Number Teddie - Cinema - перевод текста песни на английский

Cinema - Number Teddieперевод на английский




Cinema
Cinema
Eu dificilmente gosto de falar como eu me sentindo
I rarely like to talk about how I'm feeling
Acho que eu consigo falar melhor por música
I think I can express myself better through music
Você chegava em casa
You would come home
Toda terça a mesma história
Every Tuesday, the same story
E todos paravam porque iriam te ver
And everyone would just stop because they were going to see you
Mas você bebia, inventava umas mentiras
But you would just drink, make up some lies
Escondia tudo, mas no fundo eu sei
You hid everything, but deep down I know
Não era maldade
It wasn't malice
Mas pela minha idade eu sabia que não era o favorito de alguém
But at my age I knew that I wasn't someone's favorite
Minha mãe sempre dizia que um dia eu entenderia
Mom always said I'd understand someday
Mas o tempo passou e você morreu
But time passed and you died
Eu queria que você me levasse pro cinema (pro cinema)
I just wanted you to take me to the cinema (to the cinema)
Eu queria acordar de manhã e te ver aqui
I just wanted to wake up in the morning and see you here
Mas você tem que ir embora antes das seis
But you have to leave before six
E eu procuro fingir te entender
And I try to pretend to understand you
Eu queria você me levasse pro cinema (pro cinema)
I just wanted you to take me to the cinema (to the cinema)
Eu te vi sair, mas não te vi aqui
I saw you leave, but I didn't see you here
E eu te vi sair, mas não te vi aqui
I saw you leave, but I didn't see you here
E eu te vi sair, mas não te vi aqui
I saw you leave, but I didn't see you here
Você não 'tá aqui mais, pra se defender
You're not here anymore, to defend yourself
Pai
Dad
E ainda tem semanas
And there are still weeks
Que eu acordo pensando que você me odeia e não queria me ter
When I wake up just thinking that you hate me and didn't want to have me
Eu não consigo mais cantar ou desenhar
I can't sing or draw anymore
Ou fazer todas essas coisas que me lembram você
Or do all these things that remind me of you
E na escola dizem que tudo é minha culpa
And at school they say it's all my fault
Que você se matou e minha família suja
That you killed yourself and my family is dirty
Minha mãe engole o choro e finge que não é tão profundo
Mom swallows her tears and pretends it's not that deep
Ela trabalha cedo e eu consigo entender
She works early and I can understand
Eu queria que você me levasse pro cinema
I just wanted you to take me to the cinema
Eu queria acordar de manhã e te ver aqui
I just wanted to wake up in the morning and see you here
Mas você tem que ir embora antes das seis
But you have to leave before six
E eu procuro fingir te entender
And I try to pretend to understand you
Eu queria que você me levasse pro cinema
I just wanted you to take me to the cinema
E eu te vi sair, mas não te vi aqui
I saw you leave, but I didn't see you here
E eu te vi sair, mas não te vi aqui
I saw you leave, but I didn't see you here
E eu te vi sair, mas não te vi sair
I saw you leave, but I didn't see you here
Você não 'tá aqui mais, pra se defender
You're not here anymore, to defend yourself
Pai
Dad
É isso, eu não sei pra que vai servir isso
That's it, I don't know what this will be for
Acho que eu 'tô testando mais meu microfone mesmo
I think I'm just testing my microphone more





Авторы: Number Teddie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.