蘇打綠 - 這天(蘇打綠版) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 蘇打綠 - 這天(蘇打綠版)




這天(蘇打綠版)
Dieser Tag (Sodagreen Version)
夠深刻了嗎 來躺下吧
Ist es tief genug? Komm, leg dich hin.
讓我輕撫你安慰 傷害我後的疲累
Lass mich dich sanft streicheln, um dich zu trösten, nach der Erschöpfung, mich verletzt zu haben.
夠尖銳了嗎 看我的疤
Ist es spitz genug? Sieh meine Narben an.
用溫柔包覆勇敢 給喘息的你笑臉
Mit Zärtlichkeit umhülle ich den Mut, schenke dir, die du nach Luft ringst, ein Lächeln.
生命從來不覺得自己對誰該負責任
Das Leben hat nie das Gefühl, jemandem gegenüber verantwortlich zu sein.
太多虛偽情節的表面 模糊陌生的眼
Zu viele scheinheilige Handlungen an der Oberfläche, verschwommene, fremde Augen.
請讓我在你身邊 一起穿越這條街
Bitte lass mich an deiner Seite sein, gemeinsam diese Straße überqueren.
請讓我在你身邊 一起紀念
Bitte lass mich an deiner Seite sein, gemeinsam erinnern.
夠痛快了嗎 我知道阿
War es schmerzhaft genug? Ich weiß es.
躲在你利刃之內 驕傲的自卑作祟
Versteckt in deiner scharfen Klinge, spielt stolze Minderwertigkeit verrückt.
夠鮮艷了嗎 血染的花
Ist es leuchtend genug? Die blutbefleckte Blume.
被你刺滿的雙手 此刻擦乾你眼淚
Meine von dir zerstochenen Hände trocknen jetzt deine Tränen.
生命從來不覺得自己對誰該負責任
Das Leben hat nie das Gefühl, jemandem gegenüber verantwortlich zu sein.
我們看了編造的謊言 就如此輕易將彼此劃成碎片
Wir haben die erfundenen Lügen gesehen und uns so leichtfertig in Stücke gerissen.
太多虛偽情節的表面 模糊陌生的眼
Zu viele scheinheilige Handlungen an der Oberfläche, verschwommene, fremde Augen.
請讓我在你身邊 一起穿越這條街
Bitte lass mich an deiner Seite sein, gemeinsam diese Straße überqueren.
請讓我在你身邊 一起紀念 這一天
Bitte lass mich an deiner Seite sein, gemeinsam diesen Tag in Erinnerung behalten.
總有一天我們都死去 丟掉名字的回憶再沒有意義
Eines Tages werden wir alle sterben, die Erinnerungen ohne Namen verlieren jede Bedeutung.
總有一天我們都忘記 曾為了一個越演越爛的故事傷心
Eines Tages werden wir alle vergessen, dass wir wegen einer immer schlechter werdenden Geschichte traurig waren.
總有一天我們都嘆息 笑著緬懷有過的愚蠢的美麗
Eines Tages werden wir alle seufzen, lächelnd die dumme Schönheit, die wir hatten, in Erinnerung behalten.
就讓現在過去
Lass die Gegenwart vergehen.
讓我握你的手 讓你握我的手
Lass mich deine Hand halten, lass dich meine Hand halten.
徹底了解顫抖 你會知道我
Verstehe das Zittern vollkommen, du wirst mich kennen.
讓我握你的手 (讓我握你的手 徹底了解顫抖)
Lass mich deine Hand halten (Lass mich deine Hand halten, verstehe das Zittern vollkommen).
讓你握我的手 (讓你握我的手 你會知道我)
Lass dich meine Hand halten (Lass dich meine Hand halten, du wirst mich kennen).
徹底了解顫抖 (讓我握你的手 徹底了解顫抖)
Verstehe das Zittern vollkommen (Lass mich deine Hand halten, verstehe das Zittern vollkommen).
你會知道我 (讓你握我的手 你會知道我)
Du wirst mich kennen (Lass dich meine Hand halten, du wirst mich kennen).
讓我握你的手 (讓我握你的手 徹底了解顫抖)
Lass mich deine Hand halten (Lass mich deine Hand halten, verstehe das Zittern vollkommen).
你會知道我 (讓你握我的手 你會知道我)
Du wirst mich kennen (Lass dich meine Hand halten, du wirst mich kennen).
讓我在你身邊 一起穿越這條街
Lass mich an deiner Seite sein, gemeinsam diese Straße überqueren.
請讓我在你身邊 一起紀念
Bitte lass mich an deiner Seite sein, gemeinsam erinnern.
這一天 (透過我的眼淚看你的臉)
Dieser Tag (Durch meine Tränen sehe ich dein Gesicht).
這一天 (自由是我們需要的特權)
Dieser Tag (Freiheit ist das Privileg, das wir brauchen).
這一天 (你笑了 我笑了 笑了)
Dieser Tag (Du hast gelacht, ich habe gelacht, gelacht).
笑了
Gelacht.
這一天
Dieser Tag.





Авторы: Qing Feng Wu

蘇打綠 - 這天(蘇打綠版)
Альбом
這天(蘇打綠版)
дата релиза
12-01-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.