Воины веры - Acoustic
Krieger des Glaubens - Acoustic
Все
это
было
и
прежде
All
dies
gab
es
schon
zuvor
Другие
времена,
планеты,
племена,
тела
и
одежды
Andere
Zeiten,
Planeten,
Stämme,
Körper
und
Kleider
И
мы
теряли
все
неизбежно
Und
wir
verloren
alles
unweigerlich
Падали
малыми
каплями
в
океан
бездонно-безбрежный
Fielen
als
kleine
Tropfen
in
den
bodenlosen,
grenzenlosen
Ozean
Но
он
вновь
отделял
нас
от
себя
так
заботливо,
по-отечески
нежно
Aber
er
trennte
uns
wieder
von
sich,
so
fürsorglich,
väterlich
zärtlich
И
мы
несли
его
слово
—
Und
wir
trugen
sein
Wort
—
То
витиевато
неясное,
скрытое,
то
безмятежно
простое
Mal
verschnörkelt
unklar,
verborgen,
mal
gelassen
einfach
Врывалось
оно
в
сонные
души
пьянящей,
неотвратимой
весною
Es
brach
in
die
schläfrigen
Seelen
ein,
wie
ein
berauschender,
unaufhaltsamer
Frühling
А
мы
— лишь
посланцы,
хранители
пламени,
племя
скитальцев
босое
Und
wir
— nur
Gesandte,
Hüter
der
Flamme,
ein
barfüßiges
Volk
von
Wanderern
Мы
не
терпели
обмана
Wir
ertrugen
keinen
Betrug
Друиды,
оракулы,
дервиши,
зодчие,
воины,
брахманы
Druiden,
Orakel,
Derwische,
Baumeister,
Krieger,
Brahmanen
Мы
прорастали
в
умах
поколений
дивными
кораллами
вечного
знания
Wir
wuchsen
in
den
Köpfen
der
Generationen
wie
wundersame
Korallen
ewigen
Wissens
В
нас
были
изъяны
Wir
hatten
Fehler
Но
глина
малодушия
преображалась
в
силу
в
печах
отчаяния
Aber
der
Lehm
der
Kleinmütigkeit
verwandelte
sich
in
den
Öfen
der
Verzweiflung
in
Kraft
И
нам
кричали:
Изгои!
Und
sie
riefen
uns
zu:
Ausgestoßene!
А
мы
не
ждали
понимания,
но
и
не
играли
в
героев
Aber
wir
erwarteten
kein
Verständnis,
spielten
aber
auch
keine
Helden
Запреты,
забвение,
травля
— нас
обвиняли
в
подрыве
устоев
Verbote,
Vergessen,
Verfolgung
— man
beschuldigte
uns,
die
Grundfesten
zu
untergraben
Оно
того
стоит?
Безусловно.
И
мы
продолжаем
наш
новый
мир
строить
Ist
es
das
wert?
Zweifellos.
Und
wir
bauen
unsere
neue
Welt
weiter
Мы
пропускаем
через
себя
древнюю,
мудрую
силу
Wir
lassen
die
alte,
weise
Kraft
durch
uns
hindurchfließen
Ее
не
присвоить,
не
перенаправить,
она
спокойна,
неагрессивна
Man
kann
sie
sich
nicht
aneignen,
nicht
umlenken,
sie
ist
ruhig,
nicht
aggressiv
На
наших
ладонях
линиями
символы,
шифры
и
коды
Auf
unseren
Handflächen
sind
Symbole,
Chiffren
und
Codes
als
Linien
Орнаменты
наших
жизней
пульсируют
гимном
свободы
Die
Ornamente
unserer
Leben
pulsieren
als
Hymne
der
Freiheit
Сквозь
невесомый
пепел
империй
Durch
die
schwerelose
Asche
der
Imperien
Сквозь
вязкое,
зыбкое
время
Durch
die
zähe,
schwankende
Zeit
Сквозь
одиночество,
боль
и
потери
Durch
Einsamkeit,
Schmerz
und
Verluste
Мы
проложили
дорогу
великих
прощаний
Haben
wir
den
Weg
großer
Abschiede
geebnet
Для
воинов
веры
Für
die
Krieger
des
Glaubens
Сильнее
себя
самих
Stärker
als
wir
selbst
Через
нас,
а
не
сами
мы
Durch
uns,
nicht
wir
selbst
И
как
бы
ни
бредил
мир
Und
wie
auch
immer
die
Welt
tobt
Ни
за
что
не
меняй
посыл
Ändere
niemals
die
Botschaft,
meine
Holde
Сильнее
себя
самих
Stärker
als
wir
selbst
Через
нас,
а
не
сами
мы
Durch
uns,
nicht
wir
selbst
И
как
бы
ни
бредил
мир
Und
wie
auch
immer
die
Welt
tobt
Ни
за
что
не
меняй
посыл
Ändere
niemals
die
Botschaft,
meine
Holde
Мы
пропускаем
через
себя
древнюю,
мудрую
силу
Wir
lassen
die
alte,
weise
Kraft
durch
uns
hindurchfließen
Ее
не
присвоить,
не
перенаправить,
она
спокойна
и
неагрессивна
Man
kann
sie
sich
nicht
aneignen,
nicht
umlenken,
sie
ist
ruhig
und
nicht
aggressiv
На
наших
ладонях
линиями
символы,
шифры
и
коды
Auf
unseren
Handflächen
sind
Symbole,
Chiffren
und
Codes
als
Linien
Орнаменты
наших
жизней
пульсируют
гимном
свободы
Die
Ornamente
unserer
Leben
pulsieren
als
Hymne
der
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей мышкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.