Текст песни и перевод на немецкий Nota - Moonwalk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
ya
tiempo
que
no
sé
lo
que
piensan
estas
paredes
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
was
diese
Wände
denken
Pinté
sobre
ellas
varias
capas
de
colores
Ich
habe
mehrere
Farbschichten
darüber
gemalt
A
veces
no,
pero
normalmente
me
jode...
Manchmal
nicht,
aber
normalerweise
nervt
es
mich...
Que
las
cosas
que
más
quiero
me
abandonen
Dass
die
Dinge,
die
ich
am
meisten
liebe,
mich
verlassen
Dios
te
ruego
que
me
escuches
o
te
rías
de
uno
más
Gott,
ich
bitte
dich,
erhöre
mich
oder
lache
über
einen
weiteren
Yo
ya
no
voy
de
flor
en
flor
que
va
aún
que
me
pierda
el
polen
Ich
gehe
nicht
mehr
von
Blume
zu
Blume,
auch
wenn
ich
den
Pollen
vermisse
Sabes
de
sobra
que
ni
zorra
de
bailar
Du
weißt
genau,
dass
ich
keine
Ahnung
vom
Tanzen
habe
Pero
si
quieres
vuelvo
haciendo
el
Moonwalk
como
hacia
Michel
Aber
wenn
du
willst,
komme
ich
zurück
und
mache
den
Moonwalk,
so
wie
Michael
es
tat
Y
no
me
ralles
ni
te
ralles
si
me
abro
el
pecho
Und
nerve
mich
nicht
und
nerve
dich
nicht,
wenn
ich
mein
Herz
öffne
Papá
me
dijo
que
es
mejor
to'
al
descubierto
Papa
sagte
mir,
es
ist
besser,
alles
offen
zu
legen
Si
somos
peces
aun
no
entiendo
tanto
mar
abierto
Wenn
wir
Fische
sind,
verstehe
ich
das
offene
Meer
immer
noch
nicht
Como
tanto
chaval
que
se
ahoga
en
sus
pensamientos
Wie
so
viele
Jungs,
die
in
ihren
Gedanken
ertrinken
Solo
me
apetece
estar
en
mis
sueños
despierto
Ich
habe
nur
Lust,
wach
in
meinen
Träumen
zu
sein
Y
por
eso
estoy
en
esto,
inconstante
pero
honesto
Und
deshalb
bin
ich
dabei,
unbeständig,
aber
ehrlich
Amanezco
y
me
acuesto
el
resto
aleatorio
Ich
wache
auf
und
gehe
schlafen,
der
Rest
ist
zufällig
Unas
escribo,
otras
rio,
otras
lloro
Manchmal
schreibe
ich,
manchmal
lache
ich,
manchmal
weine
ich
Que
me
explicas
tú
de
nuevo
bro
a
veces
te
añoro
Was
erklärst
du
mir
Neues,
Bruder,
manchmal
vermisse
ich
dich
Estamos
dándole
amplitud
a
nuestro
otoño
Wir
geben
unserem
Herbst
Weite
Dejando
atrás
las
hojas
que
ya
no
me
sirven
Lassen
die
Blätter
hinter
uns,
die
mir
nicht
mehr
dienen
A
diferencia
entre
un
perenne
o
un
caducifolio
Im
Gegensatz
zu
einem
Immergrünen
oder
einem
Laubbaum
Miro
por
lo
mío
es
obvio,
nunca
por
encima
el
hombro
Ich
schaue
auf
mein
eigenes
Wohl,
das
ist
offensichtlich,
niemals
überheblich
Ya
he
pegado
de
imbécil
tron
pregunta
por
ahí
Ich
habe
mich
schon
wie
ein
Idiot
verhalten,
frag
nur
herum
Si
tu
respuesta
a
ese
odio
es
aún
más
odio
Wenn
deine
Antwort
auf
diesen
Hass
noch
mehr
Hass
ist
Y
no
sabes
dialogar
hasta
encontrarle
un
punto
medio
guay
Und
du
nicht
weißt,
wie
man
diskutiert,
bis
man
einen
coolen
Mittelweg
findet
Y
eso
que
es
lo
que
hay,
eh
Und
das
ist
es,
was
es
gibt,
eh
Que
no
nos
cambia
el
tiempo
pero
flota
la
verdad
Dass
uns
die
Zeit
nicht
ändert,
aber
die
Wahrheit
schwebt
Y
yo
percibo
hostilidad,
y
no
quiero
reventar
Und
ich
nehme
Feindseligkeit
wahr,
und
ich
will
nicht
explodieren
Es
como
algo
que
guardé
pa'
una
ocasión
especial
Es
ist
wie
etwas,
das
ich
für
einen
besonderen
Anlass
aufbewahrt
habe
Necesito
paz,
necessito
pau,
I
need
peace
Ich
brauche
Frieden,
necessito
pau,
I
need
peace
Te
necesito
a
ti
o
te
engrandecí
Ich
brauche
dich,
oder
habe
ich
dich
idealisiert?
Cuando
tenía
16
era
to'
chill
Als
ich
16
war,
war
alles
chillig
Y
no
pensaba
en
el
mañana
hoy
es
mañana
move
on
bitch
Und
ich
dachte
nicht
an
morgen,
heute
ist
morgen,
move
on
bitch
Yo
ya
no
espero
na
de
nadie
Ich
erwarte
nichts
mehr
von
irgendjemandem
Lo
que
venga
del
que
quiere
que
me
vaya
bien
en
Was
von
dem
kommt,
der
will,
dass
es
mir
gut
geht
Todo
lo
recibo
como
un
viernes
sin
embargo
hoy
es
martes
Ich
empfange
alles
wie
einen
Freitag,
obwohl
heute
Dienstag
ist
28
de
noviembre
2017
28.
November
2017
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.