Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い星の下白い息を吐く
Unter
dem
blauen
Sternenhimmel
atme
ich
weißen
Hauch
aus
目に映る景色色は違っても
Auch
wenn
die
Farben
der
Landschaft,
die
sich
in
meinen
Augen
spiegelt,
anders
sind
君がいる世界と僕がいる世界
Die
Welt,
in
der
du
bist,
und
die
Welt,
in
der
ich
bin
きっと境界線なんてどこにもない
Es
gibt
bestimmt
keine
Grenzlinie
dazwischen
舞い落ちる雪かじかむ手と手
Herabfallender
Schnee,
klamme
Hände
触れ合えば指先が熱くて
Wenn
sie
sich
berühren,
sind
die
Fingerspitzen
heiß
恥ずかしいけど感じ合う鼓動
Es
ist
peinlich,
aber
wir
spüren
den
Herzschlag
des
anderen
ずっとこのままがいい
Ich
wünschte,
es
bliebe
immer
so
愛の伝え方探してきたよ
Ich
habe
nach
einer
Art
gesucht,
meine
Liebe
auszudrücken
ふたりにしか分からない告白を
Ein
Liebesgeständnis,
das
nur
wir
beide
verstehen
君の見る世界に僕を見つけてよ
Finde
mich
in
der
Welt,
die
du
siehst
そっと心に唱えてる
Das
flüstere
ich
leise
meinem
Herzen
zu
此処に咲く花が好きと笑っていた
Du
lächeltest
und
sagtest,
du
magst
die
Blumen,
die
hier
blühen
その笑顔もまたこの景色と見たい
Auch
dieses
Lächeln
möchte
ich
zusammen
mit
dieser
Landschaft
sehen
君と歩む日々彩れるように
Damit
die
Tage,
die
ich
mit
dir
gehe,
farbenfroh
werden
「好き」って「おはよう」と共に伝えていくよ
Ich
sage
dir
"Ich
liebe
dich",
zusammen
mit
"Guten
Morgen"
愛を知るとは君を知ること
Liebe
zu
erfahren
bedeutet,
dich
zu
kennen
心が優しさで満ちていく
Mein
Herz
füllt
sich
mit
Zärtlichkeit
でもこの感情の止ませ方は
Aber
wie
man
dieses
Gefühl
stoppt
ずっと知らなくていい
Das
brauche
ich
für
immer
nicht
zu
wissen
愛の伝え方探しているよ
Ich
suche
nach
einer
Art,
meine
Liebe
auszudrücken
君のためだけに歌うメロディを
Eine
Melodie,
die
ich
nur
für
dich
singe
僕のいる世界に君がいること
Dass
du
in
der
Welt
bist,
in
der
ich
bin
きっとそれこそが奇跡だ
Das
allein
ist
sicherlich
ein
Wunder
降り積もる雪に並ぶ足跡は
Die
Fußspuren
im
fallenden
Schnee
同じ歩幅で遥か先まで続いていく
Sie
gehen
im
gleichen
Schritt
bis
in
weite
Ferne
雪解けてもここから
Auch
wenn
der
Schnee
schmilzt,
von
hier
aus
咲いた花は綺麗だ
Sind
die
erblühten
Blumen
wunderschön
愛を伝えるよ何年先も
Ich
werde
dir
meine
Liebe
gestehen,
auch
in
vielen
Jahren
noch
ふたりだけの特別なこの場所で
An
diesem
besonderen
Ort,
der
nur
uns
gehört
僕にしか見せないその笑顔を
Dieses
Lächeln,
das
du
nur
mir
zeigst
ずっと守りたい
Das
möchte
ich
für
immer
beschützen
愛の伝え方探してきたよ
Ich
habe
nach
einer
Art
gesucht,
meine
Liebe
auszudrücken
ふたりにしか分からない告白を
Ein
Liebesgeständnis,
das
nur
wir
beide
verstehen
君の見る世界に僕を見つけてよ
Finde
mich
in
der
Welt,
die
du
siehst
そっと心に唱えてる
Das
flüstere
ich
leise
meinem
Herzen
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 竹中 雄大, 沖 聡次郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.