Nurik Smit - Qanagat - перевод текста песни на немецкий

Qanagat - Nurik Smitперевод на немецкий




Qanagat
Genugtuung
Мұрынымнан қан ағады
Meine Nase blutet
Бірақ бәріне қанағат
Aber ich bin mit allem zufrieden
Күш көп, жоқ жолын табады
Viel Kraft, kein Weg findet sich
Күш көп, өз қолына алады
Viel Kraft, nimmt es selbst in die Hand
Анашым үшін мен солдат
Für meine Mutter bin ich ein Soldat
Анама сыйлаймын ғимарат
Meiner Mutter schenke ich ein Gebäude
Жанымда баяғы жамағат
Bei mir ist die alte Gemeinschaft
Анамды Меккеге апармын!
Ich bringe meine Mutter nach Mekka!
(Йе, ее)
(Ja, ja)
Үкімет
Die Regierung
Үкімет кей-кезде күлдіртеді
Die Regierung bringt mich manchmal zum Lachen
Бәріне кінәлі Назик
Nazik ist an allem schuld
Дәл солай айтады Таксист
Das sagt der Taxifahrer
Таксисттың әр күні праздник (Ие)
Jeder Tag des Taxifahrers ist ein Feiertag (Ja)
Болу керек, бәріне кінәлі өзің (Ууу)
Du musst sein, du bist an allem schuld (Uuu)
Өмірің өтеді еркелеп
Dein Leben vergeht verwöhnt
Өзіңе жалпы не керек? (Пиздец)
Was brauchst du überhaupt? (Verdammt)
Тек ұшақпен ұшып барамын
Ich fliege nur mit dem Flugzeug
Уайымдама, Мама мен ораламын (У-о-о)
Keine Sorge, Mama, ich komme zurück (U-o-o)
Тәрбием жақсы, болмаймын тентек
Meine Erziehung ist gut, ich werde nicht unartig sein
Евро, Доллар, жасаймын еңбек (Sheesh)
Euro, Dollar, ich arbeite hart (Sheesh)
Уақыт жоқ жүруге көп сөйлеп (Көп сөйлеп)
Keine Zeit, viel zu reden (Viel zu reden)
Сен мені жүрсің өсектеп (Ууу)
Du verbreitest Gerüchte über mich (Uuu)
Көт көтермей төсектен
Hebe deinen Hintern nicht vom Bett
Мұрынымнан қан ағады
Meine Nase blutet
Бірақ бәріне қанағат
Aber ich bin mit allem zufrieden
Күш көп, жоқ жолын табады
Viel Kraft, kein Weg findet sich
Күш көп, өз қолына алады
Viel Kraft, nimmt es selbst in die Hand
Анашым үшін мен солдат
Für meine Mutter bin ich ein Soldat
Анама сыйлаймын ғимарат
Meiner Mutter schenke ich ein Gebäude
Жанымда баяғы жамағат
Bei mir ist die alte Gemeinschaft
Анамды Меккеге апармын!
Ich bringe meine Mutter nach Mekka!
Мұрынымнан қан ағады
Meine Nase blutet
Бірақ бәріне қанағат
Aber ich bin mit allem zufrieden
Күш көп, жоқ жолын табады
Viel Kraft, kein Weg findet sich
Күш көп, өз қолына алады
Viel Kraft, nimmt es selbst in die Hand
Анашым үшін мен солдат
Für meine Mutter bin ich ein Soldat
Анама сыйлаймын ғимарат
Meiner Mutter schenke ich ein Gebäude
Жанымда баяғы жамағат
Bei mir ist die alte Gemeinschaft
Анамды Меккеге апармын!
Ich bringe meine Mutter nach Mekka!
Міндетсінбеңдер маған ей, міндетсінбеңдер маған ей (У-о-о)
Macht mir keine Vorwürfe, ey, macht mir keine Vorwürfe, ey (U-o-o)
Мен бола аламын тәуелсіз, сендерсіз (У-о-о)
Ich kann unabhängig sein, ohne euch (U-o-o)
Өз өмірімнің елбасы,қанша лақтырсаңда тасты (у-уоу 2х)
Der Präsident meines eigenen Lebens, egal wie viele Steine du wirfst (u-uou 2x)
Мен жәй шайқаймын тек басты
Ich schüttele nur den Kopf
Түбінде сен албасты (Ие)
Am Ende bist du ein Dämon (Ja)
Армандаңдар м, е
Träumt ihr, m, e
Асығыңдар м, е (Асығыңдар)
Beeilt euch, m, e (Beeilt euch)
Еліміз тыныш, қан жоқ қылыш м,е
Unser Land ist friedlich, kein Blut, kein Schwert, m, e
Атамыз үшін көтерейік қымыз
Lasst uns Kumys für unseren Vater erheben
Басымыз аман дейсің ғо
Du sagst, unser Kopf ist sicher
Рухани заман дейсің ғо (Уо-уо)
Du sagst, es ist eine spirituelle Zeit (Uo-uo)
Мұрынымнан қан ағады
Meine Nase blutet
Бірақ бәріне қанағат
Aber ich bin mit allem zufrieden
Күш көп, жоқ жолын табады
Viel Kraft, kein Weg findet sich
Күш көп, өз қолына алады
Viel Kraft, nimmt es selbst in die Hand
Анашым үшін мен солдат
Für meine Mutter bin ich ein Soldat
Анама сыйлаймын ғимарат
Meiner Mutter schenke ich ein Gebäude
Жанымда баяғы жамағат
Bei mir ist die alte Gemeinschaft
Анамды Меккеге апармын!
Ich bringe meine Mutter nach Mekka!
Мұрынымнан қан ағады
Meine Nase blutet
Бірақ бәріне қанағат
Aber ich bin mit allem zufrieden
Күш көп, жоқ жолын табады
Viel Kraft, kein Weg findet sich
Күш көп, өз қолына алады
Viel Kraft, nimmt es selbst in die Hand
Анашым үшін мен солдат
Für meine Mutter bin ich ein Soldat
Анама сыйлаймын ғимарат
Meiner Mutter schenke ich ein Gebäude
Жанымда баяғы жамағат
Bei mir ist die alte Gemeinschaft
Анамды Меккеге апармын!
Ich bringe meine Mutter nach Mekka!





Авторы: ануарбеков нургиса асылбекович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.