Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
והאמת
שהרגליים
עייפות
Und
die
Wahrheit
ist,
meine
Beine
sind
müde
אבל
הגאווה
תהיה
לנצח
הכאב
עוד
יעבור
Aber
mein
Stolz
wird
für
immer
bestehen,
der
Schmerz
wird
vergehen
לא
מפחד
מלעבוד
נהפוך
הוא
אני
24
7 משתנה
בחליפות
Ich
habe
keine
Angst
vor
Arbeit,
im
Gegenteil,
ich
bin
24/7,
wechsle
meine
Anzüge
והשנים
שלי
עפות
איך
שהשנים
שלי
עפות
Und
meine
Jahre
fliegen
dahin,
wie
meine
Jahre
vergehen
כמו
עלים
כשהסתיו
עומד
לבוא
Wie
Blätter,
wenn
der
Herbst
kommt
אבל
למדתי
להמשיך
ולקוות
לרוץ
בהקפות
עד
כדי
עילפון
גם
כשהכל
אפור
Aber
ich
habe
gelernt,
weiterzumachen
und
zu
hoffen,
Runden
zu
laufen,
bis
zur
Ohnmacht,
auch
wenn
alles
grau
ist
והסופה
הכי
קשה
לא
תטשטש
ת'עקבות
שאשאיר
Und
der
schlimmste
Sturm
wird
die
Spuren,
die
ich
hinterlasse,
nicht
verwischen
אמרו
"תלמד"
ברחתי
כדי
לשיר
Sie
sagten:
"Lerne",
ich
rannte
weg,
um
zu
singen
אמרו
שזה
לא
מה
שיעשה
אותי
עשיר
אבל
הבנתי
כבר
שאין
מחיר
ללהיות
חופשי
Sie
sagten,
das
würde
mich
nicht
reich
machen,
aber
ich
habe
verstanden,
dass
es
keinen
Preis
für
Freiheit
gibt
אנ'לא
מאלה
שפורשים
מלא
בגאווה
בשביל
להגשים
מתחילים
בהקרבה
Ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
aufgeben,
voller
Stolz,
um
zu
verwirklichen,
beginnt
man
mit
Opfer
'בל
מסגרות
תמיד
היו
לי
כמו
חבל
סביב
הצוואר
Rahmen
waren
für
mich
immer
wie
ein
Strick
um
den
Hals
מיחידה
מיוחדת
אל
הקבן
ומחוץ
לצבא
Von
einer
Spezialeinheit
zum
Psychologen
und
raus
aus
der
Armee
מה
קרה
לי
פה
עכשיו
ואיך
לעזאזל
אני
מחזיר
ת'זמן
לאחור?
Was
ist
hier
gerade
passiert
und
wie
zum
Teufel
drehe
ich
die
Zeit
zurück?
לא
מצליח
לתפקד
מלא
במחשבות
Ich
kann
nicht
funktionieren,
voller
Gedanken
אז
התחלתי
לשתות
כי
לא
יכלתי
לישון
ומשהו
אמר
לי
Also
fing
ich
an
zu
trinken,
weil
ich
nicht
schlafen
konnte,
und
etwas
sagte
mir
תמשיך
ללכת
לשם"
Geh
weiter
dorthin"
ואני
עוד
לא
בן
20
וכל
העולם
מולי
כל
הפיתויים
הכניסו
את
הראש
לבלבולים
Und
ich
bin
noch
keine
20
und
die
ganze
Welt
liegt
vor
mir,
all
die
Versuchungen
haben
meinen
Kopf
verwirrt
וכל
החבר'ה
בצבא
הדכאון
הולך
ובא
אני
לבד
כשהם
טוחנים
מפנטזים
על
טיולים
Und
alle
meine
Kumpels
sind
in
der
Armee,
die
Depression
kommt
und
geht,
ich
bin
allein,
während
sie
schuften
und
von
Reisen
träumen
ויותר
מדי
שתייה
ובחורה
עשו
אותי
דפוק
Und
zu
viel
Alkohol
und
eine
Frau
haben
mich
fertig
gemacht
והדילר
זה
הדבר
הכי
קרוב
שלי
לכיוון
בחיים
Und
der
Dealer
ist
das,
was
meinem
Lebensziel
am
nächsten
kommt
הראש
כואב
מרגיש
לחוץ
ואמא
לא
מבינה
מה
הילד
שלה
עושה
כל
היום
בחוץ
Mein
Kopf
schmerzt,
ich
fühle
mich
gestresst,
und
Mama
versteht
nicht,
was
ihr
Junge
den
ganzen
Tag
draußen
macht
אז...
עוד
כוס
ועוד
שאכטה
Also...
noch
ein
Glas
und
noch
ein
Zug
שלילה
על
רכב
אז
עשיתי
רשיון
ליאכטה
Führerscheinentzug,
also
habe
ich
einen
Bootsführerschein
gemacht
חלומות
על
לא
לתת
דין
וחשבון
לאפחד
Träume
davon,
niemandem
Rechenschaft
ablegen
zu
müssen
ושוב
אני
בבן
גוריון
עוד
פעם
שנמאס
כבר
Und
wieder
bin
ich
am
Ben
Gurion
Flughafen,
wieder
mal,
wenn
ich
es
satt
habe
אני
נאבד
בדרך
Ich
verliere
mich
auf
dem
Weg
מרגיש
שהעולם
הזה
גדול
מדי
עליי
ולא
רואה
איך
אני
מתקדם
Ich
fühle,
dass
diese
Welt
zu
groß
für
mich
ist,
und
ich
sehe
nicht,
wie
ich
vorankomme
הבוץ
מגיע
לי
כבר
לברך
Der
Schlamm
reicht
mir
schon
bis
zum
Knie
והמחברת
שלי
כבר
לא
עוזרת
לי
אבל
הקול
בראש
אומר
Und
mein
Notizbuch
hilft
mir
nicht
mehr,
aber
die
Stimme
in
meinem
Kopf
sagt
תמשיך
ללכת
לשם"
Geh
weiter
dorthin"
(כשהשמש
שוב
יורד
והכל
נעלם
אני
ממשיך
ללכת
גם
אם
לא
יודע
לאן
(Wenn
die
Sonne
wieder
untergeht
und
alles
verschwindet,
gehe
ich
weiter,
auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wohin
כי
יש
בי
אש
שלא
תדעך
לעולם
כן
יש
בי
אש
שלא
תדעך
לעולם)
Denn
in
mir
ist
ein
Feuer,
das
niemals
erlöschen
wird,
ja,
in
mir
ist
ein
Feuer,
das
niemals
erlöschen
wird)
כי
יש
בי
אש
שאפחד
לא
יכבה
Denn
in
mir
ist
ein
Feuer,
das
niemand
löschen
wird
גם
אם
יכניסו
לי
קנה
של
רובה
לתוך
הפה
אמות
כמו
קורט
קוביין
Auch
wenn
sie
mir
einen
Gewehrlauf
in
den
Mund
stecken,
werde
ich
wie
Kurt
Cobain
sterben
חיים
פעם
אחת
ואז
הכל
עובר
אז
לא
אכפת
מחר
להקבר
Man
lebt
nur
einmal
und
dann
ist
alles
vorbei,
also
ist
mir
egal,
ob
ich
morgen
begraben
werde
אבל
אנל'א
אפסיק
ללכת
כל
עוד
הלב
שלי
דופק
Aber
ich
werde
nicht
aufhören
zu
gehen,
solange
mein
Herz
schlägt
יש
לי
לבה
בורידים
גם
אם
בחוץ
הכל
קופא
Ich
habe
Lava
in
meinen
Adern,
auch
wenn
draußen
alles
gefriert
'תה
מתקדם
רק
כשאתה
נופל
Du
kommst
nur
voran,
wenn
du
fällst
צריך
להחטיא
את
המטרה
כדי
ללמוד
איך
לכוון
Du
musst
das
Ziel
verfehlen,
um
zu
lernen,
wie
man
zielt
וגם
אם
תחפש
לטפס
עד
לראש
ההר
Und
selbst
wenn
du
versuchst,
auf
den
Gipfel
des
Berges
zu
klettern
'תה
לא
תראה
את
הפסגה
אם
היא
מעל
ענן
Wirst
du
den
Gipfel
nicht
sehen,
wenn
er
über
einer
Wolke
liegt
זה
לא
אומר
שבהכרח
זה
עוד
ייקח
הרבה
זמן
Das
heißt
nicht
unbedingt,
dass
es
noch
lange
dauern
wird
'תה
לא
יכול
לתכנן
מסע
רק
את
הצעד
הבא
Du
kannst
nur
den
nächsten
Schritt
planen,
nicht
die
ganze
Reise.
אז
לא
משנה
כמה
גדולה
המזוודה
שתיקח
Also
egal
wie
groß
der
Koffer
ist,
den
du
mitnimmst
כי
הצרות
תמיד
ילכו
איתך
לאן
שתברח
Denn
die
Sorgen
werden
dir
immer
folgen,
wohin
du
auch
fliehst
ובלילות
הכי
שחורים
עצום
את
העיניים
ואל
תשכח
Und
in
den
dunkelsten
Nächten,
schließe
deine
Augen
und
vergiss
nicht
שעוד
מעט
השמש
תזרח
אז
בינתיים
Dass
die
Sonne
bald
aufgehen
wird,
also
bis
dahin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן נועם, קושנירסקי גיא
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.