Текст песни и перевод на немецкий Nyco - NOS FUIMOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Suelto
lo
que
pienso
pero
pienso
lo
que
digo
Ich
spreche
aus,
was
ich
denke,
aber
ich
denke,
was
ich
sage
Digo
que
estoy
bien
pero
llevo
la
mierda
adentro
Ich
sage,
mir
geht
es
gut,
aber
ich
trage
den
Mist
in
mir
Arrastrándola
desde
hace
mucho
tiempo
Schleppe
ihn
schon
seit
langer
Zeit
mit
mir
herum
La
saco
poco
a
poco
con
cada
canción
que
escribo
Ich
lasse
ihn
nach
und
nach
mit
jedem
Song,
den
ich
schreibe,
raus
Pido
que
la
suerte
me
acompañe,
eh
Ich
bitte
darum,
dass
das
Glück
mich
begleitet,
eh
En
los
días
mas
oscuros,
le
rezo
al
aire
In
den
dunkelsten
Tagen
bete
ich
zur
Luft
He
estado
buscando
pero
como
tú
no
hay
nadie
Ich
habe
gesucht,
aber
es
gibt
niemanden
wie
dich
Estoy
intentando
descifrar
tu
braile
Ich
versuche,
deine
Blindenschrift
zu
entziffern
Tu
baile
es
más
fácil
de
entenderlo
Dein
Tanz
ist
leichter
zu
verstehen
Moviendo
las
caderas
sé
lo
que
estas
pretendiendo
Wenn
du
deine
Hüften
bewegst,
weiß
ich,
was
du
vorhast
Me
acerco,
sus
ojos
me
están
seduciendo
Ich
nähere
mich,
deine
Augen
verführen
mich
Me
ponen
caliente
y
tenso
al
mismo
tiempo
Sie
machen
mich
heiß
und
angespannt
zugleich
Siento
que
voy
pasao'
de
estilo
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
stilvoll
unterwegs
Miento
si
te
digo
que
no
fluyo
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
nicht
im
Fluss
bin
Si
esto
no
es
tan
difícil
capullo
Wenn
das
nicht
so
schwer
ist,
du
Idiot
Suelto
lo
del
pecho
y
con
orgullo
Ich
lasse
los,
was
auf
meiner
Brust
liegt,
und
zwar
mit
Stolz
Huyo
de
la
gente
que
me
la
sopla
bastante
Ich
fliehe
vor
den
Leuten,
die
mir
ziemlich
egal
sind
Solo
pido
estar
bien
conmigo
y
con
toa'
mi
gente
Ich
bitte
nur
darum,
mit
mir
und
all
meinen
Leuten
im
Reinen
zu
sein
Esa
gente
que
te
dice
lo
que
piensa
y
lo
que
siente
Diese
Leute,
die
dir
sagen,
was
sie
denken
und
fühlen
Que
le
pides
un
favor
y
ellos
te
devuelven
veinte
Die
du
um
einen
Gefallen
bittest
und
sie
geben
dir
zwanzig
zurück
Por
ellos
doy
lo
que
sea
hasta
me
parto
los
dientes
Für
sie
würde
ich
alles
geben,
sogar
meine
Zähne
ausschlagen
Hago
mover
cuellos
y
caldear
el
ambiente
Ich
bringe
Köpfe
zum
Nicken
und
heize
die
Stimmung
an
Se
enchichan
con
un
free,
que
he
tirao'
de
repente
Sie
sind
begeistert
von
einem
Free,
das
ich
plötzlich
rausgehauen
habe
Todo
está
en
su
sitio,
nada
diferente
Alles
ist
an
seinem
Platz,
nichts
anders
Se
acerca
la
gente,
todos
saben
lo
que
vale
Die
Leute
kommen
näher,
alle
wissen,
was
es
wert
ist
Que
aquí
soltamos
crema
en
cualquier
instrumental
Dass
wir
hier
auf
jedem
Instrumentalstück
Sahne
raushauen
Me
quedo
tirao'
solo
escribiendo
toa'
la
tarde
Ich
bleibe
einfach
liegen
und
schreibe
den
ganzen
Nachmittag
O
me
fumo
un
"porramen"
y
"temón"
con
el
Label
Oder
ich
rauche
einen
"Porramen"
und
"Temón"
mit
Label
Ya
ves,
eh,
tenemos
las
llaves
Du
siehst,
eh,
wir
haben
die
Schlüssel
Eh,
Eh,
que
no
nos
para
nadie
Eh,
Eh,
dass
uns
niemand
aufhält
He
estao'
hablando
con
mis
compadres
Ich
habe
mit
meinen
Kumpels
geredet
Y
me
dicen
que
no
pare
que
solo
tire
pa'
"alante"
Und
sie
sagen
mir,
ich
soll
nicht
aufhören,
sondern
einfach
weitergehen
Pues
yo
les
hago
caso,
paso
de
quedarme
cuerdo
Nun,
ich
höre
auf
sie,
ich
will
nicht
vernünftig
bleiben
Creo
que
por
lo
menos
en
esto
me
lo
merezco
Ich
denke,
dass
ich
es
zumindest
in
dieser
Sache
verdient
habe
Me
crezco,
cuando
suelto
mis
verdades
Ich
wachse,
wenn
ich
meine
Wahrheiten
ausspreche
Y
hasta
el
Dios
y
el
Diablo
se
me
ponen
de
acuerdo
Und
sogar
Gott
und
der
Teufel
sind
sich
einig
mit
mir
Paso,
solo
busco
mi
sonido
Ich
gehe
weiter,
suche
nur
meinen
Sound
Estoy
tenso,
cuando
pienso
en
mi
futuro
Ich
bin
angespannt,
wenn
ich
an
meine
Zukunft
denke
Si
no
sé
estudiar,
tampoco
tengo
curro
Wenn
ich
nicht
studieren
kann,
habe
ich
auch
keinen
Job
La
música
pa'
mi
es
lo
único
productivo
Die
Musik
ist
für
mich
das
einzig
Produktive
Primo,
vamos
a
dar
un
rulo
en
carro
Cousin,
lass
uns
eine
Runde
im
Auto
drehen
Que
te
cuento
mis
penas
y
nos
fumamos
un
cigarro
Dass
ich
dir
meine
Sorgen
erzähle
und
wir
eine
Zigarette
rauchen
Alegrías
pa'
otro
día
que
de
momento
no
tengo
Freuden
für
einen
anderen
Tag,
die
habe
ich
im
Moment
nicht
Y
si
la
tengo
es
mínima
y
se
me
pasa
al
momento
Und
wenn
ich
sie
habe,
ist
sie
minimal
und
vergeht
im
Nu
Creo
que
te
he
olvidado
pero
te
veo
en
todas
partes
Ich
glaube,
ich
habe
dich
vergessen,
aber
ich
sehe
dich
überall
Siento
que
no
tengo
nada
más
que
decirte
Ich
fühle,
dass
ich
dir
nichts
mehr
zu
sagen
habe
Pero
de
vez
en
cuando
iré
a
tocarte
al
timbre
Aber
von
Zeit
zu
Zeit
werde
ich
an
deiner
Tür
klingeln
Porque
aún
no
se
me
quitan
las
ganas
de
desnudarte
Weil
ich
immer
noch
Lust
habe,
dich
auszuziehen
Es
un
punto
aparte,
pero
no
un
punto
final
Es
ist
ein
neuer
Absatz,
aber
kein
Schlusspunkt
Luna
llena,
el
corazón
de
cristal
Vollmond,
das
Herz
aus
Kristall
No
sé
porque
me
estoy
sintiendo
así
de
mal
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
schlecht
fühle
Si
hiciste
tú
la
mancha
y
solo
la
quiero
borrar
Wenn
du
den
Fleck
gemacht
hast
und
ich
ihn
nur
wegwischen
will
Paso
de
pensar
en
ti,
pero
eres
mi
inspiración
Ich
habe
es
satt,
an
dich
zu
denken,
aber
du
bist
meine
Inspiration
La
principal
causa
de
que
saque
este
flow
Der
Hauptgrund,
warum
ich
diesen
Flow
raushaue
Y
si,
tu
me
has
roto
el
corazón
Und
ja,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
Y
por
culpa
de
eso
lleno
el
de
otros
con
una
canción
Und
deswegen
fülle
ich
das
von
anderen
mit
einem
Lied
Paz
para
la
gente
que
sabe
que
es
lo
que
es
bueno
Frieden
für
die
Leute,
die
wissen,
was
gut
ist
Que
hacen
lo
que
quieren
y
no
buscan
el
dinero
Die
tun,
was
sie
wollen,
und
nicht
dem
Geld
hinterherjagen
Ya
que
si
haces
las
cosas
desde
dentro
y
con
empeño
Denn
wenn
du
die
Dinge
von
innen
heraus
und
mit
Hingabe
machst
No
te
preocupes
hermano
que
el
money
viene
solo
Mach
dir
keine
Sorgen,
Bruder,
das
Geld
kommt
von
alleine
Me
salto
el
protocolo,
si
no
entro
me
cuelo
Ich
pfeife
auf
das
Protokoll,
wenn
ich
nicht
reinkomme,
schleiche
ich
mich
rein
Tengo
los
pies
en
el
suelo,
la
cabeza
en
el
cielo
Ich
habe
die
Füße
auf
dem
Boden,
den
Kopf
im
Himmel
El
cuerpo
en
el
infierno,
por
eso
me
quemo
Den
Körper
in
der
Hölle,
deswegen
verbrenne
ich
Se
me
sube
el
ego,
hasta
luego,
nos
fuimo',
wow.
Mein
Ego
steigt
mir
zu
Kopf,
bis
später,
wir
sind
weg,
wow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.