Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Istun
üksinda,
teised
tantsivad
Ich
sitze
alleine,
die
anderen
tanzen
Vaatan
tüdrukuid,
nad
mind
ei
vaata
Ich
schaue
die
Mädchen
an,
sie
schauen
mich
nicht
an
Ilus
kleidike,
rohekas
veidike
Schönes
Kleidchen,
ein
bisschen
grünlich
Lilla
slehviga,
ta
tantsib
Heikkiga
Mit
lila
Schleppe,
sie
tanzt
mit
Heikki
Ja
ma
nutan
end
puruks,
sest
et
ta
jälle
tantsib,
mhh
Und
ich
weine
mich
kaputt,
weil
sie
schon
wieder
tanzt,
mhh
Sest
et
ta
jälle
tantsib
Heikkiga
Weil
sie
schon
wieder
mit
Heikki
tanzt
Sest
et
ta
jälle
tantsib,
mhh,
ja
ma
mõtlesin,
mõtlesin
vau
Weil
sie
schon
wieder
tanzt,
mhh,
und
ich
dachte,
dachte
wow
A'
kuule,
kes
ütles,
et
üksi
ma
tantsida
ei
saa?
A'
hör
mal,
wer
hat
gesagt,
dass
ich
nicht
alleine
tanzen
kann?
Kes
üldse
on
Heikki,
et
tuleb
vehkima?
Wer
ist
überhaupt
Heikki,
dass
er
hier
rumfuchtelt?
Paar
kiiremat
sammu,
mu
sees
on
veel
veidi
Ein
paar
schnellere
Schritte,
ich
habe
noch
etwas
in
mir
Mu
käes
terve
plats
ja
sulle
jääb
Heikki
Die
ganze
Tanzfläche
gehört
mir
und
dir
bleibt
Heikki
Kes
ütles,
et
üksi
ma
tantsida
ei
saa?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nicht
alleine
tanzen
kann?
Kes
üldse
on
Heikki,
et
tuleb
vehkima?
Wer
ist
überhaupt
Heikki,
dass
er
hier
rumfuchtelt?
Paar
kiiremat
sammu,
mu
sees
on
veel
veidi
Ein
paar
schnellere
Schritte,
ich
habe
noch
etwas
in
mir
Mu
käes
terve
plats
ja
sulle
jääb
Heikki
Die
ganze
Tanzfläche
gehört
mir
und
dir
bleibt
Heikki
Aga
kuskilt
maalt
läks
piir,
kuid
ma
seda
ei
näin'd
Aber
irgendwo
ging
es
über
eine
Grenze,
aber
ich
habe
es
nicht
gesehen
Üksi
olla
piin,
kuid
sa
seda
ei
tea
Allein
zu
sein
ist
eine
Qual,
aber
du
weißt
es
nicht
Nagu
õpiks
jälle
käima
- nii
võib
vahest
näida
Als
würde
ich
wieder
laufen
lernen
– so
kann
es
manchmal
scheinen
On
hommik
õhtust
targem
- nii
nad
väitnud
on
mul
Der
Morgen
ist
klüger
als
der
Abend
– so
haben
sie
mir
gesagt
Peegel
ütles:
"Ahah,
sa
see
vend,
ah?"
Der
Spiegel
sagte:
"Aha,
du
bist
dieser
Typ,
ah?"
Elu
meeldib
põletada
peenelt,
jah?
Du
liebst
es,
das
Leben
fein
zu
verbrennen,
ja?
Öölaps
ööseti
heegeldab,
käpikute
pruute
ei
seemenda
Das
Nachtkind
häkelt
nachts,
befruchtet
keine
Fäustlingsbräute
Mul
on
ülikiire
prill,
mis
ka
peegeldab
Ich
habe
eine
superschnelle
Brille,
die
auch
reflektiert
A'
seda
teevad
kõik,
ma
olen
teenekas
A'
das
machen
alle,
ich
bin
verdienstvoll
Kuni
käest
lasen,
käest
lasen
meelega
Bis
ich
loslasse,
lasse
ich
absichtlich
los
Nüüd
on
see
etapp
Jetzt
ist
diese
Phase
Kes
ütles,
et
üksi
ma
tantsida
ei
saa?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nicht
alleine
tanzen
kann?
Kes
üldse
on
Heikki,
et
tuleb
vehkima?
Wer
ist
überhaupt
Heikki,
dass
er
hier
rumfuchtelt?
Paar
kiiremat
sammu
mu
sees
on
veel
veidi
Ein
paar
schnellere
Schritte,
ich
habe
noch
etwas
in
mir
Mu
käes
terve
plats
ja
sulle
jääb
Heikki
Die
ganze
Tanzfläche
gehört
mir
und
dir
bleibt
Heikki
Kes
ütles,
et
üksi
ma
tantsida
ei
saa?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nicht
alleine
tanzen
kann?
Kes
üldse
on
Heikki,
et
tuleb
vehkima?
Wer
ist
überhaupt
Heikki,
dass
er
hier
rumfuchtelt?
Paar
kiiremat
sammu
mu
sees
on
veel
veidi
Ein
paar
schnellere
Schritte,
ich
habe
noch
etwas
in
mir
Mu
käes
terve
plats
ja
sulle
jääb
Heikki
Die
ganze
Tanzfläche
gehört
mir
und
dir
bleibt
Heikki
Ja
ma
nutan
end
puruks,
sest
et
ta
jälle
tantsib,
mhh,
mhh
Und
ich
weine
mich
kaputt,
weil
sie
schon
wieder
tanzt,
mhh,
mhh
Sest
et
ta
jälle
tantsib
Heikkiga
Weil
sie
schon
wieder
mit
Heikki
tanzt
Sest
et
ta
jälle
tantsib
Weil
sie
schon
wieder
tanzt
Ah,
fantast
Ah,
fantastisch
Ma
arvan,
et
ma
hoian
sees
nii
suur
armastus,
et
mõned
naised,
mis
mul
ole,
nad
ei
nagu
Ich
glaube,
ich
bewahre
in
mir
so
eine
große
Liebe,
dass
manche
Frauen,
die
ich
habe,
sie
mögen
es
nicht
Ei
mõistnud
sind
Sie
haben
dich
nicht
verstanden
Võibolla,
jaa
Vielleicht,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Vardanyan, John Kearney, Markkus Pulk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.