Nyco - NOS FUIMOS - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Nyco - NOS FUIMOS




NOS FUIMOS
WIR SIND WEG
Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah
Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah
Suelto lo que pienso pero pienso lo que digo
Ich spreche aus, was ich denke, aber ich denke, was ich sage
Digo que estoy bien pero llevo la mierda adentro
Ich sage, mir geht es gut, aber ich trage den Mist in mir
Arrastrándola desde hace mucho tiempo
Schleppe ihn schon seit langer Zeit mit mir herum
La saco poco a poco con cada canción que escribo
Ich lasse ihn nach und nach mit jedem Song, den ich schreibe, raus
Pido que la suerte me acompañe, eh
Ich bitte darum, dass das Glück mich begleitet, eh
En los días mas oscuros, le rezo al aire
In den dunkelsten Tagen bete ich zur Luft
He estado buscando pero como no hay nadie
Ich habe gesucht, aber es gibt niemanden wie dich
Estoy intentando descifrar tu braile
Ich versuche, deine Blindenschrift zu entziffern
Tu baile es más fácil de entenderlo
Dein Tanz ist leichter zu verstehen
Moviendo las caderas lo que estas pretendiendo
Wenn du deine Hüften bewegst, weiß ich, was du vorhast
Me acerco, sus ojos me están seduciendo
Ich nähere mich, deine Augen verführen mich
Me ponen caliente y tenso al mismo tiempo
Sie machen mich heiß und angespannt zugleich
Siento que voy pasao' de estilo
Ich fühle mich, als wäre ich stilvoll unterwegs
Miento si te digo que no fluyo
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich nicht im Fluss bin
Si esto no es tan difícil capullo
Wenn das nicht so schwer ist, du Idiot
Suelto lo del pecho y con orgullo
Ich lasse los, was auf meiner Brust liegt, und zwar mit Stolz
Huyo de la gente que me la sopla bastante
Ich fliehe vor den Leuten, die mir ziemlich egal sind
Solo pido estar bien conmigo y con toa' mi gente
Ich bitte nur darum, mit mir und all meinen Leuten im Reinen zu sein
Esa gente que te dice lo que piensa y lo que siente
Diese Leute, die dir sagen, was sie denken und fühlen
Que le pides un favor y ellos te devuelven veinte
Die du um einen Gefallen bittest und sie geben dir zwanzig zurück
Por ellos doy lo que sea hasta me parto los dientes
Für sie würde ich alles geben, sogar meine Zähne ausschlagen
Hago mover cuellos y caldear el ambiente
Ich bringe Köpfe zum Nicken und heize die Stimmung an
Se enchichan con un free, que he tirao' de repente
Sie sind begeistert von einem Free, das ich plötzlich rausgehauen habe
Todo está en su sitio, nada diferente
Alles ist an seinem Platz, nichts anders
Se acerca la gente, todos saben lo que vale
Die Leute kommen näher, alle wissen, was es wert ist
Que aquí soltamos crema en cualquier instrumental
Dass wir hier auf jedem Instrumentalstück Sahne raushauen
Me quedo tirao' solo escribiendo toa' la tarde
Ich bleibe einfach liegen und schreibe den ganzen Nachmittag
O me fumo un "porramen" y "temón" con el Label
Oder ich rauche einen "Porramen" und "Temón" mit Label
Ya ves, eh, tenemos las llaves
Du siehst, eh, wir haben die Schlüssel
Eh, Eh, que no nos para nadie
Eh, Eh, dass uns niemand aufhält
He estao' hablando con mis compadres
Ich habe mit meinen Kumpels geredet
Y me dicen que no pare que solo tire pa' "alante"
Und sie sagen mir, ich soll nicht aufhören, sondern einfach weitergehen
Pues yo les hago caso, paso de quedarme cuerdo
Nun, ich höre auf sie, ich will nicht vernünftig bleiben
Creo que por lo menos en esto me lo merezco
Ich denke, dass ich es zumindest in dieser Sache verdient habe
Me crezco, cuando suelto mis verdades
Ich wachse, wenn ich meine Wahrheiten ausspreche
Y hasta el Dios y el Diablo se me ponen de acuerdo
Und sogar Gott und der Teufel sind sich einig mit mir
Paso, solo busco mi sonido
Ich gehe weiter, suche nur meinen Sound
Estoy tenso, cuando pienso en mi futuro
Ich bin angespannt, wenn ich an meine Zukunft denke
Si no estudiar, tampoco tengo curro
Wenn ich nicht studieren kann, habe ich auch keinen Job
La música pa' mi es lo único productivo
Die Musik ist für mich das einzig Produktive
Primo, vamos a dar un rulo en carro
Cousin, lass uns eine Runde im Auto drehen
Que te cuento mis penas y nos fumamos un cigarro
Dass ich dir meine Sorgen erzähle und wir eine Zigarette rauchen
Alegrías pa' otro día que de momento no tengo
Freuden für einen anderen Tag, die habe ich im Moment nicht
Y si la tengo es mínima y se me pasa al momento
Und wenn ich sie habe, ist sie minimal und vergeht im Nu
Creo que te he olvidado pero te veo en todas partes
Ich glaube, ich habe dich vergessen, aber ich sehe dich überall
Siento que no tengo nada más que decirte
Ich fühle, dass ich dir nichts mehr zu sagen habe
Pero de vez en cuando iré a tocarte al timbre
Aber von Zeit zu Zeit werde ich an deiner Tür klingeln
Porque aún no se me quitan las ganas de desnudarte
Weil ich immer noch Lust habe, dich auszuziehen
Es un punto aparte, pero no un punto final
Es ist ein neuer Absatz, aber kein Schlusspunkt
Luna llena, el corazón de cristal
Vollmond, das Herz aus Kristall
No porque me estoy sintiendo así de mal
Ich weiß nicht, warum ich mich so schlecht fühle
Si hiciste la mancha y solo la quiero borrar
Wenn du den Fleck gemacht hast und ich ihn nur wegwischen will
Paso de pensar en ti, pero eres mi inspiración
Ich habe es satt, an dich zu denken, aber du bist meine Inspiration
La principal causa de que saque este flow
Der Hauptgrund, warum ich diesen Flow raushaue
Y si, tu me has roto el corazón
Und ja, du hast mein Herz gebrochen
Y por culpa de eso lleno el de otros con una canción
Und deswegen fülle ich das von anderen mit einem Lied
Paz para la gente que sabe que es lo que es bueno
Frieden für die Leute, die wissen, was gut ist
Que hacen lo que quieren y no buscan el dinero
Die tun, was sie wollen, und nicht dem Geld hinterherjagen
Ya que si haces las cosas desde dentro y con empeño
Denn wenn du die Dinge von innen heraus und mit Hingabe machst
No te preocupes hermano que el money viene solo
Mach dir keine Sorgen, Bruder, das Geld kommt von alleine
Me salto el protocolo, si no entro me cuelo
Ich pfeife auf das Protokoll, wenn ich nicht reinkomme, schleiche ich mich rein
Tengo los pies en el suelo, la cabeza en el cielo
Ich habe die Füße auf dem Boden, den Kopf im Himmel
El cuerpo en el infierno, por eso me quemo
Den Körper in der Hölle, deswegen verbrenne ich
Se me sube el ego, hasta luego, nos fuimo', wow.
Mein Ego steigt mir zu Kopf, bis später, wir sind weg, wow.





Авторы: Nico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.