Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awful Thoughts
Schreckliche Gedanken
I've
been
fading
from
the
inside
out
Ich
bin
von
innen
heraus
verblasst
It's
like
I
always
knew
that
I
would
let
you
down
Es
ist,
als
hätte
ich
immer
gewusst,
dass
ich
dich
enttäuschen
würde
Lungs
don't
fail
me
now
Lungen,
versagt
mich
jetzt
nicht
'Cause
I'll
keep
holding
my
breath
'til
my
lights
go
out
Denn
ich
werde
weiter
den
Atem
anhalten,
bis
meine
Lichter
ausgehen
I've
been
living
in
the
dark
'til
now
Ich
habe
bis
jetzt
im
Dunkeln
gelebt
It's
like
I
always
knew
that
I
would
fail
somehow
Es
ist,
als
hätte
ich
immer
gewusst,
dass
ich
irgendwie
versagen
würde
Please
don't
let
me
drown
Bitte
lass
mich
nicht
ertrinken
Tell
me
something
I
don't
know
like
I'm
worth
this
now
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß,
als
ob
ich
das
jetzt
wert
wäre
Trapped
in
the
isolation
Gefangen
in
der
Isolation
Trapped
in
these
awful
thoughts
Gefangen
in
diesen
schrecklichen
Gedanken
So
lost
it's
like
I'm
dreaming
So
verloren,
es
ist,
als
würde
ich
träumen
So
cold
is
my
own
heart
So
kalt
ist
mein
eigenes
Herz
Leave
me
to
fight
these
demons
Lass
mich
diese
Dämonen
bekämpfen
Leave
me
to
dig
this
hole
Lass
mich
dieses
Loch
graben
So
lost
it's
like
I'm
dreaming
So
verloren,
es
ist,
als
würde
ich
träumen
So
cold
is
my
own
heart
So
kalt
ist
mein
eigenes
Herz
Another
night
of
tired
eyes
Eine
weitere
Nacht
mit
müden
Augen
Filling
space
in
this
empty
life
(Life)
Die
Leere
in
diesem
leeren
Leben
füllend
(Leben)
Am
I
reason
you're
helpless?
Bin
ich
der
Grund,
warum
du
hilflos
bist?
Am
I
reason
you
hate
us?
Bin
ich
der
Grund,
warum
du
uns
hasst?
I'll
never
know
what
made
you
leave
us
behind
Ich
werde
nie
erfahren,
was
dich
dazu
gebracht
hat,
uns
zu
verlassen
I'll
never
know
what
made
you
leave
us
behind
Ich
werde
nie
erfahren,
was
dich
dazu
gebracht
hat,
uns
zu
verlassen
Stay
with
me
I'm
drowning
Bleib
bei
mir,
ich
ertrinke
Stay
with
me
I'm
slipping
away
Bleib
bei
mir,
ich
gleite
davon
Stay
with
me
I'm
drowning
Bleib
bei
mir,
ich
ertrinke
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
Stay
with
me
I'm
drowning
Bleib
bei
mir,
ich
ertrinke
Stay
with
me
I'm
slipping
away
Bleib
bei
mir,
ich
gleite
davon
Stay
with
me
I'm
drowning
Bleib
bei
mir,
ich
ertrinke
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
All
I
have
left
is
the
fading
memory
Alles,
was
mir
bleibt,
ist
die
verblassende
Erinnerung
Tossing
and
turning
all
night
Mich
die
ganze
Nacht
hin
und
her
wälzend
Think,
think,
think,
when
did
I
go
wrong?
Denke,
denke,
denke,
wann
bin
ich
falsch
abgebogen?
Am
I
reason
you're
helpless?
Bin
ich
der
Grund,
warum
du
hilflos
bist?
Am
I
reason
you
hate
us?
Bin
ich
der
Grund,
warum
du
uns
hasst?
You
can't
see
this
feeling
is
endless
Du
kannst
nicht
sehen,
dass
dieses
Gefühl
endlos
ist
Trapped
in
the
isolation
Gefangen
in
der
Isolation
Trapped
in
these
awful
thoughts
Gefangen
in
diesen
schrecklichen
Gedanken
So
lost
it's
like
I'm
dreaming
So
verloren,
es
ist,
als
würde
ich
träumen
So
cold
is
my
own
heart
So
kalt
ist
mein
eigenes
Herz
Leave
me
to
fight
these
demons
Lass
mich
diese
Dämonen
bekämpfen
Leave
me
to
dig
this
hole
Lass
mich
dieses
Loch
graben
So
lost
it's
like
I'm
dreaming
So
verloren,
es
ist,
als
würde
ich
träumen
So
cold
is
my
own
heart
So
kalt
ist
mein
eigenes
Herz
Stay
with
me
I'm
drowning
Bleib
bei
mir,
ich
ertrinke
Stay
with
me
I'm
slipping
away
Bleib
bei
mir,
ich
gleite
davon
Stay
with
me
I'm
drowning
Bleib
bei
mir,
ich
ertrinke
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
Stay
with
me
I'm
drowning
Bleib
bei
mir,
ich
ertrinke
Stay
with
me
I'm
slipping
away
Bleib
bei
mir,
ich
gleite
davon
Stay
with
me
I'm
drowning
Bleib
bei
mir,
ich
ertrinke
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ionei Heckenberg, Karl Spiessl, Stanley Liagourdis, Jarred Robson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.