Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
que
em
vens
a
buscar
Jetzt,
wo
du
mich
abholen
kommst
Que
no
em
deixes
de
mirar
Wo
du
nicht
aufhörst,
mich
anzusehen
Sento
que
no
vols
marxar
Spüre
ich,
dass
du
nicht
gehen
willst
Fem
que
ara
aquest
últim
ball
Lass
uns
diesen
letzten
Tanz
Se'ns
en
vagi
de
les
mans
Aus
den
Händen
gleiten
Abans
que
s'apropi
el
fred
i
ens
cremi
Bevor
die
Kälte
kommt
und
uns
verbrennt
M'abraço
a
la
nostàlgia
Ich
klammere
mich
an
die
Nostalgie
No
et
vull
deixar
la
mà
Ich
will
deine
Hand
nicht
loslassen
Sonen
acords
que
ens
omplen
d'eternitat
Es
erklingen
Akkorde,
die
uns
mit
Ewigkeit
erfüllen
S'amaguen
les
mirades
Blicke
verbergen
sich
No
sé
si
tornaran,
no,
no
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
wiederkehren,
nein,
nein
I
ara
que
et
tinc
aquí,
aquí
al
davant
Und
jetzt,
wo
ich
dich
hier,
hier
vor
mir
habe
M'oblido
de
tot,
torno
a
quedarme
en
blanc
Vergesse
ich
alles,
werde
wieder
leer
Per
la
calor
de
nits
de
juliol
Wegen
der
Hitze
der
Julinächte
Demà
ja
formarà
part
del
record
Morgen
wird
es
Teil
der
Erinnerung
sein
Ara
que
em
vens
a
buscar
Jetzt,
wo
du
mich
abholen
kommst
Que
no
em
deixes
de
mirar
Wo
du
nicht
aufhörst,
mich
anzusehen
Sento
que
no
vols
marxar
Spüre
ich,
dass
du
nicht
gehen
willst
Fem
que
ara
aquest
últim
ball
Lass
uns
diesen
letzten
Tanz
Se'ns
en
vagi
de
les
mans
Aus
den
Händen
gleiten
Abans
que
s'apropi
el
fred
i
ens
cremi
Bevor
die
Kälte
kommt
und
uns
verbrennt
L'amor
d'estiu
Die
Sommerliebe
Amb
tu
reviu
Lebt
mit
dir
wieder
auf
Sento
el
teu
caliu
Ich
spüre
deine
Wärme
L'amor
d'estiu
Die
Sommerliebe
Amb
tu
reviu
Lebt
mit
dir
wieder
auf
Sento
el
teu
caliu
Ich
spüre
deine
Wärme
Dins
del
cotxe
recordo
tots
els
moments
Im
Auto
erinnere
ich
mich
an
all
die
Momente
Nits
de
cartes
i
tardes
d'avorriment
Nächte
mit
Kartenspielen
und
Nachmittage
der
Langeweile
I
en
rollana
històries
que
van
caient
Und
im
Kreis
erzählte
Geschichten
I
si
em
dius
que
ho
oblidi,
que
no
ens
veiem
Und
wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
es
vergessen,
dass
wir
uns
nicht
sehen
Que
en
un
any
a
saber
a
on
serem
Dass
wir
in
einem
Jahr
wer
weiß
wo
sein
werden
Culparé
a
l'estiu
eternament
Werde
ich
ewig
dem
Sommer
die
Schuld
geben
I
ara
que
et
tinc
aqui
al
davant
Und
jetzt,
wo
ich
dich
hier
vor
mir
habe
M'oblido
de
tot,
torno
a
quedarme
en
blanc
Vergesse
ich
alles,
werde
wieder
leer
Per
la
calor
de
nits
de
juliol
Wegen
der
Hitze
der
Julinächte
Demà
ja
formaran
part
del
record
Morgen
werden
sie
Teil
der
Erinnerung
sein
Ara
que
em
vens
a
buscar
Jetzt,
wo
du
mich
abholen
kommst
Que
no
em
deixes
de
mirar
Wo
du
nicht
aufhörst,
mich
anzusehen
Sento
que
no
vols
marxar
Spüre
ich,
dass
du
nicht
gehen
willst
Fem
que
ara
aquest
últim
ball
Lass
uns
diesen
letzten
Tanz
Se'ns
en
vagi
de
les
mans
Aus
den
Händen
gleiten
Abans
que
s'apropi
el
fred
i
ens
cremi
Bevor
die
Kälte
kommt
und
uns
verbrennt
L'amor
d'estiu
Die
Sommerliebe
Amb
tu
reviu
Lebt
mit
dir
wieder
auf
Sento
el
teu
caliu
Ich
spüre
deine
Wärme
L'amor
d'estiu
Die
Sommerliebe
Amb
tu
reviu
Lebt
mit
dir
wieder
auf
Sento
el
teu
caliu
Ich
spüre
deine
Wärme
L'amor
d'estiu
Die
Sommerliebe
Amb
tu
reviu
Lebt
mit
dir
wieder
auf
Sento
el
teu
caliu
Ich
spüre
deine
Wärme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Solà, Nuria López, Roger Argemí, Uri Plana
Альбом
00:00
дата релиза
30-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.