Nyco - Puzzle - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Nyco - Puzzle




Puzzle
Puzzle
Se apagan las luces
The lights go out
Los cables no los cruces
Don't cross the wires
Inténtalo no me seduces
Try not to seduce me
Siento bien adentro el "boombap" de la base
I feel the "boombap" of the base deep inside
Encima de él mis pensamientos hechos frases
On top of it my thoughts made into phrases
Estos losers, matan por subirse
These losers, they kill to get up there
Pa' que lo escuche toa' la gente
So everyone can hear it
Yo solo escupo lo mío al folio de enfrente
I just spit my stuff on the page in front of me
Me escuchen cien mil o veinte
Let a hundred thousand or twenty hear me
Alguien que se me ajuste
Someone who fits me
Aún busco las piezas del puzzle
I'm still looking for the pieces of the puzzle
No encaja ninguna, esto parece un chiste
None of them fit, this seems like a joke
Es triste y a la vez reconfortante
It's sad and comforting at the same time
Lo siento pero no me ajusto al molde
I'm sorry, but I don't fit the mold
Pero con el tiempo se sabe
But with time, you know
Que no valen muchas piezas solo las esenciales
That many pieces don't matter, only the essential ones
Las que te hacen sentir y decir las verdades
The ones that make you feel and tell the truth
Con cuatro tengo bastante
Four is enough for me
Una es familia, la otra amigos, la otra letras y sonidos
One is family, another is friends, another is letters and sounds
Bombo y caja al ritmo e' mis latidos paro, escribo, fumo, sigo
Bass and snare to the rhythm of my heartbeat, I stop, I write, I smoke, I keep going
Me derribo me levanto me curo cantando
I break down, I get up, I heal by singing
No me estoy perdiendo sigo un rumbo decidido
I'm not getting lost, I'm following a determined path
No hay giros bruscos sigo recto
No sharp turns, I keep going straight
Perfectamente imperfecto, correctamente incorrecto
Perfectly imperfect, correctly incorrect
Entro me entrometo 'onde no debo
I enter, I intrude where I shouldn't
Debo bastante a la gente que quiero
I owe a lot to the people I love
Quiero dejarlo y no lo hago
I want to leave it behind, but I don't
De to' lo que hago dudo
I doubt everything I do
Solo soy puro cuando quiero
I'm only pure when I want to be
Escondo las verdades bajo una capa de acero
I hide the truth under a layer of steel
Me quedo hasta el final soy un tozudo
I stay until the end, I'm stubborn
Siempre hay una oportunidad hasta el ultimo suspiro
There's always a chance until your last breath
Hasta el último pitido del partido
Until the final whistle of the game
No nos damos por vencidos, grítalo a pulmón puro
We don't give up, shout it from the rooftops
No me quedo sentao' esperando a que llegue el oro
I'm not sitting around waiting for gold to come
Escribiendo encerrao' pero cantando pa' to' el mundo
Writing locked up, but singing for the whole world
No me confundo
I don't get confused
Tengo claro que no encontraré el pa' siempre
I know I won't find forever
Aunque siempre lo busque
Even though I'm always looking for it
Y no estoy a gusto
And I'm not comfortable
Siento algo raro dentro 'e mi que ni siquiera se si existe
I feel something strange inside me that I don't even know if it exists
Recoge frutos
Reap the rewards
El que se lo curra a pico y pala y nunca los plantaste
The one who works hard with pick and shovel, and you never planted the seeds
No disimulo
I don't hide
Que te den por el culo si no te gusto soy un desastre
Screw you if you don't like me, I'm a disaster
No me gusto "parce", punto aparte, aparte de quererte
I don't like myself, "parce", full stop, apart from loving you
Me gusta follarte, justo al corte puesto siempre
I like to fuck you, right on the edge, always ready
Lo que busco no lo tienes y me gustas igualmente
What I'm looking for, you don't have, and I like you anyway
Entre tanta gente, eres diferente
Among so many people, you're different
Vente, que me has puesto caliente
Come on, you've made me hot
Dale, muerde fuerte, eres mi suerte, eres mi norte
Come on, bite hard, you're my luck, you're my north
Pero tratas de hundirme, me fallas siempre
But you're trying to sink me, you always fail me
Y aún así cuento las horas para volver a verte
And still, I count the hours until I see you again
Y es que no lo supero, nunca suspiro, estoy depresivo,
And I can't get over it, I never sigh, I'm depressed,
Me cura el "pilot", Mi sangre escribo,
The "pilot" heals me, I write with my blood,
Ya me derribo, no es nada nuevo,
I'm already breaking down, it's nothing new,
Le pongo huevos, no sirven primo, todo lo tiro
I put in the effort, it's no use, cousin, I throw it all away
Al fondo llego, nunca me alivio
I reach the bottom, I never get relief
Bueno, que le hacemos yo ya no puedo
Well, what are we going to do, I can't anymore
"Neno", no me mantengo no subo el vuelo
"Little boy", I don't maintain, I don't take flight
No, no, no puedo hacerlo caigo en picado, pero
No, no, no, I can't do it, I'm plummeting, but
Una vez me contaron,
Once they told me,
Que no me preocupara que todo tiene salida
Not to worry, everything has an exit
Que después de caer pa' abajo siempre te vas pa' arriba
That after falling down, you always go back up
Así que prepararos que empieza la partida.
So get ready, the game is about to begin.





Авторы: Nyco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.