Novo Amor - First Place - перевод текста песни на немецкий

First Place - Novo Amorперевод на немецкий




First Place
Erster Platz
Wouldn't know if it kept calling
Wüsste nicht, ob es weiter riefe
My melatonin isn't forming
Mein Melatonin bildet sich nicht
Was kinda hoping you wouldn't notice I had a moment
Hatte gehofft, du würdest nicht bemerken, dass ich einen Moment hatte
Should I go if I get bored of being lonely?
Soll ich gehen, wenn mir die Einsamkeit langweilig wird?
Are you lonely?
Bist du einsam?
There's a new me paying old fees in the front seat
Da ist ein neues Ich, das alte Gebühren auf dem Vordersitz bezahlt
So I won't be anywhere for any other
Also werde ich für keine andere irgendwo sein
Count down from three and breathe, can you handle it?
Zähl von drei runter und atme, kannst du damit umgehen?
'Cause damned if I won't be digging in my heels
Denn verdammt, wenn ich nicht meine Hacken einsetzen werde
Coalescing all our favourite evenings
Unsere Lieblingsabende verschmelzen
I'm waiting on my dreams to come and get me
Ich warte darauf, dass meine Träume kommen und mich holen
'Cause hell, it's been a ride
Denn, verdammt, es war eine Fahrt
Shoulda known it'd get boring
Hätte wissen müssen, dass es langweilig werden würde
In the hellscape, I was first place
In der Höllenlandschaft war ich auf dem ersten Platz
To the coffin in the garden, it was creaking
Zum Sarg im Garten, er knarrte
So I won't be anywhere for any other
Also werde ich für keine andere irgendwo sein
Count down from three and breathe, can I handle it?
Zähl von drei runter und atme, kann ich damit umgehen?
'Cause damned if I won't be digging in my heels
Denn verdammt, wenn ich nicht meine Hacken einsetzen werde
Coalescing every other ending
Jedes andere Ende verschmelzen
I'm waiting on my dreams to come and get me
Ich warte darauf, dass meine Träume kommen und mich holen
'Cause hell, it's been a ride
Denn, verdammt, es war eine Fahrt
'Cause damned if I can't be all that I would need
Denn verdammt, wenn ich nicht alles sein kann, was ich bräuchte
It's a lesson, one I'm never learning
Es ist eine Lektion, eine, die ich nie lerne
Who have I been kidding?
Wen habe ich veralbert?
I'm dealing with it all alright
Ich komme schon klar damit
I'm setting free (I'm setting free)
Ich lasse los (Ich lasse los)
I'm setting free, yeah (I'm free)
Ich lasse los, ja (Ich bin frei)
(I'm)
(Ich)
If it kept calling
Wenn es weiter riefe
My melatonin isn't forming (I was kinda hoping)
Mein Melatonin bildet sich nicht (Ich hatte irgendwie gehofft)
Was kinda hoping (damned if)
Hatte irgendwie gehofft (verdammt, wenn)
You wouldn't notice I had a moment
Du würdest nicht bemerken, dass ich einen Moment hatte





Авторы: Edward Jamie Tullett, Ali John Meredith-lacey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.