Текст песни и перевод на немецкий Obe Way - Ikigai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manco
respiro
in
questi
giorni
Ich
bekomme
kaum
Luft
in
diesen
Tagen
La
vita
qua
che
riga
male
Das
Leben
hier
läuft
schlecht
Qua
si
spera
inseguendo
i
sogni
Hier
hofft
man,
indem
man
Träumen
folgt
Ma
poi
mi
sparerò
all'altare
Aber
dann
erschieße
ich
mich
am
Altar
Odio
i
capricci
che
fai,
I
miei
brother
sempre
online
Ich
hasse
deine
Launen,
meine
Brüder
sind
immer
online
24H
call
me,
Se
si
tratta
di
soldi
Ruf
mich
24
Stunden
an,
wenn
es
um
Geld
geht
Come
ti
comporti,
Le
tipe
sono
porche
qui
Wie
du
dich
verhältst,
die
Mädels
sind
hier
Schlampen
Chilo
di
CC
le
compro
una
GG
Ein
Kilo
CC,
ich
kaufe
ihr
eine
GG
Quando
la
scopo
ho
bisogno
che
lei
strilli
Wenn
ich
sie
ficke,
brauche
ich
es,
dass
sie
schreit
Riga
di
ketch
che
mi
scompiglia
il
battito
Eine
Line
Koks,
die
meinen
Herzschlag
durcheinanderbringt
Ti
fai
le
french
più
che
un
rapper
sembri
un
cazzo
bro
Du
machst
dir
French
Nails,
mehr
als
ein
Rapper
siehst
du
aus
wie
ein
Schwanz,
Bruder
Sbagli
e
la
gang
ti
fa
fuori
in
un
attimo
Du
machst
einen
Fehler
und
die
Gang
erledigt
dich
im
Handumdrehen
Sogno
casa
tutti
insieme
fra
in
un
attico
Ich
träume
von
einem
Zuhause,
alle
zusammen
in
einem
Penthouse
Aspettiamo
il
carico
e
ci
dividiamo
il
grano
Wir
warten
auf
die
Ladung
und
teilen
uns
das
Gras
OBE
GANG
OBE
GANG
GANG
GANG
GANG
OBE
GANG
OBE
GANG
GANG
GANG
GANG
Voglio
una
colt
una
colf
un
campo
da
golf,
Ich
will
eine
Colt,
eine
Haushälterin,
einen
Golfplatz,
Lei
vuole
Gionny
vuole
un
boss
di
sta
roba
stai
doggy
Sie
will
Gionny,
sie
will
einen
Boss
von
diesem
Zeug,
mach
auf
Doggy
Non
sto
in
chill
non
ho
vita
sento
stimoli
a
stento
Ich
chille
nicht,
ich
habe
kein
Leben,
ich
spüre
kaum
Reize
Sto
scopando
una
puttana
sento
il
vuoto
nel
petto
Ich
ficke
eine
Hure,
ich
spüre
die
Leere
in
meiner
Brust
Lei
vuole
solo
me
ma
non
vuole
le
mie
tenebre
Sie
will
nur
mich,
aber
sie
will
nicht
meine
Dunkelheit
Sto
amando
solo
me
fra
e
i
soldi
delle
bag
Ich
liebe
nur
mich,
Bruder,
und
das
Geld
der
Taschen
Non
sei
nessuno
in
giro,
nel
giro,
in
studio
Du
bist
niemand
auf
der
Straße,
im
Geschäft,
im
Studio
Ti
affanni
a
fare
schifo
street
tipo
palle
in
culo
Du
strengst
dich
an,
scheiße
zu
sein,
Straßentyp,
Eier
im
Arsch
Obe
non
vuole
la
tua
vita
la
tua
troia
ma
i
tuoi
soldi
Obe
will
nicht
dein
Leben,
deine
Schlampe,
sondern
dein
Geld
Tu
spacchi
ma
in
teoria
perché
in
pratica
sei
un
gossip
Du
bist
krass,
aber
theoretisch,
denn
in
der
Praxis
bist
du
ein
Klatsch
Ho
pacchi
da
due
gambe
su
un
diretto
dalla
Spagna
Ich
habe
Pakete
von
zwei
Beinen
auf
einem
Direktflug
aus
Spanien
Fumo
Ice
sto
come
Ice
Cube
voglio
i
soldi
per
la
squadra
Ich
rauche
Ice,
ich
bin
wie
Ice
Cube,
ich
will
das
Geld
für
die
Mannschaft
La
galera
è
una
pacchia
se
hai
due
anni
e
in
banca
un
milli
Das
Gefängnis
ist
ein
Kinderspiel,
wenn
du
zwei
Jahre
hast
und
eine
Million
auf
der
Bank
Prima
street
dopo
santi
io
ho
le
hit
di
strada
Zuerst
Straße,
dann
Heilige,
ich
habe
die
Straßenhits
Non
da
radio
ma
da
Range
fra
ti
arrangi
Nicht
vom
Radio,
sondern
vom
Range,
Bruder,
komm
klar
Ammò
non
sogno
casa
in
centro
Schatz,
ich
träume
nicht
von
einem
Haus
im
Zentrum
Se
vogliono
spararmi
sono
in
celo
Wenn
sie
mich
erschießen
wollen,
bin
ich
im
Himmel
Oh
vita
che
dai
o
vita
che
togli
Oh
Leben,
das
gibt,
oh
Leben,
das
nimmt
Risolvi
i
miei
guai,
uccidi
i
miei
mostri
Löse
meine
Probleme,
töte
meine
Monster
Fuori
freddo
ormai,
come
i
poli
opposti
Draußen
ist
es
kalt,
wie
die
entgegengesetzten
Pole
Ti
chiamo
non
ci
sei
mai
e
mi
chiedo
se
a
te
poi
importi?
Ich
rufe
dich
an,
du
bist
nie
da,
und
ich
frage
mich,
ob
es
dich
überhaupt
kümmert?
Lei
mi
brilla
intorno
coi
gioielli
nuovi
Sie
funkelt
um
mich
herum
mit
neuem
Schmuck
E
così
viziata
che
ci
fa
le
story's
Und
ist
so
verwöhnt,
dass
sie
Stories
damit
macht
Scendo
felpato
in
zona
tra
sti
palazzoni
Ich
gehe
mit
Kapuze
in
die
Gegend
zwischen
diesen
Hochhäusern
Tu
sei
il
game
in
the
game
senza
le
istruzioni
Du
bist
das
Spiel
im
Spiel
ohne
die
Anweisungen
No
io
non
ho
platini
o
fratelli
veri
Nein,
ich
habe
keine
Platin-Auszeichnungen
oder
echten
Brüder
Inutile
che
ti
animi
siamo
sinceri
Es
ist
sinnlos,
dass
du
dich
aufregst,
lass
uns
ehrlich
sein
Macchine
nere
opache
con
i
vetri
neri
Mattschwarze
Autos
mit
getönten
Scheiben
Noi
veniamo
a
prenderti
senza
problemi
Wir
kommen
dich
abholen,
ohne
Probleme
Oh
non
fare
il
tipo
oh
non
fare
il
grosso
Oh,
spiel
nicht
den
Typen,
oh,
spiel
nicht
den
Großen
Che
i
miei
ti
fanno
il
pacco
ma
il
postino
è
nostro
Denn
meine
Leute
verarschen
dich,
aber
der
Postbote
gehört
uns
Ho
così
tanta
fame
che
ha
fame
il
mio
mostro
Ich
habe
so
großen
Hunger,
dass
mein
Monster
Hunger
hat
Non
ho
un
punto
d'arrivo
ma
un
punto
d'incontro
Ich
habe
keinen
Zielpunkt,
sondern
einen
Treffpunkt
Frà
il
mondo
è
nostro,
OBE!
Bruder,
die
Welt
gehört
uns,
OBE!
Black
Label
mi
fa
cadere
dal
rooftop
Black
Label
lässt
mich
vom
Dach
fallen
E'
il
momento
di
uccidere
e
non
sono
Sandra
Bullock
Es
ist
Zeit
zu
töten,
und
ich
bin
nicht
Sandra
Bullock
Lei,
leva
la
maglia
vuole
che
abbassi
il
tettuccio
Sie
zieht
ihr
Shirt
aus,
will,
dass
ich
das
Verdeck
öffne
E
prende
freddo
ma
con
me
si
scalda
tutta
Und
ihr
wird
kalt,
aber
bei
mir
wird
sie
ganz
warm
Uh,
OBE
no
comment
no
scoop
del
caz*o
Uh,
OBE,
kein
Kommentar,
keine
verdammten
Enthüllungen
6 colpi
nel
suo
busto
e
scappo
6 Schüsse
in
ihren
Oberkörper
und
ich
renne
weg
Certificato
questo
modus
operandi
Zertifiziert,
diese
Vorgehensweise
Rovino
un'altra
vita
e
dormo
calmo
Ich
ruiniere
ein
weiteres
Leben
und
schlafe
ruhig
C'è
il
sangue
di
uno
stronzo
sparso
sopra
il
pavimento
Das
Blut
eines
Arschlochs
ist
auf
dem
Boden
verteilt
Se
tornassi
indietro
rifarei
le
stesse
scelte
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
würde
ich
dieselben
Entscheidungen
treffen
Nero
come
il
gatto
ma
ti
passo
sopra
in
Cadillac
Schwarz
wie
die
Katze,
aber
ich
überfahre
dich
im
Cadillac
Ho
un
occhio
per
gli
infami
e
una
pallottola
già
in
canna
Ich
habe
ein
Auge
auf
die
Verräter
und
eine
Kugel
schon
im
Lauf
Mettiamo
in
chiaro
cose
Lasst
uns
die
Dinge
klären
Ma
le
cose
non
cambiano
piani
fatti
si
accostano
Aber
die
Dinge
ändern
sich
nicht,
gemachte
Pläne
nähern
sich
E
non
li
seguo
mai
uguale
Und
ich
folge
ihnen
nie
gleich
Cento
giri
dentro
il
sangue
muoio
dopo
una
cagna
alla
Mastroianni
Hundert
Runden
im
Blut,
ich
sterbe
nach
einer
Hündin
wie
Mastroianni
Conto
gli
anni
per
sette
come
coi
cani
Ich
zähle
die
Jahre
mal
sieben,
wie
bei
Hunden
Addosso
i
segni
tiro
sassi
Zeichen
am
Körper,
ich
werfe
Steine
Lei
mi
vuole
su
mi
chiama
un
taxi
Sie
will
mich
oben,
sie
ruft
mir
ein
Taxi
Rapper
vuole
scambiare
i
contatti
Rapper
will
Kontakte
austauschen
Troia
sta
succhiando
tutto
l'odio
spero
passi
Schlampe
saugt
all
den
Hass
auf,
ich
hoffe,
er
vergeht
Piani
per
salire
quei
palazzi
Pläne,
um
diese
Gebäude
zu
erklimmen
KG
di
cashmere,
Coca
non
la
tocco
sono
al
bar,
si
Kilos
von
Kaschmir,
Koks
fasse
ich
nicht
an,
ich
bin
an
der
Bar,
ja
Quanto
costa
la
mia
vita
é
un
film
senza
parti
Wie
viel
mein
Leben
kostet,
ist
ein
Film
ohne
Teile
Odio
quando
parli,
Buchi
sulla
felpa
sulle
mani
sudo
i
passi
Ich
hasse
es,
wenn
du
redest,
Löcher
im
Sweatshirt,
an
den
Händen
schwitze
ich
die
Schritte
Sto
cambiando
il
modo
di
orientarmi
Ich
ändere
die
Art,
mich
zu
orientieren
Brodmo
fuori
casa
vuoi
pacchi
Bruder,
draußen
vor
dem
Haus,
du
willst
Pakete
Okay
okay
okay
conta
quanti,
Sud
Italia
il
tag,si
Okay,
okay,
okay,
zähl,
wie
viele,
Süditalien,
das
Tag,
ja
Scambi
commerciali
in
pista
al
party
Handelsgeschäfte
auf
der
Tanzfläche
auf
der
Party
Viaggi
tracciati
da
giù
da
altri
Reisen,
die
von
unten
von
anderen
verfolgt
werden
Tocco
cose
distanti
la
squadra
Ikigai
Aki
Ich
berühre
entfernte
Dinge,
das
Team
Ikigai
Aki
G
da
un
Qashqai,
Voglio
i
fra
drippati
Armani
G
aus
einem
Qashqai,
ich
will
die
Brüder
in
Armani
gekleidet
Non
sai
chi
siamo
fra
alibi,
Obe
Da
Tutte
Le
Parti
Du
weißt
nicht,
wer
wir
sind,
Bruder,
Alibi,
Obe
von
überall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raffaele Farano
Альбом
Ikigai
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.