Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
descubrir
la
forma
de
avanzar
I
will
discover
the
way
to
move
forward
Sin
destrozar
todo,
nada,
tranquila
Without
destroying
everything,
nothing,
calm
down,
my
love
Voy
a
construir
un
superanimal
I
will
build
a
superanimal
Que
nunca
vaya
a
desertar
de
ningún
reloj
That
will
never
desert
any
clock
Voy
a
perseguir
los
verbos
para
armar
I
will
chase
the
verbs
to
assemble
La
ruta
de
quien
sabe
más:
los
ciegos
The
route
of
those
who
know
more:
the
blind
Voy
a
interpelar
por
tiempo
indefinido
I
will
question
indefinitely
Este
arquetipo
de
verdad,
que
estanca
This
archetype
of
truth,
which
stagnates
Voy
a
establecer
al
enemigo
íntimo
I
will
establish
the
intimate
enemy
La
inmediatez
y
velocidad
Immediacy
and
speed
Que
no
avanza,
que
no
avanza,
que
no
avanza
That
doesn't
advance,
that
doesn't
advance,
that
doesn't
advance
Tan
rápido
como
voy
As
fast
as
I
go
No
alcanzo
a
congelar
I
can't
freeze
La
vista
de
mi
cuarto
The
view
from
my
room
Temperatura:
ignoro
Temperature:
I
don't
know
Quisiera
templado
I'd
like
it
mild
No
saco
nunca
la
basura
I
never
take
out
the
trash
Corre
la
cuenta
del
lobo
The
wolf's
tab
is
running
Y
quieres
dormir
siesta
And
you
want
to
take
a
nap
Corre
la
cuenta
del
lobo
The
wolf's
tab
is
running
A
dormir
la
siesta
larga
To
take
a
long
nap
Larga,
larga,
larga
Long,
long,
long
Hostigar
y
ganar,
entre
el
acumular
To
harass
and
win,
amidst
the
accumulating
Son
las
excusas
que
le
dan
todo
el
sentido
Are
the
excuses
that
give
all
the
meaning
A
tu
patria
absolutista
To
your
absolutist
homeland
Revisar
y
comprar,
discutir,
no
transar
To
check
and
buy,
to
argue,
not
to
compromise
Son
las
excusas
que
le
dan
todo
el
carácter
Are
the
excuses
that
give
all
the
character
A
la
sumisión
total
To
total
submission
Especula
la
batalla
ajena
Speculate
on
someone
else's
battle
He
ahí
el
gran
dilema
Therein
lies
the
great
dilemma
Que
ese
ya
no
es
mi
distrito
That's
no
longer
my
district
Pero
habito
en
esta
esfera
But
I
live
in
this
sphere
Especula
la
batalla
ajena
Speculate
on
someone
else's
battle
"Ese
ya
no
es
tu
problema"
"That's
no
longer
your
problem"
Gritan
todos
alterados
Everyone
shouts,
agitated
Nunca
desenmascarados
Never
unmasked
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Muñoz, Joaquin Navarro, Nicole Needham, Pablo Mangas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.