Nyco - Nubes - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Nyco - Nubes




Nubes
Wolken
Que bien que estoy será por ti
Wie gut es mir geht, das muss an dir liegen
Que bien que estoy será por ti
Wie gut es mir geht, das muss an dir liegen
Que bien que estoy será por ti
Wie gut es mir geht, das muss an dir liegen
Que bien que estoy...
Wie gut es mir geht...
Que bien que estoy ma', tu eres la culpa
Wie gut es mir geht, Ma', du bist schuld daran
De que esta mente esté perfecta
Dass mein Geist perfekt ist
De que este cuerpo ya no esté en venta
Dass dieser Körper nicht mehr zu verkaufen ist
De que mi cora' sienta la verdad
Dass mein Herz die Wahrheit fühlt
Porque conectas con mi coco, me dejas loco
Weil du dich mit meinem Kopf verbindest, machst du mich verrückt
Pensando en ti, en mi y en nosotros, si
Ich denke an dich, an mich und an uns, ja
No me alboroto, no, paso de eso bro
Ich rege mich nicht auf, nein, ich steh' da drüber, Bro
¿Por que iba a hacerlo? Si nada en mi está roto
Warum sollte ich? Wenn nichts in mir kaputt ist
Todo está encajando a la perfección
Alles fügt sich perfekt zusammen
Quiero verte desnuda en la habitación
Ich will dich nackt im Zimmer sehen
Que mi cuerpo sienta esa sensación
Dass mein Körper dieses Gefühl spürt
Haz lo que tu sabes, utiliza tu don
Tu, was du kannst, nutze deine Gabe
Donaría lo que fuera para que fueras eterna
Ich würde alles geben, damit du ewig wärst
No encuentro salida a este laberinto que me encanta
Ich finde keinen Ausgang aus diesem Labyrinth, das ich liebe
No veo el momento brusco en que todo se trunca
Ich sehe nicht den abrupten Moment, in dem alles abbricht
Porque siendo zurdo eres mi mano diestra
Denn obwohl ich Linkshänder bin, bist du meine rechte Hand
Tu te complementas
Du ergänzt dich
Tu Xavi, yo Iniesta
Du Xavi, ich Iniesta
Nuestra relación Messi esquivando a la defensa
Unsere Beziehung, Messi, der der Verteidigung ausweicht
Piensas, que estoy contigo por algún motivo
Du denkst, dass ich aus irgendeinem Grund bei dir bin
Pero así no es, lo hago por inercia
Aber so ist es nicht, ich tue es aus Trägheit
Porque he llegao' al punto en que creo en la existencia
Weil ich an dem Punkt angelangt bin, an dem ich an die Existenz glaube
De algo distinto que no explica la ciencia, ni las creencias
Von etwas anderem, das weder Wissenschaft noch Glauben erklären
Es como si nuestras almas estuvieran destinadas a estar juntas.
Es ist, als ob unsere Seelen dazu bestimmt wären, zusammen zu sein.
"Y es que es pronto Nico, y nunca he dicho esto y,
"Und es ist früh, Nico, und ich habe das noch nie gesagt, und,
Siempre quiero ir despacio, pero contigo joder..., es tan especial"
Ich will immer langsam vorgehen, aber mit dir, verdammt..., es ist so besonders"
Que bien que estoy será por ti
Wie gut es mir geht, das muss an dir liegen
Que bien que estoy será por ti
Wie gut es mir geht, das muss an dir liegen
Que bien que estoy será por ti
Wie gut es mir geht, das muss an dir liegen
Que bien que estoy...
Wie gut es mir geht...





Авторы: Nico Bañeras Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.