Old Dominion - Memory Lane - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Old Dominion - Memory Lane




Memory Lane
Erinnerungsstraße
If I could buy a house on Memory Lane
Wenn ich ein Haus in der Erinnerungsstraße kaufen könnte
I'd put my money down and I'd sign my name
Würde ich mein Geld hinlegen und meinen Namen unterschreiben
On that little corner lot where it don't ever rain
Auf diesem kleinen Eckgrundstück, wo es niemals regnet
And we'd stay good as new like a fresh coat of paint
Und wir würden so gut wie neu bleiben, wie ein frischer Anstrich
You'd be mine in the shine of a front porch light
Du wärst mein im Schein einer Verandalampe
Yeah, I might as well live there, baby
Ja, ich könnte genauso gut dort leben, Baby
That's where I spend most of my time
Dort verbringe ich die meiste Zeit
Thinking 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Denke an diese Sonnenuntergänge, die in Jeansjacken-Nächte übergingen
Those tangled up mornings, lost in paradise
Diese verwickelten Morgen, verloren im Paradies
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Immer noch betrunken von dem Gefühl, wenn ich meine Augen schließe
You're pulling me closer, your head on my shoulder
Du ziehst mich näher, dein Kopf auf meiner Schulter
We'd never let go and we'd never be over
Wir würden niemals loslassen und es wäre nie vorbei
If I could buy a house on Memory Lane
Wenn ich ein Haus in der Erinnerungsstraße kaufen könnte
I wouldn't have to wonder if you miss me the same
Müsste ich mich nicht fragen, ob du mich genauso vermisst
I'd be loving you as usual
Ich würde dich wie immer lieben
Telling you you're beautiful
Dir sagen, dass du wunderschön bist
Oh, I'd be happily delusional
Oh, ich wäre glücklich wahnhaft
Thinking 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Denke an diese Sonnenuntergänge, die in Jeansjacken-Nächte übergingen
Those tangled up mornings, lost in paradise
Diese verwickelten Morgen, verloren im Paradies
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Immer noch betrunken von dem Gefühl, wenn ich meine Augen schließe
You're pulling me closer, your head on my shoulder
Du ziehst mich näher, dein Kopf auf meiner Schulter
We'd never let go and we'd never be over
Wir würden niemals loslassen und es wäre nie vorbei
Thinking 'bout those sunsets that bled into jean jacket nights
Denke an diese Sonnenuntergänge, die in Jeansjacken-Nächte übergingen
Those tangled up mornings, lost in paradise
Diese verwickelten Morgen, verloren im Paradies
Still drunk on the feeling when I close my eyes
Immer noch betrunken von dem Gefühl, wenn ich meine Augen schließe
You're pulling me closer, your head on my shoulder
Du ziehst mich näher, dein Kopf auf meiner Schulter
We'd never let go and we'd never be over
Wir würden niemals loslassen und es wäre nie vorbei
If I could buy a house on Memory Lane
Wenn ich ein Haus in der Erinnerungsstraße kaufen könnte
I'd put my money down and I'd sign my name
Würde ich mein Geld hinlegen und meinen Namen unterschreiben
On that little corner lot where it don't ever rain
Auf diesem kleinen Eckgrundstück, wo es niemals regnet
And baby, me and you would never fade, never fade
Und Baby, du und ich würden niemals verblassen, niemals verblassen
We'd never fade
Wir würden niemals verblassen
Never fade, never fade
Niemals verblassen, niemals verblassen





Авторы: Trevor Joseph Rosen, Jessie Jo Dillon, Brad Francis Tursi, Matthew Thomas Ramsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.