Old Dominion - How Good Is That - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Old Dominion - How Good Is That




How Good Is That
Wie gut ist das
(Ooh, ooh-ooh, ooh-oh, ooh-oh)
(Ooh, ooh-ooh, ooh-oh, ooh-oh)
(Ooh, ooh-ooh, ooh-oh, ooh-oh)
(Ooh, ooh-ooh, ooh-oh, ooh-oh)
All your wishes dried up in your wishing well
All deine Wünsche sind in deinem Wunschbrunnen vertrocknet
Took a shot in the dark, now it's shot to hell
Ein Schuss ins Blaue, jetzt ist alles im Eimer
Chips are all falling in the wrong direction
Die Würfel fallen alle in die falsche Richtung
The mirror's only showing all your imperfections
Der Spiegel zeigt nur all deine Unvollkommenheiten
Baby, it's time for you to stop on a dime
Baby, es ist Zeit für dich, abrupt zu stoppen
And get to turning your frown around, upside-down
Und dein Stirnrunzeln umzudrehen, auf den Kopf zu stellen
You know the storm always passes
Du weißt, der Sturm zieht immer vorbei
Put on your rose-colored glasses
Setz deine rosarote Brille auf
How good is that song on the radio
Wie gut ist dieser Song im Radio
How good is that top-down summer night
Wie gut ist diese Sommernacht mit offenem Verdeck
How good is that rock on a sunny road
Wie gut ist dieses Gefühl, auf einer sonnigen Straße zu fahren
And there ain't no slowin' down in sight
Und es gibt kein Anzeichen von Verlangsamung
Baby, it ain't all good, but I swear it's alright
Baby, es ist nicht alles gut, aber ich schwöre, es ist in Ordnung
Take a big old swig of the simple life, how good is that?
Nimm einen großen Schluck vom einfachen Leben, wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?
How good is that?
Wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?
I get it, when you're in it, it could mess with your head
Ich verstehe es, wenn du mittendrin steckst, kann es dich verrückt machen
You'll get up and go, would rather stay in bed
Du wirst aufstehen und gehen wollen, würdest aber lieber im Bett bleiben
Just remember that I love you and that ain't gonna change
Denk einfach daran, dass ich dich liebe und das wird sich nicht ändern
I'm here to make your heart feel like you just got paid
Ich bin hier, um dein Herz fühlen zu lassen, als hättest du gerade Geld bekommen
How good is that song on the radio?
Wie gut ist dieser Song im Radio?
How good is that top-down summer night?
Wie gut ist diese Sommernacht mit offenem Verdeck?
How good is that rock on a sunny road?
Wie gut ist dieses Gefühl auf einer sonnigen Straße zu fahren?
And there ain't no slowin' down in sight
Und es gibt kein Anzeichen von Verlangsamung
Baby, it ain't all good, but I swear it's alright
Baby, es ist nicht alles gut, aber ich schwöre, es ist in Ordnung
Take a big old swig of the simple life, how good is that?
Nimm einen großen Schluck vom einfachen Leben, wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?
How good is that?
Wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?
How good is that?
Wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?
How good is that?
Wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?
Baby, it's time for you to stop on a dime
Baby, es ist Zeit für dich, abrupt zu stoppen
And get to turning your frown around, upside-down
Und dein Stirnrunzeln umzudrehen, auf den Kopf zu stellen
You know the storm always passes
Du weißt, der Sturm zieht immer vorbei
Put on your rose-colored glasses
Setz deine rosarote Brille auf
Yeah, how good is that song on the radio?
Ja, wie gut ist dieser Song im Radio?
How good is that top-down summer night?
Wie gut ist diese Sommernacht mit offenem Verdeck?
How good is that rock on a sunny road?
Wie gut ist dieses Gefühl auf einer sonnigen Straße zu fahren?
And there ain't no slowin' down in sight
Und es gibt kein Anzeichen von Verlangsamung
Baby, it ain't all good, but I swear it's alright
Baby, es ist nicht alles gut, aber ich schwöre, es ist in Ordnung
Take a big old swig of the simple life, how good is that?
Nimm einen großen Schluck vom einfachen Leben, wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?
How good is that?
Wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?
How good is that?
Wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?
How good is that?
Wie gut ist das?
How good is that? How good, how good is that?
Wie gut ist das? Wie gut, wie gut ist das?





Авторы: Trevor Joseph Rosen, Ross Copperman, Josh Osborne, Brad Francis Tursi, Matthew Thomas Ramsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.