NUMI - ללכת - перевод текста песни на немецкий

ללכת - NUMIперевод на немецкий




ללכת
Weitergehen
והאמת שהרגליים עייפות
Und die Wahrheit ist, meine Beine sind müde
אבל הגאווה תהיה לנצח הכאב עוד יעבור
Aber mein Stolz wird für immer bestehen, der Schmerz wird vergehen
לא מפחד מלעבוד נהפוך הוא אני 24 7 משתנה בחליפות
Ich habe keine Angst vor Arbeit, im Gegenteil, ich bin 24/7, wechsle meine Anzüge
והשנים שלי עפות איך שהשנים שלי עפות
Und meine Jahre fliegen dahin, wie meine Jahre vergehen
כמו עלים כשהסתיו עומד לבוא
Wie Blätter, wenn der Herbst kommt
אבל למדתי להמשיך ולקוות לרוץ בהקפות עד כדי עילפון גם כשהכל אפור
Aber ich habe gelernt, weiterzumachen und zu hoffen, Runden zu laufen, bis zur Ohnmacht, auch wenn alles grau ist
והסופה הכי קשה לא תטשטש ת'עקבות שאשאיר
Und der schlimmste Sturm wird die Spuren, die ich hinterlasse, nicht verwischen
אמרו "תלמד" ברחתי כדי לשיר
Sie sagten: "Lerne", ich rannte weg, um zu singen
אמרו שזה לא מה שיעשה אותי עשיר אבל הבנתי כבר שאין מחיר ללהיות חופשי
Sie sagten, das würde mich nicht reich machen, aber ich habe verstanden, dass es keinen Preis für Freiheit gibt
אנ'לא מאלה שפורשים מלא בגאווה בשביל להגשים מתחילים בהקרבה
Ich bin nicht einer von denen, die aufgeben, voller Stolz, um zu verwirklichen, beginnt man mit Opfer
'בל מסגרות תמיד היו לי כמו חבל סביב הצוואר
Rahmen waren für mich immer wie ein Strick um den Hals
מיחידה מיוחדת אל הקבן ומחוץ לצבא
Von einer Spezialeinheit zum Psychologen und raus aus der Armee
פאק!
Fuck!
מה קרה לי פה עכשיו ואיך לעזאזל אני מחזיר ת'זמן לאחור?
Was ist hier gerade passiert und wie zum Teufel drehe ich die Zeit zurück?
לא מצליח לתפקד מלא במחשבות
Ich kann nicht funktionieren, voller Gedanken
אז התחלתי לשתות כי לא יכלתי לישון ומשהו אמר לי
Also fing ich an zu trinken, weil ich nicht schlafen konnte, und etwas sagte mir
"תמשיך ללכת
"Geh weiter
תמשיך ללכת
Geh weiter
תמשיך ללכת
Geh weiter
תמשיך ללכת לשם"
Geh weiter dorthin"
ואני עוד לא בן 20 וכל העולם מולי כל הפיתויים הכניסו את הראש לבלבולים
Und ich bin noch keine 20 und die ganze Welt liegt vor mir, all die Versuchungen haben meinen Kopf verwirrt
וכל החבר'ה בצבא הדכאון הולך ובא אני לבד כשהם טוחנים מפנטזים על טיולים
Und alle meine Kumpels sind in der Armee, die Depression kommt und geht, ich bin allein, während sie schuften und von Reisen träumen
ויותר מדי שתייה ובחורה עשו אותי דפוק
Und zu viel Alkohol und eine Frau haben mich fertig gemacht
והדילר זה הדבר הכי קרוב שלי לכיוון בחיים
Und der Dealer ist das, was meinem Lebensziel am nächsten kommt
הראש כואב מרגיש לחוץ ואמא לא מבינה מה הילד שלה עושה כל היום בחוץ
Mein Kopf schmerzt, ich fühle mich gestresst, und Mama versteht nicht, was ihr Junge den ganzen Tag draußen macht
אז... עוד כוס ועוד שאכטה
Also... noch ein Glas und noch ein Zug
שלילה על רכב אז עשיתי רשיון ליאכטה
Führerscheinentzug, also habe ich einen Bootsführerschein gemacht
חלומות על לא לתת דין וחשבון לאפחד
Träume davon, niemandem Rechenschaft ablegen zu müssen
ושוב אני בבן גוריון עוד פעם שנמאס כבר
Und wieder bin ich am Ben Gurion Flughafen, wieder mal, wenn ich es satt habe
אני נאבד בדרך
Ich verliere mich auf dem Weg
מרגיש שהעולם הזה גדול מדי עליי ולא רואה איך אני מתקדם
Ich fühle, dass diese Welt zu groß für mich ist, und ich sehe nicht, wie ich vorankomme
הבוץ מגיע לי כבר לברך
Der Schlamm reicht mir schon bis zum Knie
והמחברת שלי כבר לא עוזרת לי אבל הקול בראש אומר
Und mein Notizbuch hilft mir nicht mehr, aber die Stimme in meinem Kopf sagt
"תמשיך ללכת
"Geh weiter
תמשיך ללכת
Geh weiter
תמשיך ללכת
Geh weiter
תמשיך ללכת לשם"
Geh weiter dorthin"
(כשהשמש שוב יורד והכל נעלם אני ממשיך ללכת גם אם לא יודע לאן
(Wenn die Sonne wieder untergeht und alles verschwindet, gehe ich weiter, auch wenn ich nicht weiß, wohin
כי יש בי אש שלא תדעך לעולם כן יש בי אש שלא תדעך לעולם)
Denn in mir ist ein Feuer, das niemals erlöschen wird, ja, in mir ist ein Feuer, das niemals erlöschen wird)
כי יש בי אש שאפחד לא יכבה
Denn in mir ist ein Feuer, das niemand löschen wird
גם אם יכניסו לי קנה של רובה לתוך הפה אמות כמו קורט קוביין
Auch wenn sie mir einen Gewehrlauf in den Mund stecken, werde ich wie Kurt Cobain sterben
חיים פעם אחת ואז הכל עובר אז לא אכפת מחר להקבר
Man lebt nur einmal und dann ist alles vorbei, also ist mir egal, ob ich morgen begraben werde
אבל אנל'א אפסיק ללכת כל עוד הלב שלי דופק
Aber ich werde nicht aufhören zu gehen, solange mein Herz schlägt
יש לי לבה בורידים גם אם בחוץ הכל קופא
Ich habe Lava in meinen Adern, auch wenn draußen alles gefriert
'תה מתקדם רק כשאתה נופל
Du kommst nur voran, wenn du fällst
צריך להחטיא את המטרה כדי ללמוד איך לכוון
Du musst das Ziel verfehlen, um zu lernen, wie man zielt
וגם אם תחפש לטפס עד לראש ההר
Und selbst wenn du versuchst, auf den Gipfel des Berges zu klettern
'תה לא תראה את הפסגה אם היא מעל ענן
Wirst du den Gipfel nicht sehen, wenn er über einer Wolke liegt
זה לא אומר שבהכרח זה עוד ייקח הרבה זמן
Das heißt nicht unbedingt, dass es noch lange dauern wird
'תה לא יכול לתכנן מסע רק את הצעד הבא
Du kannst nur den nächsten Schritt planen, nicht die ganze Reise.
אז לא משנה כמה גדולה המזוודה שתיקח
Also egal wie groß der Koffer ist, den du mitnimmst
כי הצרות תמיד ילכו איתך לאן שתברח
Denn die Sorgen werden dir immer folgen, wohin du auch fliehst
ובלילות הכי שחורים עצום את העיניים ואל תשכח
Und in den dunkelsten Nächten, schließe deine Augen und vergiss nicht
שעוד מעט השמש תזרח אז בינתיים
Dass die Sonne bald aufgehen wird, also bis dahin
תמשיך ללכת
Geh weiter





Авторы: כהן נועם, קושנירסקי גיא


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.