Текст песни и перевод на немецкий Odeal - Onome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
don
run
away
with
onome
Sie
ist
mit
Onome
weggelaufen
Monalisa
normally
don
find
her
way
o
Monalisa
hat
normalerweise
ihren
Weg
gefunden
o
Them
don
japa
with
my
baby
Sie
sind
mit
meinem
Baby
abgehauen
Yeah
them
don
japa
Ja,
sie
sind
abgehauen
Man
must
run
down
for
your
body
o
Ich
muss
dir
nachlaufen,
wegen
deines
Körpers
o
Naija
with
the
southa
combi
o
Naija
mit
der
Southa-Kombi
o
My
type
thats
a
perfect
combi
o
Mein
Typ,
das
ist
eine
perfekte
Kombi
o
Kilo
fe
mummy
o
Was
willst
du,
Mummy
o
Be
like
say
para
Dey
your
body
Scheint,
als
ob
Para
in
deinem
Körper
ist
Hm
you
Dey
whine
like
palmmy
o
Hm,
du
jammerst
wie
Palmmy
o
Take
it
slow
mama
mi
o
Mach
langsam,
Mama
mi
o
Girl
you
give
me
pressure
Mädchen,
du
setzt
mich
unter
Druck
That's
why
I
treasure
Deshalb
schätze
ich
dich
In
you
I
see
success
In
dir
sehe
ich
Erfolg
That's
why
Im
obsessed
Deshalb
bin
ich
besessen
Your
whine
is
my
leisure
Dein
Wimmern
ist
meine
Freizeit
My
only
treasure
Mein
einziger
Schatz
Without
you
I'm
lonely
Ohne
dich
bin
ich
einsam
That's
why
I
can't
leave
you
alone
Deshalb
kann
ich
dich
nicht
alleine
lassen
Can't
leave
you
alone
Kann
dich
nicht
alleine
lassen
That's
why
I
can't
leave
you
alone
Deshalb
kann
ich
dich
nicht
alleine
lassen
That's
why
I
can't
leave
you
alone
Deshalb
kann
ich
dich
nicht
alleine
lassen
In
your
chains
I've
been
waiting
long
In
deinen
Ketten
habe
ich
lange
gewartet
Somewhere
I
crossed
the
line
Irgendwo
habe
ich
die
Grenze
überschritten
Guilty
of
saying
my
mind
Schuldig,
meine
Meinung
gesagt
zu
haben
With
the
hopes
that
all
your
choices
still
revolve
round
me
Mit
der
Hoffnung,
dass
sich
all
deine
Entscheidungen
immer
noch
um
mich
drehen
Broken
hearted
but
not
hopeless
Herzgebrochen,
aber
nicht
hoffnungslos
As
long
as
I'm
trying
Solange
ich
es
versuche
Just
don't
ignore
me
Ignoriere
mich
einfach
nicht
And
I
can't
let
you
go
go
go
girl
lemme
tell
yuh
Und
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
Mädchen,
lass
mich
dir
sagen
Girl
you
give
me
pressure
Mädchen,
du
setzt
mich
unter
Druck
That's
why
I
treasure
Deshalb
schätze
ich
dich
In
you
I
see
success
In
dir
sehe
ich
Erfolg
That's
why
Im
obsessed
Deshalb
bin
ich
besessen
Your
whine
is
my
leisure
Dein
Wimmern
ist
meine
Freizeit
My
only
treasure
Mein
einziger
Schatz
Without
you
I'm
lonely
Ohne
dich
bin
ich
einsam
That's
why
I
can't
leave
you
alone
Deshalb
kann
ich
dich
nicht
alleine
lassen
Can't
leave
you
alone
Kann
dich
nicht
alleine
lassen
That's
why
I
can't
leave
you
alone
Deshalb
kann
ich
dich
nicht
alleine
lassen
No
(blame
it
all
on
me)
Nein
(gib
mir
die
ganze
Schuld)
Alone
(get
the
bag
and
spend
it
all
on
you)
Alleine
(hol
das
Geld
und
gib
alles
für
dich
aus)
That's
why
I
can't
leave
you
alone
Deshalb
kann
ich
dich
nicht
alleine
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.