OakBaby TBD - trAP star - перевод текста песни на немецкий

trAP star - OakBaby TBDперевод на немецкий




trAP star
trAP star
TrAP star
TrAP Star
Trap star plus AP star
Trap Star plus AP Star
Trappers Rapping About Poverty
Trapper, die über Armut rappen
Teens Raised around poverty
Teenager, die in Armut aufgewachsen sind
Troubled Rebels Attempting Progress
Gestörte Rebellen, die versuchen, voranzukommen
Troubled Babies Destroy
Gestörte Babys zerstören
Troubled By Damage
Durch Schaden gestört
Trauma Brings Destruction
Trauma bringt Zerstörung
Trauma.
Trauma.
Watch your step cause it's snakes round
Pass auf, wo du hintrittst, denn hier sind Schlangen
Watch your step for them rats
Pass auf, wo du hintrittst, wegen der Ratten
Watch your back cause the jakes round
Pass auf deinen Rücken auf, denn die Bullen sind unterwegs
Don't get caught, never lack
Lass dich nicht erwischen, sei immer auf der Hut
I was a young nigga, fourteen, tryna chase a check
Ich war ein junger Nigga, vierzehn, und versuchte, an Geld zu kommen
Trench baby, hot headed, die about my respect
Trench-Baby, hitzköpfig, sterbe für meinen Respekt
Never lacking, none to lose, bitch I was a threat
Immer auf Zack, hatte nichts zu verlieren, Bitch, ich war eine Bedrohung
Goin' berserk, put in work to pay my momma's debt
Bin ausgerastet, hab' reingehauen, um die Schulden meiner Mom zu bezahlen
It was sixteen people in and out the crib every day
Es waren sechzehn Leute, die jeden Tag in der Bude ein und aus gingen
I was hungry, tryna put a fucking meal on my plate
Ich war hungrig, versuchte, eine verdammte Mahlzeit auf meinen Teller zu bekommen
I was bummy, tryna get the fuck up off of section eight
Ich war ein Penner, versuchte, von Sozialhilfe wegzukommen
My folks deserve way better
Meine Familie verdient was Besseres
Finna put my mom in an estate
Ich werde meine Mom in ein Anwesen bringen
Moved off 39th, now I'm on 92nd
Bin von der 39. weggezogen, jetzt bin ich auf der 92.
New block, so I know I probably need a weapon
Neuer Block, also weiß ich, dass ich wahrscheinlich eine Waffe brauche
Get rich or die trying, nigga that was my perception
Werde reich oder stirb beim Versuch, Nigga, das war meine Wahrnehmung
Let a nigga try it, I'ma teach his ass a lesson
Wenn's ein Nigga versucht, werde ich ihm eine Lektion erteilen
Jumped off the porch on demon time
Bin auf Dämonenzeit von der Veranda gesprungen
I'm tryna put in pain
Ich versuche, Schmerz zuzufügen
Stomach rumbling
Magen knurrt
Boy it's about time I get fucking paid
Junge, es ist an der Zeit, dass ich verdammt nochmal bezahlt werde
I was hurting
Ich hatte Schmerzen
Knew my folks won't look at me the same
Wusste, meine Familie wird mich nicht mehr so ansehen wie früher
But nigga fuck it, it was for them
Aber Nigga, scheiß drauf, es war für sie
I'm tryna make a change
Ich versuche, etwas zu verändern
Grab a zip, make it flip, watch the money stack
Schnapp dir 'nen Schein, lass ihn arbeiten, sieh zu, wie sich das Geld stapelt
Watch for cops, watch for opps, boy don't never lack
Pass auf Bullen auf, pass auf Gegner auf, Junge, sei immer auf der Hut
Ten toes, never fold, what the fuck is that
Mit beiden Beinen fest auf dem Boden, gib niemals nach, was soll das sein?
Trust no one, no one's loyal, watch your fucking back
Vertraue niemandem, niemand ist loyal, pass auf deinen verdammten Rücken auf
I was a young nigga, fifteen, tryna chase a check
Ich war ein junger Nigga, fünfzehn, und versuchte, an Geld zu kommen
Trench baby, hot headed, die about my respect
Trench-Baby, hitzköpfig, sterbe für meinen Respekt
Put down the glock, picked up the mic
Hab die Glock weggelegt, das Mikro in die Hand genommen
I was a fucking threat
Ich war eine verdammte Bedrohung
Going berserk, put in work to pay my momma's debt
Bin ausgerastet, hab' reingehauen, um die Schulden meiner Mom zu bezahlen
Now money's good, but what's the cost?
Jetzt ist das Geld gut, aber was kostet es?
Cause all my homies dying
Denn alle meine Homies sterben
Parinoid wherever I walk
Bin paranoid, wo immer ich gehe
Cause I could end up dying
Denn ich könnte sterben
PTSD from all them nights that it was bullets flying
PTSD von all den Nächten, in denen Kugeln flogen
Picked up the mic
Hab das Mikro in die Hand genommen
Laid down my pain inside some fucking rhymes
Hab meinen Schmerz in verdammte Reime gepackt
I started rapping, they was laughing
Ich fing an zu rappen, sie lachten
Said I'd never make it
Sagten, ich würde es nie schaffen
Boy you bugging, come back outside
Junge, du spinnst, komm zurück nach draußen
You know the streets is waiting
Du weißt, die Straßen warten
We got the money, we got the cars
Wir haben das Geld, wir haben die Autos
Our chains ain't fucking plated
Unsere Ketten sind verdammt nochmal nicht vergoldet
It was tempting, I dipped and dabbed
Es war verlockend, ich hab' hier und da mitgemacht
I ain't gonna lie or fake it
Ich werde nicht lügen oder es vortäuschen
I was in class, writing raps, I almost fucking failed
Ich war im Unterricht, schrieb Raps, ich wäre fast durchgefallen
Ducking alleys, hopping fences, bitch I can't go to jail
Duckte mich in Gassen, sprang über Zäune, Bitch, ich kann nicht in den Knast gehen
The shit we did and ain't get caught, I swear I'll never tell
Die Scheiße, die wir gemacht haben und nicht erwischt wurden, ich schwöre, ich werde es nie erzählen
But even your brothers can be snakes while you still think they real
Aber selbst deine Brüder können Schlangen sein, während du immer noch denkst, sie wären echt
I've been backstabbed by my best friends
Ich wurde von meinen besten Freunden hintergangen
I would've swore they real
Ich hätte geschworen, sie wären echt
Day ones, I broke bread with them
Von Tag eins an, ich habe Brot mit ihnen gebrochen
Who would've thought in hell
Wer hätte das in der Hölle gedacht
We slept in cars, we could've been stars
Wir haben in Autos geschlafen, wir hätten Stars sein können
But oh fucking well
Aber verdammt nochmal
Real nigga, I ain't never switch, in it by myself
Echter Nigga, ich hab' mich nie verändert, bin alleine dabei
I'm a young nigga, 20, tryna chase a check
Ich bin ein junger Nigga, 20, und versuche, an Geld zu kommen
Trench baby, hot headed, die about my respect
Trench-Baby, hitzköpfig, sterbe für meinen Respekt
I was a trap star, now I'm a AP star
Ich war ein Trap-Star, jetzt bin ich ein AP-Star
A fucking threat, going berserk
Eine verdammte Bedrohung, bin ausgerastet
Put in work to pay my momma's debts
Hab' reingehauen, um die Schulden meiner Mom zu bezahlen
Watch your step cause the snakes round
Pass auf, wo du hintrittst, denn hier sind Schlangen
Watch your step for them rats
Pass auf, wo du hintrittst, wegen der Ratten
Watch your back cause the jakes round
Pass auf deinen Rücken auf, denn die Bullen sind unterwegs
Don't get caught, never lack
Lass dich nicht erwischen, sei immer auf der Hut





Авторы: Brendon Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.