OdnoNo - Воины веры - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Воины веры - Acoustic - OdnoNoперевод на немецкий




Воины веры - Acoustic
Krieger des Glaubens - Acoustic
Все это было и прежде
All dies gab es schon zuvor
Другие времена, планеты, племена, тела и одежды
Andere Zeiten, Planeten, Stämme, Körper und Kleider
И мы теряли все неизбежно
Und wir verloren alles unweigerlich
Падали малыми каплями в океан бездонно-безбрежный
Fielen als kleine Tropfen in den bodenlosen, grenzenlosen Ozean
Но он вновь отделял нас от себя так заботливо, по-отечески нежно
Aber er trennte uns wieder von sich, so fürsorglich, väterlich zärtlich
И мы несли его слово
Und wir trugen sein Wort
То витиевато неясное, скрытое, то безмятежно простое
Mal verschnörkelt unklar, verborgen, mal gelassen einfach
Врывалось оно в сонные души пьянящей, неотвратимой весною
Es brach in die schläfrigen Seelen ein, wie ein berauschender, unaufhaltsamer Frühling
А мы лишь посланцы, хранители пламени, племя скитальцев босое
Und wir nur Gesandte, Hüter der Flamme, ein barfüßiges Volk von Wanderern
Мы не терпели обмана
Wir ertrugen keinen Betrug
Друиды, оракулы, дервиши, зодчие, воины, брахманы
Druiden, Orakel, Derwische, Baumeister, Krieger, Brahmanen
Мы прорастали в умах поколений дивными кораллами вечного знания
Wir wuchsen in den Köpfen der Generationen wie wundersame Korallen ewigen Wissens
В нас были изъяны
Wir hatten Fehler
Но глина малодушия преображалась в силу в печах отчаяния
Aber der Lehm der Kleinmütigkeit verwandelte sich in den Öfen der Verzweiflung in Kraft
И нам кричали: Изгои!
Und sie riefen uns zu: Ausgestoßene!
А мы не ждали понимания, но и не играли в героев
Aber wir erwarteten kein Verständnis, spielten aber auch keine Helden
Запреты, забвение, травля нас обвиняли в подрыве устоев
Verbote, Vergessen, Verfolgung man beschuldigte uns, die Grundfesten zu untergraben
Оно того стоит? Безусловно. И мы продолжаем наш новый мир строить
Ist es das wert? Zweifellos. Und wir bauen unsere neue Welt weiter
Мы пропускаем через себя древнюю, мудрую силу
Wir lassen die alte, weise Kraft durch uns hindurchfließen
Ее не присвоить, не перенаправить, она спокойна, неагрессивна
Man kann sie sich nicht aneignen, nicht umlenken, sie ist ruhig, nicht aggressiv
На наших ладонях линиями символы, шифры и коды
Auf unseren Handflächen sind Symbole, Chiffren und Codes als Linien
Орнаменты наших жизней пульсируют гимном свободы
Die Ornamente unserer Leben pulsieren als Hymne der Freiheit
Сквозь невесомый пепел империй
Durch die schwerelose Asche der Imperien
Сквозь вязкое, зыбкое время
Durch die zähe, schwankende Zeit
Сквозь одиночество, боль и потери
Durch Einsamkeit, Schmerz und Verluste
Мы проложили дорогу великих прощаний
Haben wir den Weg großer Abschiede geebnet
Для воинов веры
Für die Krieger des Glaubens
Сильнее себя самих
Stärker als wir selbst
Через нас, а не сами мы
Durch uns, nicht wir selbst
И как бы ни бредил мир
Und wie auch immer die Welt tobt
Ни за что не меняй посыл
Ändere niemals die Botschaft, meine Holde
Сильнее себя самих
Stärker als wir selbst
Через нас, а не сами мы
Durch uns, nicht wir selbst
И как бы ни бредил мир
Und wie auch immer die Welt tobt
Ни за что не меняй посыл
Ändere niemals die Botschaft, meine Holde
Мы пропускаем через себя древнюю, мудрую силу
Wir lassen die alte, weise Kraft durch uns hindurchfließen
Ее не присвоить, не перенаправить, она спокойна и неагрессивна
Man kann sie sich nicht aneignen, nicht umlenken, sie ist ruhig und nicht aggressiv
На наших ладонях линиями символы, шифры и коды
Auf unseren Handflächen sind Symbole, Chiffren und Codes als Linien
Орнаменты наших жизней пульсируют гимном свободы
Die Ornamente unserer Leben pulsieren als Hymne der Freiheit





Авторы: алексей мышкин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.