Решай сам - Electro
Entscheide selbst - Electro
Там
жёлто-красные
листья
застыли
в
воздухе
Dort
erstarren
gelb-rote
Blätter
in
der
Luft
Там
море
рисуют
морем,
макая
кисть
в
солёную
воду
Dort
malt
man
das
Meer
mit
Meer,
taucht
den
Pinsel
in
salziges
Wasser
Там
радость
стихийная,
без
перерывов
на
отдых
—
Dort
ist
die
Freude
spontan,
ohne
Pausen
zur
Erholung
—
В
каждой
крупице
и
в
каждой
соте
In
jedem
Körnchen
und
in
jeder
Wabe
Страна
слов
нетронутых,
невысказанных
Ein
Land
unberührter,
unausgesprochener
Worte
Ещё
не
спетых
мелодий,
что
тишину
очаровывают
Noch
ungesungener
Melodien,
die
die
Stille
verzaubern
И
небо
так
стремительно
близко
—
Und
der
Himmel
ist
so
atemberaubend
nah
—
Вот-вот
обнимет
и
звёздным
пледом
укроет
Gleich
umarmt
er
dich
und
deckt
dich
mit
einem
Sternenplaid
zu
Летят
пыльцой
ароматы
вечно
цветущих
полей...
Es
fliegen
wie
Blütenstaub
die
Düfte
ewig
blühender
Felder...
Я
не
уйду:
не
могу
надышаться,
прости!
Ich
gehe
nicht
weg:
Ich
kann
nicht
genug
atmen,
verzeih!
Я
много
где
был,
открывал
миллионы
дверей
Ich
war
an
vielen
Orten,
öffnete
Millionen
von
Türen
Но
только
там
мне
так
хочется
сеять,
а
не
цвести
Aber
nur
dort
möchte
ich
so
gerne
säen,
anstatt
zu
blühen
Босые
ноги
ласкает
молочный
прилив...
Nackte
Füße
streichelt
die
milchige
Flut...
Всё
— мне
нечего
больше
желать
Alles
— ich
habe
nichts
mehr
zu
wünschen
Ведь
некуда
деться
от
этой
безумной
любви
Denn
es
gibt
kein
Entkommen
vor
dieser
wahnsinnigen
Liebe
Лучше
поверить
в
неё,
чем
каждый
день
умирать
Es
ist
besser,
an
sie
zu
glauben,
als
jeden
Tag
zu
sterben
Решай
сам
Entscheide
selbst
Выживать
здесь
или
жить
там?
Hier
überleben
oder
dort
leben?
В
этом
"там"
что-то
есть
In
diesem
"dort"
ist
etwas
Это
"там"
может
быть
прямо
здесь
Dieses
"dort"
kann
direkt
hier
sein
Решай
сам
Entscheide
selbst
Выживать
здесь
или
жить
там?
Hier
überleben
oder
dort
leben?
В
этом
"там"
что-то
есть
In
diesem
"dort"
ist
etwas
Может,
проникнуть
туда
тайком,
без
спроса
Vielleicht
heimlich
dorthin
eindringen,
ohne
zu
fragen
Сквозь
накипь
кухонь
и
кубизм
кабинетов?
Durch
den
Schaum
der
Küchen
und
den
Kubismus
der
Büros?
Но
мы
скорее
похожи
на
вечно
занятых
взрослых
Aber
wir
ähneln
eher
ewig
beschäftigten
Erwachsenen
А
там
живут
свободные
мудрые
дети
Und
dort
leben
freie,
weise
Kinder
Давай
вдохнём
их
низкое
небо,
парнóе
море
Lass
uns
ihren
tiefen
Himmel,
die
warme
See
einatmen
Закупорим
восторг
и
нежность
в
бутыли
памяти
Begeisterung
und
Zärtlichkeit
in
Flaschen
der
Erinnerung
verschließen
Ведь
мы
чужие
там
— стыдливые
воры
Denn
wir
sind
dort
Fremde
— verschämte
Diebe
И
будем
вынуждены,
потупив
взоры,
уйти
Und
wir
werden
gezwungen
sein,
mit
gesenktem
Blick
zu
gehen
Мы
здесь
привыкли
драться
во
имя
мира
Wir
sind
es
hier
gewohnt,
im
Namen
des
Friedens
zu
kämpfen
С
самими
собой
в
отраженьях
кривых
зеркал
Mit
uns
selbst
in
den
Spiegelbildern
verzerrter
Spiegel
Я
так
усердно
копил
трофеи,
но
меня
осенило
Ich
habe
so
eifrig
Trophäen
gesammelt,
aber
mir
wurde
klar
Туда
попадают
лишь
те,
кто
всё
потерял
Dorthin
gelangen
nur
diejenigen,
die
alles
verloren
haben
Я
погашу
свет,
зажгу
ночник
—
Ich
werde
das
Licht
ausmachen,
das
Nachtlicht
anzünden
—
Отчаявшийся
шут
в
кандалах
пыльной
мебели
Ein
verzweifelter
Narr
in
den
Fesseln
staubiger
Möbel
Сорву
сургуч
и
опять
распахну
родник
—
Ich
werde
das
Siegel
brechen
und
die
Quelle
wieder
öffnen
—
Чтобы
верили
Damit
man
glaubt
Решай
сам
Entscheide
selbst
Выживать
здесь
или
жить
там?
Hier
überleben
oder
dort
leben?
В
этом
"там"
что-то
есть
In
diesem
"dort"
ist
etwas
Это
"там"
может
быть
прямо
здесь
Dieses
"dort"
kann
direkt
hier
sein
Решай
сам
Entscheide
selbst
Выживать
здесь
или
жить
там?
Hier
überleben
oder
dort
leben?
В
этом
"там"
что-то
есть
In
diesem
"dort"
ist
etwas
Это
"там"
может
быть
прямо
здесь
Dieses
"dort"
kann
direkt
hier
sein
Обнять
весь
мир
одним
жестом,
сразу
Die
ganze
Welt
mit
einer
einzigen
Geste
umarmen,
sofort
Одной
мыслью
вырваться
из
тюрьмы
Mit
einem
einzigen
Gedanken
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen
Выразить
все
смыслы
одной
непривычной
фразой
Alle
Bedeutungen
mit
einem
einzigen
ungewohnten
Satz
ausdrücken
Где-то
там
есть
вечные
мы
Irgendwo
dort
gibt
es
das
ewige
Wir
Спеть
все
песни
одной
песней
Alle
Lieder
mit
einem
einzigen
Lied
singen
Всего
лишь
взглядом
дать
надежду
мечтам
Nur
mit
einem
Blick
den
Träumen
Hoffnung
geben
Мы
разделены
здесь,
но
когда-то
были
вместе
Wir
sind
hier
getrennt,
aber
wir
waren
einmal
zusammen
И
мы
до
сих
пор
там
Und
wir
sind
immer
noch
dort
Здесь!
Здесь!
Hier!
Hier!
Здесь!
Здесь!
Hier!
Hier!
Здесь!
Здесь!
Hier!
Hier!
Здесь!
Здесь!
Hier!
Hier!
Здесь
или
там?
Hier
oder
dort?
Здесь
или
там?
Hier
oder
dort?
Здесь
или
там?
Hier
oder
dort?
Здесь
или
там?
Hier
oder
dort?
Здесь
или
там?
Hier
oder
dort?
Здесь
или
там?
Hier
oder
dort?
Здесь
или
там?
Hier
oder
dort?
Здесь
или
там?
Hier
oder
dort?
Здесь
или
там?
Hier
oder
dort?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей мышкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.