Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Chance
Zweite Chance
Here's
your
chance
to
take
yo
mans
before
i
pop
em
like
a
xan
Hier
ist
deine
Chance,
deinen
Kerl
zu
holen,
bevor
ich
ihn
wie
eine
Xanax
zerplatzen
lasse.
He
a
fan
book
a
fight
i
land
no
one
understands
Er
ist
ein
Fan,
bucht
einen
Kampf,
ich
lande,
niemand
versteht
es.
Stacking
bandz
like
to
see
em
stand
put
'em
on
the
stand
(ta
ta
ta
ta)
Staple
Bänder,
will
sie
stehen
sehen,
stell
sie
auf
den
Ständer
(ta
ta
ta
ta).
Why
they
talkin
for
a
grand
should've
signed
for
protection
Warum
reden
sie
für
einen
Tausender,
hätten
für
Schutz
unterschreiben
sollen.
I'm
finding
answers
to
the
question
that
i
asked
my
whole
life
Ich
finde
Antworten
auf
die
Frage,
die
ich
mir
mein
ganzes
Leben
lang
gestellt
habe.
I
got
these
bitches
by
my
side
show
me
how
to
love
right
(sike)
Ich
habe
diese
Schlampen
an
meiner
Seite,
zeig
mir,
wie
man
richtig
liebt
(haha).
I
got
a
feeling
that
my
near
future
gonna
be
bright
(bright)
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
meine
nahe
Zukunft
rosig
sein
wird
(rosig).
An
if
you
wanna
be
in
it
bitch
you
better
act
right
Und
wenn
du
dabei
sein
willst,
Schlampe,
benimm
dich
besser
richtig.
I
got
this
feeling
that
you
hate
me
but
you
act
like
you
like
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
mich
hasst,
aber
du
tust
so,
als
ob
du
mich
magst.
I
had
a
dream
that
the
Devil
was
just
you
by
my
side
Ich
hatte
einen
Traum,
dass
der
Teufel
nur
du
an
meiner
Seite
warst.
I
lost
my
brother
nothing's
been
the
same
since
the
day
he
died
Ich
habe
meinen
Bruder
verloren,
nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
dem
Tag,
an
dem
er
starb.
But
i
know
he's
by
my
side
yeah
i
know
he's
gonna
ride
Aber
ich
weiß,
er
ist
an
meiner
Seite,
ja,
ich
weiß,
er
wird
mitfahren.
I
still
am
very
lost
on
the
cause
of
that
Ich
bin
immer
noch
sehr
ratlos,
was
die
Ursache
dafür
angeht.
I
been
tryna
jump
ahead
feel
like
i
been
falling
back
Ich
habe
versucht,
nach
vorne
zu
springen,
fühle
mich,
als
wäre
ich
zurückgefallen.
'Till
the
day
i
drop
dead
ima
do
this
for
you
PAC
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
werde
ich
das
für
dich
tun,
PAC.
I
just
need
a
hunnid
racks
rubber
bands
i
need
a
pack
Ich
brauche
nur
hundert
Riesen,
Gummibänder,
ich
brauche
ein
Paket.
Used
to
record
on
a
laptop
now
i'm
on
a
MAC
Habe
früher
auf
einem
Laptop
aufgenommen,
jetzt
bin
ich
auf
einem
MAC.
Treat
him
like
a
poker
card
bitch
i'm
finna
jack
his
ass
Behandle
ihn
wie
eine
Pokerkarte,
Schlampe,
ich
werde
seinen
Arsch
ausrauben.
Altercations
with
the
brass
choppa
sound
like
a
band
Auseinandersetzungen
mit
den
Bullen,
Chopper
klingt
wie
eine
Band.
Call
the
gang
again
lemme
get
this
man
some
handles
Ruf
die
Gang
nochmal
an,
lass
mich
diesem
Mann
ein
paar
Tipps
geben.
He
can't
ball
at
all,
any
chance
he
get
he
travel
Er
kann
überhaupt
nicht
spielen,
bei
jeder
Chance,
die
er
bekommt,
macht
er
Schrittfehler.
I
ain't
on
that
wall
i'm
tryna
win
this
is
a
battle
Ich
bin
nicht
an
dieser
Wand,
ich
versuche
zu
gewinnen,
das
ist
ein
Kampf.
And
when
you
all
by
yourself
watch
how
your
team
scramble
Und
wenn
du
ganz
allein
bist,
sieh
zu,
wie
dein
Team
sich
verstreut.
(Okay
scramble
scramble
scram)
(Okay,
verstreut,
verstreut,
verstr).
Here's
your
chance
to
take
yo
mans
before
i
pop
em
like
a
xan
Hier
ist
deine
Chance,
deinen
Kerl
zu
holen,
bevor
ich
ihn
wie
eine
Xanax
zerplatzen
lasse.
He
a
fan
book
a
fight
i
land
no
one
understands
Er
ist
ein
Fan,
bucht
einen
Kampf,
ich
lande,
niemand
versteht
es.
Stacking
bandz
like
to
see
em
stand
put
'em
on
the
stand
(ta
ta
ta
ta)
Staple
Bänder,
will
sie
stehen
sehen,
stell
sie
auf
den
Ständer
(ta
ta
ta
ta).
Why
they
talkin
for
a
grand
should've
signed
for
protection
Warum
reden
sie
für
einen
Tausender,
hätten
für
Schutz
unterschreiben
sollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.