Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
the
DJ
play
the
tunes
I
like
Wird
der
DJ
die
Lieder
spielen,
die
ich
mag,
All
through
the
fucking
night?
die
ganze
verdammte
Nacht?
And
will
you
pursue
the
lust
Und
wirst
du
der
Lust
nachgehen,
I
showed
to
you
that's
in
my
eyes?
die
ich
dir
in
meinen
Augen
gezeigt
habe?
I
just
wanna
move,
I
just
wanna
groove
Ich
will
mich
nur
bewegen,
ich
will
nur
grooven,
I
just
wanna
show
you
what
to
do
ich
will
dir
nur
zeigen,
was
zu
tun
ist.
I
just
wanna
move,
I
just
wanna
groove
Ich
will
mich
nur
bewegen,
ich
will
nur
grooven,
I
just
wanna
show
you
what
to
do
ich
will
dir
nur
zeigen,
was
zu
tun
ist.
That
blue
moon
Dieser
blaue
Mond.
Aye-yo,
been
a
while
Aye-yo,
ist
eine
Weile
her,
But
I'm
back
into
my
element,
huh?
aber
ich
bin
zurück
in
meinem
Element,
huh?
Really
wild
how
I
come
in
with
that
elegant
walk
Wirklich
wild,
wie
ich
mit
diesem
eleganten
Gang
reinkomme,
Pretty
smile
and
they
know
I
got
intelligent
talk
hübsches
Lächeln
und
sie
wissen,
dass
ich
intelligent
rede.
You
could
be
the
greatest
poet
ever
stumbled
across
Du
könntest
der
größte
Dichter
sein,
über
den
man
je
gestolpert
ist,
But
you
can't
persuade
the
nation
lacking
relevant
font
aber
du
kannst
die
Nation
nicht
überzeugen,
wenn
dir
die
passende
Schriftart
fehlt.
And
you
can't
talk
to
the
people
if
you
haven't
evolved
Und
du
kannst
nicht
zu
den
Leuten
sprechen,
wenn
du
dich
nicht
weiterentwickelt
hast.
Confidence
is
fabricated,
'cause
you
wanna
be
God
Selbstvertrauen
ist
vorgetäuscht,
weil
du
Gott
sein
willst.
King,
queen,
princess,
got
the
citizens
lost
König,
Königin,
Prinzessin,
haben
die
Bürger
verloren.
Kids
are
living
on
the
internet
Kinder
leben
im
Internet,
Where
innocence
rot
wo
die
Unschuld
verrottet.
Then
internalize
behavior
Dann
verinnerlichen
sie
das
Verhalten
Of
the
idols
they
love
der
Idole,
die
sie
lieben.
Over-glittered,
over-glamoured
Überglitzert,
überglamourös
Is
the
life
that
they
flaunt
ist
das
Leben,
das
sie
zur
Schau
stellen.
"Dad,
I
need
to
be
a
star"
"Papa,
ich
muss
ein
Star
werden,"
"Mom,
it's
all
that
I
want"
"Mama,
das
ist
alles,
was
ich
will."
Yeah
and
then
the
therapy'll
tell
you
Ja,
und
dann
wird
dir
die
Therapie
sagen,
Why
they
acting
a
fraud
warum
sie
sich
wie
Betrüger
verhalten,
Why
they
haven't
been
themselves
warum
sie
nicht
sie
selbst
waren,
Why
they
so
nonchalant
warum
sie
so
nonchalant
sind.
'Cause
what
the
media
say
must
be
true
Denn
was
die
Medien
sagen,
muss
wahr
sein,
'Cause
we
stuck
in
the
cage,
what's
to
do?
denn
wir
stecken
im
Käfig,
was
sollen
wir
tun?
Will
the
DJ
play
the
tunes
I
like
Wird
der
DJ
die
Lieder
spielen,
die
ich
mag,
All
through
the
fucking
night?
die
ganze
verdammte
Nacht?
And
will
you
pursue
the
lust
Und
wirst
du
der
Lust
nachgehen,
I
showed
to
you
that's
in
my
eyes?
die
ich
dir
in
meinen
Augen
gezeigt
habe?
I
just
wanna
move,
I
just
wanna
groove
Ich
will
mich
nur
bewegen,
ich
will
nur
grooven,
I
just
wanna
show
you
what
to
do
ich
will
dir
nur
zeigen,
was
zu
tun
ist.
I
just
wanna
move,
I
just
wanna
groove
Ich
will
mich
nur
bewegen,
ich
will
nur
grooven,
I
just
wanna
show
you
what
to
do
ich
will
dir
nur
zeigen,
was
zu
tun
ist.
That
blue
moon
Dieser
blaue
Mond.
But
nobody
listens
aber
niemand
hört
zu,
If
what
you're
saying
wenn
das,
was
du
sagst,
Threatens
the
ignorant
bliss
that
they
stay
in
die
ignorante
Glückseligkeit
bedroht,
in
der
sie
verweilen.
Pop
pop
the
bottle
Pop,
pop
die
Flasche,
Pop
on
occasion
Pop
gelegentlich,
Pop
this,
they
pop
that
Pop
dies,
sie
poppen
das,
I
pop
out
the
Matrix
ich
poppe
aus
der
Matrix.
Psycho,
psychology
Psycho,
Psychologie,
Puppets
that
play
tricks
Marionetten,
die
Tricks
spielen.
Fume
out
the
ears
Dampf
steigt
aus
ihren
Ohren,
When
they
heard
Lamar
say
this
als
sie
Lamar
das
sagen
hörten.
Your
favorite
rapper
isn't
your
savior
Dein
Lieblingsrapper
ist
nicht
dein
Retter,
Your
favorite
rapper
is
just
in
your
playlist
dein
Lieblingsrapper
ist
nur
in
deiner
Playlist.
I,
I
put
my
pen
to
the
paper,
there's
a
disconnect
Ich,
ich
setze
meinen
Stift
aufs
Papier,
da
ist
eine
Unterbrechung,
The
perfectionist
got
something
that
is
missing
dem
Perfektionisten
fehlt
etwas.
Yet,
I
can't
acknowledge
it
or
interject
Doch
ich
kann
es
nicht
anerkennen
oder
einlenken,
I
can't
call
art
I'm
making
"incorrect"
ich
kann
die
Kunst,
die
ich
mache,
nicht
als
"inkorrekt"
bezeichnen.
I
treat
the
painter
with
a
thin
reject
Ich
behandle
den
Maler
mit
einer
dünnen
Zurückweisung,
I'm
thinking
that
it's
indirect
ich
denke,
dass
es
indirekt
ist,
But
I
still
throw
the
rug
out
under
me
aber
ich
ziehe
mir
immer
noch
den
Teppich
unter
den
Füßen
weg
And
scream
for
facts
und
schreie
nach
Fakten.
The
subjectivity
is
killing
me
Die
Subjektivität
bringt
mich
um,
'Cause
freedom
lacks
weil
der
Freiheit
die
Grenzen
fehlen,
The
kind
of
boundaries
that
keep
you
on
a
cleaner
path
die
dich
auf
einem
saubereren
Pfad
halten.
I
got
the
paradox
of
choice
creeping
in
my
bed
Ich
habe
das
Paradox
der
Wahl,
das
sich
in
mein
Bett
schleicht,
So
as
I'm
sleeping
new
ideas
coming
in
collect
also
während
ich
schlafe,
kommen
neue
Ideen
herein
und
sammeln
sich.
I
got
defense
mechanisms
packed
Ich
habe
Verteidigungsmechanismen
gepackt,
Behind
like
every
word
I've
ever
said
hinter
fast
jedem
Wort,
das
ich
je
gesagt
habe.
I
take
the
armor
off
and
let
it
rest
Ich
lege
die
Rüstung
ab
und
lasse
sie
ruhen,
I
take
back
all
of
this
poetic
text
ich
nehme
all
diesen
poetischen
Text
zurück,
Until
you
realize
what
you've
left
for
dead
bis
du
erkennst,
was
du
für
tot
zurückgelassen
hast.
'Cause
my
art
don't
beg!
Denn
meine
Kunst
bettelt
nicht!
Not
for
screen
time
Nicht
um
Bildschirmzeit,
Not
for
more
minutes
nicht
um
mehr
Minuten,
Not
for
headlines
nicht
um
Schlagzeilen
And
not
for
your
critics,
uh
und
nicht
um
deine
Kritiker,
uh.
Will
the
DJ
play
the
tunes
I
like
Wird
der
DJ
die
Lieder
spielen,
die
ich
mag,
All
through
the
fucking
night?
die
ganze
verdammte
Nacht?
And
will
you
pursue
the
lust
Und
wirst
du
der
Lust
nachgehen,
I
showed
to
you
that's
in
my
eyes?
die
ich
dir
in
meinen
Augen
gezeigt
habe?
I
just
wanna
move,
I
just
wanna
groove
Ich
will
mich
nur
bewegen,
ich
will
nur
grooven,
I
just
wanna
show
you
what
to
do
ich
will
dir
nur
zeigen,
was
zu
tun
ist.
I
just
wanna
move,
I
just
wanna
groove
Ich
will
mich
nur
bewegen,
ich
will
nur
grooven,
I
just
wanna
show
you
what
to
do
ich
will
dir
nur
zeigen,
was
zu
tun
ist.
That
blue
moon
Dieser
blaue
Mond.
Hey
lieve
Nur
Hey,
liebe
Nur,
Het
is
hartstikke
laat
mop
es
ist
verdammt
spät,
Schatz.
Kom
je
zo?
Kommst
du
bald?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuria Van Den Berg
Альбом
Irina.
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.