen
E eu fiquei feito um palhaço olhando
Und ich stand da wie ein Clown und habe nur zugesehen
Sei lá, mas acho que era você
Ich weiß nicht, aber ich glaube, du warst es
Que o meu coração estava esperando
Auf die mein Herz gewartet hat
Vou dizer, hein? (Tudo contigo)
Ich sage es dir, was? (Alles mit dir)
É isso
So ist es
Me deu vontade de pular de um avião
Ich hatte Lust, aus einem Flugzeug zu springen
Mesmo tendo medo de altura
Obwohl ich Höhenangst habe
Porque você chegou e deu um porradão, porradão
Weil du gekommen bist und mir einen Schlag versetzt hast, voll ins Herz
Pode pedir, e se quiser eu me declaro no Faustão
Du kannst es dir wünschen, und wenn du willst, erkläre ich mich bei Faustão
Eu quero morar na sua rua
Ich will in deiner Straße wohnen
Porque você chegou e deu um porradão
Weil du gekommen bist und mir einen Schlag versetzt hast
Porradão no coração
Voll ins Herz
Lança, Príncipe
Hau rein, Prinz
Eu hoje vim aqui te procurar
Ich bin heute hierher gekommen, um dich zu suchen
pra saber se aposta ou não
Nur um zu wissen, ob du wettest oder nicht
Nessa paixão que me pegou desprevenido
Auf diese Liebe, die mich unvorbereitet erwischt hat
Foi sua voz, sorriso e olhar (Que é isso, moleque?)
Es war deine Stimme, dein Lächeln und dein Blick (Was ist das, Junge?)
O jeito de encarar, é...
Die Art, wie du mich ansiehst, ja...
Você andou e desandou com meu juízo
Du bist gekommen und hast meinen Verstand durcheinandergebracht
Ela é linda, é novidade
Sie ist wunderschön, sie ist neu
E chegou ganhando espaço
Und sie kam und nahm Raum ein
E eu fiquei feito um palhaço olhando
Und ich stand da wie ein Clown und habe nur zugesehen
Sei (Que gostosinho), mas acho que era você
Ich weiß nicht (Wie süß), aber ich glaube, du warst es
Que o meu coração estava esperando, é... (Tudo contigo, Chino)
Auf die mein Herz gewartet hat, ja... (Alles mit dir, Chino)
É isso
So ist es
Me deu vontade de pular de um avião
Ich hatte Lust, aus einem Flugzeug zu springen
Mesmo tendo medo de altura (Faz isso não, véi')
Obwohl ich Höhenangst habe (Tu das nicht, Alter)
Porque você chegou e deu um porradão, porradão
Weil du gekommen bist und mir einen Schlag versetzt hast, voll ins Herz
Pode pedir, e se quiser eu me declaro no Faustão
Du kannst es dir wünschen, und wenn du willst, erkläre ich mich bei Faustão
Eu quero morar na sua rua
Ich will in deiner Straße wohnen
Porque você chegou e deu um porradão, porradão
Weil du gekommen bist und mir einen Schlag versetzt hast, voll ins Herz
Porradão no coração
Voll ins Herz
Que bate forte, de um jeito muito acelerado
Das stark schlägt, auf eine sehr beschleunigte Weise
Que não pifou porque tem sorte
Das nur nicht kaputt gegangen ist, weil es Glück hat
Que muito, muito apaixonado
Das es sehr, sehr verliebt ist
Que bate forte, de um jeito muito acelerado
Das stark schlägt, auf eine sehr beschleunigte Weise
Que não pifou porque tem sorte
Das nur nicht kaputt gegangen ist, weil es Glück hat
Que muito, muito apaixonado
Das es sehr, sehr verliebt ist
É isso
So ist es
Me deu vontade de pular de um avião
Ich hatte Lust, aus einem Flugzeug zu springen
Mesmo tendo medo de altura
Obwohl ich Höhenangst habe
Porque você chegou e deu-lhe um porradão, porradão
Weil du gekommen bist und mir einen Schlag versetzt hast, voll ins Herz
Pode pedir, e se quiser eu me declaro no Faustão
Du kannst es dir wünschen, und wenn du willst, erkläre ich mich bei Faustão
Eu quero morar na sua rua
Ich will in deiner Straße wohnen
Porque você chegou e deu um porradão (Porradão)
Weil du gekommen bist und mir einen Schlag versetzt hast (Voll ins Herz)
Porradão no coração
Voll ins Herz
Essa bagunçou pro geral, Príncipe
Diese hat für alle Chaos angerichtet, Prinz
Num é, papai!
Stimmt's, Papa!





Авторы: Thiago Soares Do Rosario Gomes Da Costa, Diogines Ferreira De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.